Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
Instrukcja obsługi
FOOD
DEHYDRATOR
R C D A - 8 0 0 / 2 3 S
R C D A - 4 0 0 / 6 . 8 S
R C D A - 5 0 0 / 1 5 S
expondo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCDA-800/23S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Royal Catering RCDA-800/23S

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Instrukcja obsługi FOOD DEHYDRATOR R C D A - 8 0 0 / 2 3 S  R C D A - 4 0 0 / 6 . 8 S R C D A - 5 0 0 / 1 5 S expondo.com...
  • Page 2 Product name: FOOD DEHYDRATOR Nazwa produktu: SUSZARKA SPOŻYWCZA RCDA-800/23S Product model: RCDA-400/6.8S RCDA-500/15S Model produktu: Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Producent Manufacturer Address ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Adres producenta...
  • Page 3: Technical Data

    Technical Data Parameter description Parameter value FOOD DEHYDRATOR Product name Model RCDA-800/23S RCDA-400/6.8S RCDA-500/15S Supply voltage [V~] / 230~/50 Frequency [Hz] Rated power [W]. Safety class Chamber dimensions (Width / 290x290x263 260x140x205 250x250x230 Depth / Height) [mm] Chamber volume [L] 14.3...
  • Page 4: Safety Of Use

    The product complies with applicable safety standards. Please read the instructions before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMINDER! General warning sign. Wear protective gloves. Wear protective footwear. CAUTION! Warning of electric shock! Caution! Hot surface can cause burns! For indoor use only.
  • Page 5: Electrical Safety

    The term "unit" or "product" in the warnings and in the description of the instructions refers to the FOOD DEHYDRATOR. 2.1. Electrical safety The plug of this unit must fit into the outlet. Do not modify the plug in any way. Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock.
  • Page 6: Personal Safety

    Only the manufacturer's service department can repair the unit. Do not carry out repairs yourself! In case of open flames or fire, use only dry powder or snow (CO2) fire extinguishers to extinguish the live equipment. No children or unauthorized persons are allowed in the work area. (Inattention may result in loss of control of the unit.) Use the unit in a well-ventilated area.
  • Page 7 2.4. Safe use of the unit Do not use the unit if the ON/OFF switch does not function properly (does not turn on and off). Units that cannot be controlled by the switch are unsafe, cannot operate, and must be repaired. Disconnect the unit from the power supply before adjusting, cleaning, or servicing.
  • Page 8: Rules Of Use

    3. Rules of use The unit is designed for the thermal processing of food products (drying fruits, vegetables, etc.). The area of use solely includes households and their derivatives! The user is responsible for any damage resulting from misuse. 3.1. Description of the unit...
  • Page 9: Preparation For Operation

    Place the unit in a way that ensures good air circulation. Maintain a minimum clearance of 30 cm (model RCDA-800/23S and RCDA-500/15S) / 15 cm (model RCDA- 400/6.8S) from each wall of the unit. Keep the unit away from any hot surfaces.
  • Page 10: Operating The Unit

    b) Using the time (8) / temperature (16) control knobs, set the desired values for the operation of the unit. The "CLOSED" position of the control knobs closes the heating and countdown circuits of the unit. MODEL RCDA-400/6.8S a) To start the unit, select and hold the power switch (6) for about 1 second. There will be a characteristic sound and all the control panel icons (1) will be highlighted.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Close the unit door. m) CAUTION! The RCDA-800/23S model has an additional door lock. To lock, hook the bolt pin to the door fastener. Press the bolt handle against the unit housing. The release of the lock is performed in the reverse manner of locking.
  • Page 12: Troubleshooting

    Only mild detergents designed for cleaning food contact surfaces may be used to clean the unit. After each cleaning, all the parts should be dried well before the unit is used again. Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight.
  • Page 13: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru SUSZARKA SPOŻYWCZA Nazwa produktu Model RCDA-800/23S RCDA-400/6.8S RCDA-500/15S Napięcie zasilania [V~] / 230~/50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [W] Klasa ochronności Wymiary komory (Szerokość / 290x290x263 260x140x205 250x250x230 Głębokość / Wysokość) [mm] Pojemność komory [L]...
  • Page 14: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy. Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę stóp. UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
  • Page 15: Bezpieczeństwo Elektryczne

    może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do SUSZARKA SPOŻYWCZA. 2.1. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
  • Page 16: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć...
  • Page 17 Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. Nie należy nosić...
  • Page 18: Zasady Użytkowania

    Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. m) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia! Zabrania się...
  • Page 20: Przygotowanie Do Pracy

    UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 30 cm (model RCDA-800/23S oraz RCDA- 500/15S) / 15 cm (model RCDA-400/6.8S) od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować...
  • Page 21 MODEL RCDA-800/23S a) W celu uruchomienia urządzenia należy wybrać z panelu sterowania przełącznik (6) zasilania „ON / OFF” (włączony / wyłączony). Przycisk podświetli się. Ponowne wybranie przycisku (6) wyłączy urządzenie. Podświetlenie przycisku wygaśnie. b) Korzystając z pokręteł regulacji czasu (8) / temperatury (16) nastawić żądane wartości pracy urządzenia.
  • Page 22: Obsługa Urządzenia

    Zamknąć drzwi urządzenia. m) UWAGA: Model RCDA-800/23S posiada dodatkową blokadę drzwi. W celu blokady należy zawleczką rygla zaczepić o element mocujący drzwi. Uchwyt rygla docisnąć do obudowy urządzenia. Zwolnienie blokady następuje w sposób odwrotny do blokowania.
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    o) Po zakończeniu użytkowania wyłączyć urządzenie przełącznikiem zasilania. p) Wyjąć tacki z przetworzoną żywnością. UWAGA: Wnętrze komory jak i jej elementy nagrzewają się do wysokich temperatur. Podczas wyjmowania tacek z żywnością zaleca się nałożenie rękawic ochronnych! q) Odłączyć wtyk urządzenia od źródła zasilania, odczekać do całkowitego ostudzenia się...
  • Page 24: Rozwiązywanie Problemów

    Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Działanie Występowanie Zbyt wysoka temperatura Dostosować wartość brązowych plam na suszenia temperatury do produktu produktach spożywczego. Kontrolować proces suszenia Przywarcie Brak kontrolowania i Po upływie 2 godzin od produktów do tacki odwracania produktów rozpoczęcia procesu należy...
  • Page 25 Manufacturer Product Model Power Voltage Production Name /Frequency Year Producent Nazwa Model Napięcie/ produktu Częstotliwość produkcji...
  • Page 26 Do not DANGER! To prevent ATTENTION! Do not block the air vents immerse in electric shock, do not Read and fully undestand at the rear of the device. water open or remove the back all instructions and Keep the dehydrator at - do not panel.
  • Page 27 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Rcda-400/6.8sRcda-500/15s

Table of Contents