Download Print this page
GreenWorks 82PH40F1 Operator's Manual

GreenWorks 82PH40F1 Operator's Manual

Pole hedge trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
PTB419
POLE HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE SUR TIGE
CORTASETOS TELESCÓPICO
greenworkscommercial.com
82PH40F1
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 82PH40F1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks 82PH40F1

  • Page 1 82PH40F1 POLE HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL MANUEL D'UTILISATION TAILLE-HAIE SUR TIGE CORTASETOS TELESCÓPICO MANUAL DEL OPERADOR PTB419 greenworkscommercial.com...
  • Page 3 English Start the machine........9 Description.........4 Stop the machine........9 Purpose........... 4 Replace the blade........9 Overview..........4 Maintenance.......9 Safety..........4 Clean the machine........9 Safety definitions........4 Grease the gearbox....... 10 General product Safety Warnings....4 Lubricate the blade........ 10 Proposition 65.......... 6 Store the machine....
  • Page 4 English Save all warnings and instructions for future DESCRIPTION reference. The term "product" in the warnings refers to your PURPOSE mains-operated (corded) product or battery-operated (cordless) product. This machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in commercial use. 2.2.1 WORK AREA SAFETY OVERVIEW •...
  • Page 5 English • Prevent unintentional starting. Ensure the switch • Use the product, accessories, and tool bits etc. is in the off position before connecting to power in accordance with these instructions, taking source and/or battery, picking up or carrying the into account the working conditions and the product.
  • Page 6 English lightning. This decreases the risk of being struck PROPOSITION 65 by lightning. • Keep all power cords and cables away from WARNING cutting area. Power cords or cables may be hidden in hedges or bushes and can be accidentally cut by This product contains a chemical known to the the blade.
  • Page 7 English SYM- SIGNAL MEANING THE RECOMMENDED AMBIENT TEMPERATURE RANGE: DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, Item Temperature if not avoided, will result in Appliance storage temper- 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 death or serious injury. ature range ˚C) WARNING Indicates a potentially haz-...
  • Page 8 English WARNING 3.1.1 INSTALL THE BATTERY PACK If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: •...
  • Page 9 English WARNING REPLACE THE BLADE If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BE LIVE AND DANGEROUS. Do the steps below: 1. Hold the insulated rear handle or put the machine down and away from you.
  • Page 10 English • Do not spray water onto the motor and electrical STORE THE MACHINE components. GREASE THE GEARBOX NOTE Clean the machine before storage. 1. Remove the battery pack. 2. Let the motor cool. 3. Check that there are no loose or damaged components.
  • Page 11 Greenworks Tools shipping date or in-store purchase date. P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 At its own discretion, Greenworks can opt to repair, replace, substitute with a comparable item, or issue a Canada address: refund for products that are determined to be defective Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Page 12 Français Description.......13 Utilisation......... 18 Objet............13 Démarrer la machine......18 Aperçu........... 13 Arrêter la machine......... 18 Sécurité........13 Remplacer la lame......... 19 Entretien........19 Définitions de sécurité......13 Avertissements généraux sur la Nettoyez la machine......19 sécurité produit........13 Graisser la boîte de vitesses....19 Proposition 65........
  • Page 13 Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ PRODUIT OBJET AVERTISSEMENT Cette machine est destinée à la coupe et à la taille des Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes haies et arbustes pour un usage commercial. les instructions, illustrations, et spécifications APERÇU accompagnant ce produit.
  • Page 14 Français • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil 2.2.4 USAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT dans un environnement humide, employez une alimentation protégée par un dispositif de • Ne forcez pas sur le produit. Utilisez le produit courant résiduel (DCR). Le respect de cette règle correct pour votre application.
  • Page 15 Français des clous, des vis ou d’autres petits objets • Veillez à ce qu’aucune partie du corps ne métalliques qui peuvent établir une connexion s’approche de la lame. N'enlevez pas le matériau d’un terminal à un autre. Le court-circuitage des coupé...
  • Page 16 Français Article Température PROPOSITION 65 Plage de température de 32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 AVERTISSEMENT fonctionnement de l'appar- °C) Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, Plage de température de 39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 de malformations congénitales ou d'autres problèmes rechargement de la batter-...
  • Page 17 Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie est fissurée ou endommagée d’une autre manière, ne la rechargez pas et cessez de DANGER Indique une situation dan- l'utiliser.. Jetez la batterie et remplacez-la par une gereuse imminente qui, si batterie neuve.
  • Page 18 Français AVERTISSEMENT 3.1.1 INSTALLER LE BLOC-BATTERIE Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME! ELLE PEUT SOUS TENSION VIVANTE ET DANGEREUSE. Procédez comme suit : 1. Tenez la poignée arrière isolée ou posez la machine à...
  • Page 19 Français • N'utilisez pas de détergents ou de solvants agressifs REMPLACER LA LAME pour nettoyer les pièces en plastique ou les poignées. • Gardez la tête de coupe exempte d'herbe, de feuilles ou de graisse excessive. • Gardez les évents d'aération propres et exempts de débris pour éviter la surchauffe et les dommages au moteur ou à...
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE ou endommagées. Si nécessaire, remplacez les composants endommagés, serrez les vis et les Greenworks Les produits et les batteries sont protégés boulons ou adressez-vous à une personne d'un contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de centre de service agréé.
  • Page 21 Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour ne soit demandé par écrit par Greenworks. 9.3.1 ADRESSE Adresse aux États-Unis : Greenworks Outils P.O.
  • Page 22 Español Descripción......23 Funcionamiento.......28 Finalidad..........23 Puesta en marcha de la máquina..28 Perspectiva general....... 23 Detención de la máquina....... 28 Seguridad.........23 Sustitución de la cuchilla....... 29 Mantenimiento......29 Definiciones de seguridad..... 23 Advertencias generales sobre Limpieza de la máquina......29 seguridad del producto......
  • Page 23 Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD DEL FINALIDAD PRODUCTO Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos AVISO y arbustos con un uso comercial. Lea todas las advertencias de seguridad, PERSPECTIVA GENERAL instrucciones, ilustraciones, y especificaciones que se proporcionan con este producto. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 24 Español • Cuando utilice un producto en exteriores, utilice 2.2.4 USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO un cable alargador adecuado para uso en exterior. La utilización de un cable adecuado para • No fuerce el producto. Utilice el producto uso en exterior reduce el riesgo de descarga correcto para su aplicación.
  • Page 25 Español • Cuando la batería no esté en uso, manténgala Si las cuchillas entran en contacto con un alejada de otros objetos metálicos como clips, cable "con corriente", esto puede hacer que las monedas, llaves, clavos, tornillos u otros piezas metálicas expuestas del cortasetos "tengan objetos metálicos pequeños que puedan hacer corriente"...
  • Page 26 Español Elemento Temperatura PROPUESTA 65 Intervalo de temperatura 32 °F (0 °C) ~ 113 °F (45 AVISO de funcionamiento del °C) aparato Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante Intervalo de temperatura 39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de carga de la batería °C)
  • Page 27 Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala PELIGRO Indica una situación de por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! peligro inminente que, de Para evitar lesiones y el riesgo de incendio, explosión no evitarse, provocará...
  • Page 28 Español AVISO 3.1.1 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Si la cuchilla se atasca en un cable o línea eléctrica, ¡NO TOQUE LA CUCHILLA! PUEDE TENER CORRIENTE Y SER PELIGROSA. Realice estos pasos: 1. Sujete el asa posterior aislada o deje la máquina lejos de usted.
  • Page 29 Español • Mantenga el cabezal de corte libre de hierba, hojas SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA o grasa excesiva. • Mantenga los respiraderos limpios y libres de residuos para evitar el sobrecalentamiento y daños al motor o la batería. • No pulverice agua sobre el motor ni los componentes eléctricos.
  • Page 30 La batería no se stalar bien la ba- El motor no se ha instalado bi- A su discreción, Greenworks puede optar por reparar, tería en la má- pone en marcha reemplazar, sustituir por un artículo comparable, o quina.
  • Page 31 9.3.1 DIRECCIÓN Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en México: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN TCJ200626NW0 ADMINISTRADORES 5336 A ARCOS DE...
  • Page 32 greenworkscommercial.com P0805721-00 Rev B...