PLAYTIVE 460721 2401 Instructions For Use Manual

Remote control freight train
Hide thumbs Also See for 460721 2401:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REMOTE CONTROL FREIGHT TRAIN
REMOTE CONTROL FREIGHT TRAIN
Instructions for use
FJÄRRSTYRT
TRANSPORTLOKOMOTIV
Bruksanvisning
NUOTOLINIO VALDYMO
KROVININIS LOKOMOTYVAS
Naudojimo instrukcija
ROTAĻU PREČU LOKOMOTĪVE AR
TĀLVADĪBAS PULTI
Lietošanas norādījumi
IAN 460721_2401
KAUKO-OHJATTAVA TAVARAJUNA
Käyttöohje
ZDALNIE STEROWANA
LOKOMOTYWA TRANSPORTOWA
Instrukcja użytkowania
KAUGJUHITAV
TRANSPORDIVEDUR
Kasutusjuhend
FERNGESTEUERTE
TRANSPORTLOK
Gebrauchsanweisung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460721 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 460721 2401

  • Page 1 REMOTE CONTROL FREIGHT TRAIN REMOTE CONTROL FREIGHT TRAIN KAUKO-OHJATTAVA TAVARAJUNA Instructions for use Käyttöohje FJÄRRSTYRT ZDALNIE STEROWANA TRANSPORTLOKOMOTIV LOKOMOTYWA TRANSPORTOWA Bruksanvisning Instrukcja użytkowania NUOTOLINIO VALDYMO KAUGJUHITAV KROVININIS LOKOMOTYVAS TRANSPORDIVEDUR Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend ROTAĻU PREČU LOKOMOTĪVE AR FERNGESTEUERTE TĀLVADĪBAS PULTI TRANSPORTLOK Lietošanas norādījumi Gebrauchsanweisung IAN 460721_2401...
  • Page 2 1x 2...
  • Page 4: Safety Information

    Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product is a toy for children over the age of 3 product. Familiarise yourself with the product and is for private use. before using it for the first time. Read the following instructions Safety information for use carefully.
  • Page 5: Inserting/Replacing Batteries

    • The cleaning and user-maintenance may not Note: pressing the channel button (1a) down be carried out by children without supervision. sets it to channel B. In the unpressed position, the • Clean the batteries and the device contacts as channel button (1a) is set to channel A (Fig.
  • Page 6: Storage, Cleaning

    Notes on the guarantee and If the lever (3d) is pushed back for longer than approx. 1.5 seconds, the train will automatically service handling continue to drive backwards. To stop it, push the The product was produced with great care and lever forwards once.
  • Page 7: Tekniset Tiedot

    Onneksi olkoon! • Varoitus. Mitkään pakkaus- tai kiinnitysmate- Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu riaalit eivät kuulu leikkikaluun ja ne on turval- tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönottoa. lisuussyistä poistettava aina ennen kuin tuote Lue seuraavat käyttöohjeet annetaan lapsille leikkimistä varten. huolellisesti. •...
  • Page 8 • Varoitus. Hävitä käytetyt paristot viipymättä. IR-kauko-ohjaimen päälle Pidä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottu- kytkeminen mattomissa. Hakeudu välittömästi lääkäriin, Voidaksesi ohjata henkilöjunaa IR-kauko-oh- jos epäilet, että paristoja on nielty tai joutunut jaimella, on ajoneuvon infrapunavastaanotin kehon sisälle. kytkettävä päälle. 1.
  • Page 9: Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    Takuuta ja huoltoprosessia Ohje: painettaessa vipua (1d) eteenpäin pidempään kuin n. 1,5 sekunnin ajan, ajaa koskevat ohjeet henkilöjuna automaattisesti edelleen eteenpäin. Tuote on valmistettu huolellisesti jatkuvassa Vedä vipua (1d) kerran taaksepäin pysäyttääk- valvonnassa. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR sesi junan. GmbH myöntää yksityisille loppuasiakkaille tälle Painettaessa vipua (1d) taaksepäin pidempään tuotteelle kolmen vuoden takuun ostopäivämää- kuin n.
  • Page 10: Teknisk Information

    Grattis! • Varning. Förpacknings- och fästmaterial ingår Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta inte i själva leksaken och ska av säkerhetsskäl dig med produkten innan du använder den för alltid avlägsnas innan barn får börja leka med första gången. den.
  • Page 11 • Varning. Förbrukade batterier ska kasseras Aktivering av IR-fjärrkontrollen omedelbart. Nya och förbrukade batterier ska För att kunna styra transportloket med IR-fjärr- hållas på avstånd från barn. Vid misstanke om kontrollen måste transportlokets IR-mottagare att batterier har svalts eller hamnat i kroppen vara aktiverad.
  • Page 12: Anvisningar För Avfallshantering

    Information om garanti och Om spaken (3d) trycks bakåt i mer än ca 1,5 sekunder fortsätter transportloket automa- servicehantering tiskt att köra bakåt. Dra spaken framåt en gång Produkten har tillverkats med största nog- för att stanna. grannhet och under kontinuerliga kontroller. Förvaring, rengöring DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ger privatkunder tre års garanti från inköpsdatum...
  • Page 13: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci w się z produktem przed jego pierwszym użyciem. wieku powyżej 3 lat do użytku prywatnego. Należy uważnie przeczytać następującą...
  • Page 14 Pilot zdalnego sterowania • Ostrzeżenie! Baterii nie wolno ładować lub w inny sposób reaktywować, nie wolno ich na podczerwień demontować, wrzucać do ognia lub zwierać. Aby sterować lokomotywą transportową za po- • Baterie należy przechowywać zawsze w mocą pilota konieczne jest, aby pilot zdalnego miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Page 15: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, czyszczenie Aktywacja światła i dźwięku za pomocą pilota zdalnego Podczas nieużywania należy zawsze przecho- sterowania na podczerwień (rys. C) wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej. 1. Nacisnąć przycisk światła (3a), aby włączyć Wycierać...
  • Page 16 Przestrzegać oznakowania materiałów W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy opakowaniowych podczas segregacji skontaktować się z nami najpierw za pośred- odpadów. Są one oznaczone skróta- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej mi (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: lub drogą e-mailową. W przypadku objętym 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier gwarancją...
  • Page 17: Saugos Nurodymai

    Sveikiname! • Įspėjimas. Visos pakuotės bei tvirtinimo me- Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą džiagos nėra šio žaislo dalis, todėl dėl saugos kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. prieš duodant žaislą žaisti vaikams visada turi Atidžiai perskaitykite pateiktą būti pašalinamos. naudojimo instrukciją. •...
  • Page 18 1. Įdėkite baterijas į IR nuotolinio valdymo pultą Pavojus! (B pav.) ir krovininį lokomotyvą (E pav.). • Su pažeistomis ir ištekėjusiomis baterijomis el- 2. Nustatykite tą patį kanalą IR nuotolinio valdy- kitės ypač atsargiai ir nedelsdami sutvarkykite mo pultui ir krovininiam lokomotyvui (F pav.) jų...
  • Page 19 Pastaba: jei svirtis (3d) stumiama į priekį ilgiau Gaminys ir pakavimo medžiagos tinkamos nei apie 1,5 sekundės, krovininis lokomotyvas perdirbti, utilizuokite jas atskirai, taip užtikrinsite geresnį atliekų tvarkymą. automatiškai toliau važiuoja į priekį. Norėdami sustabdyti, patraukite svirtį (3d) atgal. Pastabos dėl garantijos ir Jei svirtis (3d) stumiama į...
  • Page 20: Tehnilised Andmed

    Soovime õnne! Ohutusjuhised Olete otsustanud kvaliteetse toote kasuks. Enne • Hoiatus. Ei ole sobiv alla 36 kuu vanustele esmakordset kasutamist tutvuge tootega. lastele. Lämmatamisoht. Väikesed osad. Selleks lugege tähelepanelikult • Lapsed tohivad tootega mängida ainult täis- järgmist kasutusjuhendit. kasvanu järelevalve all. Kasutage toodet ainult toodud kirjelduste •...
  • Page 21 • Hoidke patareid eemal äärmuslikest tingimus- Infrapuna-kaugjuhtimispuldi test (nt küttekehad, otsene päikesekiirgus). aktiveerimine Vastasel juhul suureneb lekkeoht. Transpordiveduri juhtimiseks infrapuna-kaugjuhti- • Hoiatus. Visake kasutatud patareid kohe ära. mispuldiga peab transpordiveduri infrapuna-vas- Hoidke uued ja kasutatud patareid lastele kät- tuvõtja olema aktiveeritud. tesaamatus kohas.
  • Page 22 Juhised garantii ja Märkus: kui hooba (3d) lükatakse ettepoole roh- kem kui ca 1,5 sekundi jooksul, sõidab transpordi- teeninduskulu kohta vedur automaatselt edasisuunas edasi. Peatami- Toode on toodetud väga hoolikalt ja pideva seks tõmmake hooba (3d) üks kord tahapoole. kontrolli all. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR Kui hooba (3d) lükatakse tahapoole rohkem kui GmbH annab eraisikutest lõpptarbijatele selle ca 1,5 sekundi jooksul, sõidab transpordivedur...
  • Page 23: Tehniskie Dati

    Apsveicam! Drošības norādījumi Jūs izvēlējāties iegādāties augstas kvalitātes • Brīdinājums. Nav piemērots bērniem, kas preci. Pirms sākat lietot preci, apgūstiet to. jaunāki par 36 mēnešiem. Nosmakšanas risks. Šajā nolūkā rūpīgi izlasiet tālāk Sīkas detaļas. iekļauto lietošanas norādījumus. • Bērni ar izstrādājumu drīkst rotaļāties tikai Lietojiet preci tikai atbilstoši aprakstītajam lieto- pieaugušo uzraudzībā.
  • Page 24 • Nepakļaujiet baterijas ekstremāliem apstāk- Norāde: nospiežot kanālu pogu (1a), tā ļiem (piem., siltuma avotu vai tiešu saules staru atrodas B kanālā. Nenospiestā pozīcijā kanālu iedarbībai). Pretējā gadījumā pastāv paaugsti- poga (1a) ir noregulēta uz kanālu A (D att.). nāts iztecēšanas risks. Infrasarkano staru tālvadības pults •...
  • Page 25 Norāde: ja lokomotīve pēc sadursmes ir apstā- Prece un iepakošanas materiāli ir pārstrādājami, jusies, aktivizējiet to vēlreiz, izmantojot virzienu tādēļ izmetot šķirojiet tos, lai nodrošinātu labāku atkritumu apstrādi. taustiņus. Norāde: ja svira (3d) tiek nospiesta uz priekšu Norādes par garantiju un un turēta ilgāk par apm.
  • Page 26: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
  • Page 27 IR-Fernsteuerung • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Um die Transportlok mit der IR-Fernsteuerung zu • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren steuern, müssen die IR-Fernsteuerung (3) und die Batterien! Transportlok (1) auf demselben Kanal eingestellt • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht sein.
  • Page 28: Hinweise Zur Entsorgung

    2. Drücken Sie auf die mittlere Taste (1c), um Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektro- den Sound, das Licht und die Transportlok zu nikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln stoppen. zur Rücknahme verpflichtet. 3. Drücken Sie auf die hintere Taste (1d), um den LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt Sound und das Rückwärtsfahren zu aktivieren.
  • Page 29: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und IAN: 460721_2401 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Tel.: 0800 447744 kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.at ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe Service Schweiz...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: RC-11107 IAN 460721_2401...

Table of Contents