Page 2
English ........................................3 - 18 Čeština .......................................19 - 34 Slovenština .......................................35 - 50 Magyarul ......................................51 - 66 Polski .........................................67 - 82 FZD 4014-E...
Page 3
TABLE OF CONTENTS Garden shredder USER'S MANUAL Thank you for purchasing this shredder. Before you start using it, please carefully read this user's manual and save it for possible future use. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS ............................4 Important safety information ..............................4 Packaging....................................4 User Manual ....................................4 2.
Page 4
User manual. The user’s manual also contains operating, maintenance, and repair instructions. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or damages arising from failure to comply with these instructions. FZD 4014-E...
Page 5
EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE 2. EXPLANATION OF THE INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE ATTENTION: Please read the instructions carefully and get familiar with the controls and correct tool operation procedure. ATTENTION: Keep hands, feet, hair and clothes at a safe distance from the shredder’s moving parts.
Page 6
13 - Wheel 7 - Allen key 13. 1 - Wheel cover Note: The above specification characterizes the machine’s MAXIMUM CAPACITY. Maximum limb thickness processed in this shredder is not specified as it depends on the wood thickness. FZD 4014-E...
Page 7
SAFE OPERATION RULES 4. SAFE OPERATION RULES Instructions Before you start working with this equipment, please read the user's manual carefully. Operation setup Do not allow children to operate the equipment. Do not use the machine near other persons. Don’t use the power cord if damaged. If the power cord is damaged while working with the machine, don’t touch the cable until the current supply is cut off.
Page 8
For more detailed information, please contact your electric energy supplier. Please use an extension cord for outdoor use. If you use your garbage shredder outdoors, always use extension cords designed for outdoor applications to connect the appliance to the mains. FZD 4014-E...
Page 9
SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS Keep the work area clean! Mess and dirt may lead to accidents. Take care to ensure appropriate working conditions. Do not expose your electric tools to rain. Do not use your electric tools in rain or wet weather. The working area must be well lightened.
Page 10
This electric equipment complies with the relevant safety requirements. Please entrust all repairs to a qualified professional who uses only original spare parts. Otherwise you as the users put your health at risk. Do not attempt to open the tool cover. A qualified professional is authorized to replace the power cords. FZD 4014-E...
Page 11
PRODUCT ASSEMBLY Additional safety instructions The power source voltage must match the voltage stated on the relevant equipment name plate. It’s useful if the shredded is used with a residual current device with sensitivity up to 30mA. Use only cables with a weight of at least the weight of a rubber-insulated cable (H07RN-F type). If possible, when selecting an extension cord, choose clear (easy to recognize) colours to facilitate their recognition.
Page 12
In order to improve the composting usage, you can process the material twice in the shredder. Avoid situation when the material is gathering under the spout so much as to reach the shredding mechanism level. This would lead to blocking the knives and also the hopper. FZD 4014-E...
Page 13
HOW TO HANDLE THIS PRODUCT Organic materials contain large amount of water and sap that may get stuck on / clog the equipment. Therefore, it’s useful to have the material dried a couple of days before processing. However, the above is not applicable for bigger limbs that are optimally process in fresh condition. If the knives stop while the shredding is in progress, immediately stop the shredder.
Page 14
If you use a collection bag it’s necessary to attach both bag hooks onto the hopper chute. ATTENTION! Don’t cover the ventilation openings located on the machine body with a collection bag or crushed material. Knife replacement procedures (Fig. 7) Fig. 7 FZD 4014-E...
Page 15
TROUBLESHOOTING PLAN Shut the shredder off and unplug it from the mains. Loosen the knife plate cover release screw to remove the top of the hopper assembly. The knives are both-sided. When the edge gets blunt, your can turn it upside down and use the other side. It’s recommended to wear gloves when replacing the knives.
Page 16
TECHNICAL SPECIFICATIONS 11. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model # ....................................... FZD 4014-E Rated voltage (V) ..................................230 50Hz Rated power input (W)..................................2600 No load speed (min-1) ..................................4500 Maximum cutting thickness (mm) ..............................40 Acoustic pressure dB(A) ................................... 95,8 Acoustic power dB(A) ..................................106 Net weight (kg) ......................................8...
Page 17
DISPOSAL 12. DISPOSAL The shredder and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastics. Take damaged parts to a recycling centre. Inquire at the relevant government department. INSTRUCTIONS AND INFORMATION ABOUT THE HANDLING OF USED PACKAGING Dispose of used packaging material at the location designated by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste.
Page 18
DECLARATION OF CONFORMITY EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Electric Shredder / FIELDMANN Type / model: FZD 4014-E as factory model WR4001-2600 AC 220 – 240 V; 50Hz; 2400W (2600W-P40); Class II, IPX4 = 98,8 dB(A), L = 106 dB(A) Manufacturer: FAST ČR, a.s.
Page 19
OBSAH Zahradní drtič NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento zahradní drtič. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ........................20 Důležitá...
Page 20
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FZD 4014-E...
Page 21
VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI POZOR: Pečlivě si pročtěte instrukce a seznamte se s ovládacími prvky a správným postupem obsluhy nástroje POZOR: Ruce, nohy, vlasy a oblečení udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí drtiče. S ohledem na potenciální...
Page 22
12 - Náprava 6 - Sběrný vak 13 - Kolo 7 - Inbus 13. 1 - Poklice kol Poznámka: Výše uvedená specifikace charakterizuje MAXIMÁLNÍ KAPACITU stroje. Maximální tloušťka větve zpracovatelné v tomto drtiči není stanovena, protože závisí na tvrdosti dřeva. FZD 4014-E...
Page 23
ZÁSADY BEZPEČNÉHO PROVOZU 4. ZÁSADY BEZPEČNÉHO PROVOZU Poučení Než začnete s tímto zařízením pracovat, seznamte se prosím pečlivě s návodem k obsluze. Příprava k obsluze Nedovolte, aby zařízení obsluhovaly děti. Stroj nepoužívejte v bezprostřední blízkosti dalších osob. Nepoužívejte přívodní kabel, je-li poškozený. Dojde-li k poškození přívodního kabelu v průběhu práce se strojem, kabelu se nedotýkejte, dokud nezastavíte přívod proudu.
Page 24
Jestliže ovšem impedance střídavého elektrického napájecího proudu (Zmax) je menší než 0,40 Ohmů při 50Hz, pak tato porucha nehrozí. Pro bližší informace se obraťte na svého dodavatele elektrické energie. Použijte prodlužovací kabel pro venkovní použití Používáte-li drtič odpadu venku, pro připojení k síti používejte pouze prodlužovací kabely určené pro venkovní použití. FZD 4014-E...
Page 25
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY Pracovní prostor udržujte čistý! Nepořádek a nečistota mohou způsobit nehody. Pozor na vhodné pracovní podmínky Elektrické nářadí nevystavujte působení deště. Elektrické nářadí nepoužívejte v dešti, ani ve vlhkém počasí. Pracovní prostor musí být dobře osvětlen. Nepoužívejte elektrické nářadí v zápalném anebo výbušném prostředí. Chraňte se před zásahem elektrickým proudem! Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými plochami, např.
Page 26
V opačném případě jako uživatelé podstupujete riziko ohrožení svého zdraví. Nepokoušejte se otevřít kryt nástroje. K výměně přívodového kabelu je kompetentní příslušný odborník. Dodatečné bezpečnostní instrukce Napětí zdroje musí odpovídat napětí uvedenému na příslušném štítku (s názvem) zařízení. FZD 4014-E...
Page 27
JAK TENTO VÝROBEK SESTAVIT? Je vhodné, aby byl drtič byl používán s chráničem s rozsahem do 30mA. Používejte pouze s kabely, minimálně o váze kabelu s pryžovou izolací (typ H07RN-F). Pokud možno, při výběru prodlužovacího kabelu volte jasné (snadno rozeznatelné) barvy kvůli snadnější orientaci.
Page 28
Výše uvedené ovšem neplatí pro větší větve, které se optimálně zpracovávají čerstvé. Dojde-li v průběhu drcení nože k zastavení nožů, drtič okamžitě zastavte. Následně jej odpojte od sítě a až pak začněte pátrat po příčině problému. Odstraňte z ostří nožů veškeré zbytky zpracovávaného materiálu; nože pak dobře prohlédněte, abyste FZD 4014-E...
Page 29
JAK ZACHÁZET S VÝROBKEM? ověřili, že nebyly poškozeny. A až pak pokračujte v drcení. Zastaví-li se ostří na více jak 5 vteřin, prostřednictvím spínače proti přepětí dojde k vypnutí stroje. Než stroj znovu zapnete, vyčkejte alespoň 1 minutu, a nechte stroj vychladnout. Následně...
Page 30
účelem zachycení drceného materiálu. Použijete-li sběrný vak, je potřeba abyste oba háky na vaku připevnili ke žlabu výsypky. POZOR! Nezakrývejte ventilační otvory umístěné na korpusu stroje sběrným vakem anebo rozdrceným materiálem. Jak postupovat při výměně nožů? (Obr. 7) Obr. 7 FZD 4014-E...
Page 31
PLÁN VYHLEDÁVÁNÍ CHYB Drtič vypněte a odpojte jej ze sítě. Sejměte horní díl celku tvořícího násypku odšroubováním uvolňovacího šroubu krytu nožové desky. Nože jsou oboustranné. Když se ostří opotřebí, lze je obrátit a použít druhou stranou. Při manipulaci s noži za účelem jejich výměny je vhodné použít rukavice. Drtící...
Page 32
TECHNICKÉ ÚDAJE 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Číslo modelu ..................................... FZD 4014-E Jmenovité napětí (V) ................................230 50Hz Jmenovitý příkon (W) ..................................2600 Otáčky při nulovém zatížení (min-1) ............................4500 Max. tloušťka řezu. (mm) ..................................40 Akustický tlak dB(A) .................................... 95,8 Akustický výkon dB(A) ..................................106 Váha netto (kg) ......................................8...
Page 33
LIKVIDACE 12. LIKVIDACE Drtič a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů, např. z kovu a plastů. Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu. POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ...
Page 34
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Produkt/ značka: Elektrický drtič / FIELDMANN Typ/ model: FZD 4014-E jako výrobní model WR4001-2600 AC 220-240V; 50 Hz; 2400W (2600W-P40); Třída II; IPX4 naměřená hladina akustického výkonu: L = 98,8 dB(A) garantovaná hladina akustického výkonu: L = 106 dB(A) Výrobce:...
Page 35
OBSAH Záhradný drvič NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento záhradný drvič. Skôr ako ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho na prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ........................36 Dôležité...
Page 36
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spolu s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje aj pokyny na obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. FZD 4014-E...
Page 37
VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI POZOR: Pozorne si prečítajte inštrukcie a oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym postupom obsluhy nástroja POZOR: Ruky, nohy, vlasy a oblečenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí drviča. S ohľadom na potenciálne riziko vymrštenia spracovávaných predmetov z drviča zaistite, aby sa ďalšie osoby k zariadeniu nepribližovali...
Page 38
6 – Zberný vak 13 – Koleso 7 – Inbus 13. 1 – Kryt kolies Poznámka: Vyššie uvedená špecifikácia charakterizuje MAXIMÁLNU KAPACITU stroja. Maximálna hrúbka vetvy spracovateľnej v tomto drviči nie je stanovená, pretože závisí od tvrdosti dreva. FZD 4014-E...
Page 39
ZÁSADY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY 4. ZÁSADY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY Poučenie Skôr ako začnete s týmto zariadením pracovať, oboznámte sa, prosím, dôkladne s návodom na obsluhu. Príprava na obsluhu Nedovoľte, aby zariadenie obsluhovali deti. Stroj nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ďalších osôb. Nepoužívajte prívodný kábel, ak je poškodený. Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla v priebehu práce so strojom, kábla sa nedotýkajte, kým nezastavíte prívod prúdu.
Page 40
Hz, potom táto porucha nehrozí. Pre bližšie informácie sa obráťte na svojho dodávateľa elektrickej energie. Použite predlžovací kábel na vonkajší použitie Ak používate drvič odpadu vonku, na pripojenie k sieti používajte iba predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie. FZD 4014-E...
Page 41
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA A POKYNY Pracovný priestor udržujte čistý! Neporiadok a nečistota môžu spôsobiť nehody. Zaistite vhodné pracovné podmienky Elektrické náradie nevystavujte pôsobeniu dažďa. Elektrické náradie nepoužívajte v daždi, ani vo vlhkom počasí. Pracovný priestor musí byť dobre osvetlený. Nepoužívajte elektrické náradie v zápalnom alebo výbušnom prostredí. Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom! Vyvarujte sa telesného kontaktu s uzemnenými plochami, napr.
Page 42
Toto elektrické zariadenie zodpovedá súvisiacim bezpečnostným požiadavkám. Opravy zverte do rúk kompetentnému odborníkovi, ktorý použije originálne náhradné príslušenstvo. V opačnom prípade ako používatelia podstupujete riziko ohrozenia svojho zdravia. Nepokúšajte sa otvoriť kryt nástroja. Na výmenu prívodného kábla je kompetentný príslušný odborník. FZD 4014-E...
Page 43
AKO TENTO VÝROBOK ZOSTAVIŤ? Dodatočné bezpečnostné inštrukcie Napätie zdroja musí zodpovedať napätiu uvedenému na príslušnom štítku (s názvom) zariadenia. Je vhodné, aby sa drvič používal s chráničom s rozsahom do 30 mA. Používajte iba s káblami minimálne s hmotnosťou kábla s gumovou izoláciou (typ H07RN-F). Pokiaľ...
Page 44
Organické materiály obsahujú veľké množstvo vody a miazgy, ktoré sa potom môžu na zariadení zachytávať a zaniesť ho. Preto je vhodné niekoľko dní pred spracovaním nechať materiál vyschnúť. Vyššie uvedené však neplatí pre väčšie vetvy, ktoré sa optimálne spracovávajú čerstvé. FZD 4014-E...
Page 45
AKO ZAOBCHÁDZAŤ S VÝROBKOM? Ak dôjde v priebehu drvenia noža k zastaveniu nožov, drvič okamžite zastavte. Následne ho odpojte od siete a až potom začnite pátrať po príčine problému. Odstráňte z ostria nožov všetky zvyšky spracovávaného materiálu; nože potom dobre prezrite, aby ste overili, že neboli poškodené.
Page 46
Ak použijete zberný vak, je potrebné, aby ste oba háky na vaku pripevnili k žľabu výsypky. POZOR! Nezakrývajte ventilačné otvory umiestnené na korpuse stroja zberným vakom alebo rozdrveným materiálom. Ako postupovať pri výmene nožov? (Obr. 7) Obr. 7 FZD 4014-E...
Page 47
PLÁN VYHĽADÁVANIA CHÝB Drvič vypnite a odpojte ho od siete. Odoberte horný diel celku tvoriaceho násypku odskrutkovaním uvoľňovacej skrutky krytu nožovej dosky. Nože sú obojstranné. Keď sa ostrie opotrebí, je možné ho obrátiť a použiť druhú stranu. Pri manipulácii s nožmi s cieľom ich výmeny je vhodné použiť rukavice. Drviaci kotúč...
Page 48
TECHNICKÉ ÚDAJE 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Číslo modelu ..................................... FZD 4014-E Menovité napätie (V) ................................230 50 Hz Menovitý príkon (W) ..................................2 600 Otáčky pri nulovom zaťažení (min-1)............................4 500 Max. hrúbka rezu. (mm) ..................................40 Akustický tlak dB(A) .................................... 95,8 Akustický výkon dB(A) ..................................106 Hmotnosť...
Page 49
LIKVIDÁCIA 12. LIKVIDÁCIA Drvič a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastov. Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ...
Page 50
EU VYHLASENIE O ZHODE Produkt / značka: Elektrický drvič / FIELDMANN Typ / model: FZD 4014-E ako výrobný model WR4001-2600 AC 220-240V; 50 Hz; 2400W (2600W-P40); Trieda II, IPX4 nameraná hladina akustického výkonu: L = 98,8 dB(A) garantovaná hladina akustického výkonu: L = 106 dB(A) Výrobca:...
Page 51
TARTALOM Kerti zúzógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti zúzógépet. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...........................52 Fontos biztonsági figyelmeztetések ..........................52 Csomagolás ...................................52 Használati útmutató ................................52 2.
Page 52
Megjegyzés: Ha a gépet másik személynek adja át, az útmutatót is adja oda. A használati útmutató utasításainak betartása a gép helyes használatának alapja. A használati útmutató a kezelésre, karbantartásra és javításra vonatkozó utasításokat is tartalmaz. A gyártó nem felel az útmutató utasításainak be nem tartásából adódó balesetekért vagy károkért. FZD 4014-E...
Page 53
A GÉPEN TALÁLHATÓ, UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ, UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA FIGYELEM! Olvassa el figyelmesen az utasításokat, hogy megismerkedjen a kezelőelemekkel és a szerszám megfelelő működésével FIGYELEM! Kezét, lábát, haját és ruháját tartsa távol a zúzógép mozgó részeitől. Figyelembe véve, hogy a feldolgozott termékek kirepülhetnek a zúzógépből, gondoskodjon róla, hogy más emberek ne közeledjenek a géphez...
Page 54
6 - Gyűjtőzsák 13 - Kkerék 7 - Imbuszkulcs 13. 1 - Kerékfedelek Megjegyzés: A fenti leírás a gép MAXIMÁLIS KAPACITÁSÁT írja le. Az ebben a zúzógépben működő maximális ágvastagság nincs meghatározva, mert ez a fa keménységétől függ. FZD 4014-E...
Page 55
A BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS ELVEI 4. A BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS ELVEI Tanácsadás Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési utasítást, mielőtt a készüléket használná. Előkészület a használathoz Ne engedje, hogy a gyerekek működtessék a készüléket. Ne használja a klszüléket más személyek közvetlen közelében. Ne használja a tápkábelt, ha sérült.
Page 56
Ha azonban az AC tápfeszültség impedanciája (Zmax) kisebb, mint 0,40 ohm 50 Hz-en, akkor ez a hiba nem fordul elő. További információért forduljon a villamosenergia-szolgáltatóhoz. Kültéri használatra megfelelő hosszabbító kábelt használjon Ha a hulladékzúzót szabadban használja, csak kültéri használatra tervezett hosszabbító kábelt használjon. FZD 4014-E...
Page 57
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK Tartsa tisztán a munkaterületet! A rendetlenség és a szennyeződés balesetet okozhat. Ügyeljen a megfelelő munkakörülményekre Ne tegye ki az elektromos szerszámokat esőnek. Ne használja az elektromos szerszámokat esőben vagy nedves időben. A munkaterületet jól meg kell világítani. Ne használjon elektromos szerszámot gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben.
Page 58
Ez az elektromos berendezés megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek. A javításokat olyan szakembernek kell elvégeznie, aki eredeti cserealkatrészeket használ. Ellenkező esetben, fennáll annak a veszélye, hogy mint felhasználó, károsíthatja az egészségét. Ne próbálja megnyitni a készülék fedelét. A tápkábel cseréjéhez illetékes szakember szükséges. FZD 4014-E...
Page 59
A KÉSZÜLÉK ÖSSZEÁLLÍTÁSA További biztonsági utasítások A tápegység feszültségének meg kell felelnie az adott eszköz címkéjén feltüntetett feszültségnek. Javasoljuk, hogy a zúzógépet 30 mA védővel használja. Csak minimum kábel súlyú, gumi szigetelésű kábelekkel (H07RN-F típus) használható. Ha lehetséges, válasszon világos (könnyen felismerhető) színeket a hosszabbító kábel kiválasztásánál a könnyebb tájolás érdekében.
Page 60
Annak érdekében, hogy a komposztáláshoz jobban használható legyen, az anyag feldolgozásához kétszer használhatja a zúzógépet. Kerülje az olyan helyzetet, amikor az anyag a tartály alatt felhalmozódik azon a ponton, ahol eléri a zúzószerkezetet. Blokkolná a kést, és ezáltal a tartályt is. FZD 4014-E...
Page 61
A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE A szerves anyagok nagy mennyiségű vizet és nedvet tartalmaznak, ami az eszközhöz tapadhat, és beszennyezheti. Ezért célszerű az anyagot a feldolgozás előtt néhány napig szárítani. A fentiek azonban nem vonatkoznak a nagyobb ágakra, amelyek frissen kerülnek feldolgozásra. Ha a kések zúzás közben megállnak, azonnal állítsa le a zúzógépet. Ezután húzza ki a hálózati csatlakozót, majd kezdje el keresni a probléma okát.
Page 62
Ha gyűjtőzsákot használ, a zsák mindkét kampóját csatlakoztassa a kiöntőhöz. FIGYELEM! Ne takarja le a konstrukción található szellőzőnyílásokat a gyűjtőzsákkal vagy a zúzott anyaggal. Hogyan cseréljük ki a pengéket? ( 7. ábra) ábra 7 FZD 4014-E...
Page 63
HIBAKERESÉSI TERV Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból. Távolítsa el a kiöntőt formáló egység felső részét a vágólemez fedelének kioldócsavarjának kicsavarásával. A kések kétoldalasak. Amikor a penge elhasználódik, a másik oldalra fordítható és használható. A kések cseréjéhez viseljen kesztyűt. Használjon hatlapos kulcsot (c) a zúzókerék rögzítéséhez.
Page 64
MŰSZAKI ADATOK 11. MŰSZAKI ADATOK Modellszám ....................................FZD 4014-E Névleges feszültség (V) ............................... 230 50 Hz Névleges teljesítmény (W) ................................2600 Nulla terhelési sebesség (min-1) ..............................4500 Max. vágás-vastagság: (mm) ................................40 Hangnyomás dB (A) ................................... 95,8 Akusztikai teljesítmény szintje dB(A) ...............................106 Nettó...
Page 65
MEGSEMMISÍTÉS 12. MEGSEMMISÍTÉS A zúzógép és tartozékai különböző anyagokból, pl. fémből és műanyagból készültek. A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jel a terméken vagy a kísérő...
Page 66
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Electric Shredder / FIELDMANN Type / model: FZD 4014-E as factory model WR4001-2600 AC 220 – 240 V; 50Hz; 2400W (2600W-P40); Class II, IPX4 = 98,8 dB(A), L = 106 dB(A) Manufacturer: FAST ČR, a.s.
Page 67
SPIS TREŚCI Rozdrabniacz ogrodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie tego rozdrabniacza ogrodowego. Zanim zaczniesz z niego korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..........................68 Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ......................68 Opakowanie....................................68 Instrukcja obsługi .................................68 2.
Page 68
Uwaga: Jeśli przekazujesz maszynę innym osobom, przekaż ją wraz z instrukcją. Przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi stanowi warunek prawidłowego użytkowania urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FZD 4014-E...
Page 69
WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA URZĄDZENIU 2. WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE UWAGA: Uważnie przeczytaj instrukcję i zapoznaj się z elementami sterowania i właściwym postępowaniem podczas obsługi maszyny UWAGA: Zachowaj bezpieczną odległość rąk, nóg, włosów i odzieży od ruchomych części rozdrabniacza. Z uwagi na potencjalne zagrożenie odrzucania obrabianych przedmiotów z rozdrabniacza zapewnij, aby osoby postronne nie zbliżały się...
Page 70
6 - Worek zbiorczy 13 - Koło 7 - Imbus 13. 1 - Osłony kół Uwaga: Powyżej podana specyfikacja charakteryzuje MAKSYMALNĄ WYDAJNOŚĆ maszyny. Maksymalna grubość gałęzi obrabianych w tym rozdrabniaczu nie została określona, ponieważ zależy od twardości drewna. FZD 4014-E...
Page 71
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Informacja Przed rozpoczęciem pracy zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi. Przygotowanie do obsługi Nie dopuść, aby urządzenie było obsługiwane przez dzieci. Nie używaj maszyny w bezpośrednim pobliżu innych osób. Nie używaj kabla zasilającego, jeśli jest uszkodzony. Jeśli dojdzie do uszkodzenia kabla zasilającego podczas pracy z maszyną, nie dotykaj kabla przed zatrzymaniem dopływu prądu.
Page 72
Jeśli jednak opór prądu przemiennego zasilania elektrycznego (Zmax) jest mniejszy niż 0,40 omów przy 50 Hz, ta usterka nie grozi. O szczegółowe informacje zwróć się do swego dostawcy energii elektrycznej. Użyj przedłużacza do użytku zewnętrznego Jeśli używasz rozdrabniarki na zewnątrz, do podłączenia do sieci używaj wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych do użytku zewnętrznego. FZD 4014-E...
Page 73
WSKAZÓWKI I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Utrzymuj miejsce pracy w czystości! Bałagan i zanieczyszczenia mogą powodować wypadki. Uwaga na właściwe warunki pracy Nie narażaj narzędzia elektrycznego na działanie deszczu. Nie używaj narzędzia elektrycznego w deszczu ani podczas wilgotnej pogody. Miejsce pracy musi być dobrze oświetlone. Nie używaj narzędzi elektrycznych w środowisku łatwopalnym lub wybuchowym.
Page 74
Zwróć się do profesjonalisty! To urządzenie elektryczne spełnia właściwe wymagania bezpieczeństwa. Naprawy powierz kompetentnemu fachowcowi, który użyje oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie użytkownikowi grozi uszczerbek na zdrowiu. Nie próbuj otwierać obudowy narzędzia. Do wymiany kabla zasilającego uprawniony jest odpowiedni fachowiec. FZD 4014-E...
Page 75
JAK ZMONTOWAĆ PRODUKT? Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Napięcie źródła zasilania musi odpowiadać napięciu podanemu na właściwej tabliczce (z nazwą) urządzenia. Rozdrabniacz powinien być użytkowany z ochronnikiem z zakresem do 30 mA. Używaj tylko z kablami o minimalnej wadze kabla z izolacją gumową (typ H07RN-F). Jeśli to możliwe, przy wyborze przedłużacza wybieraj jasne (dobrze widoczne) kolory ze względu na lepszą...
Page 76
Zadbaj o to, aby rozdrabniany materiał mógł swobodnie wypadać z kanału wyrzutowego. W celu lepszego wykorzystania materiału do kompostowania, można go poddać obróbce w rozdrabniaczu dwukrotnie. Unikniesz sytuacji, w której materiał gromadzący się pod kanałem wyrzutowym, dosięgnąłby mechanizmu rozdrabniającego. Spowodowałby zablokowanie noży, a następnie leja wrzutowego. FZD 4014-E...
Page 77
JAK OBCHODZIĆ SIĘ Z PRODUKTEM? Materiał organiczny zawiera dużą ilość wody i soku, które mogą osadzać się na urządzeniu i zatkać je. Dlatego należy odczekać do wyschnięcia materiału przez kilka dni. Powyższa uwaga nie ma zastosowania w przypadku większych gałęzi, które należy obrabiać świeże. Jeśli podczas rozdrabniania dojdzie do zatrzymania noży, natychmiast zatrzymaj rozdrabniacz.
Page 78
Jeśli użyjesz oba haki na koszu należy przymocować do kanału wyrzutowego. UWAGA! Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych umieszczonych na korpusie maszyny koszem zbiorczym ani rozdrobnionym materiałem. Jak postępować podczas wymiany noży? (Rys. 7) Rys. 7 FZD 4014-E...
Page 79
PLAN ZNAJDOWANIA BŁĘDÓW Wyłącz urządzenie i odłącz je z sieci elektrycznej. Zdejmij górną część całości stanowiącej lej wrzutowy przez odkręcenie śruby luzującej płyty noży. Noże są obustronne. Gdy ostrza się zużyją, można je odwrócić i użyć drugiej strony. Podczas manipulacji nożami w celu ich wymiany należy użyć rękawic. Tarczę...
Page 80
DANE TECHNICZNE 11. DANE TECHNICZNE Numer modelu ..................................FZD 4014-E Napięcie znamionowe (V) ..............................230 50Hz Nominalny pobór mocy (W) ................................2600 Obroty przy braku obciążenia (min-1) ............................4500 Max. grubość cięcia. (mm) .................................. 40 Ciśnienie akustyczne dB(A) ................................95,8 Poziom mocy akustycznej dB(A) ..............................106 Waga netto (kg) ......................................8...
Page 81
UTYLIZACJA 12. UTYLIZACJA Maszyna i jej wyposażenie są wyprodukowane z różnych materiałów, np. z metalu i plastiku. Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji udziela odpowiedni urząd. WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSŁUGIWANIA SIĘ ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyte opakowanie należy przekazać do punktu wyznaczonego przez lokalny urząd w celu składowania odpadów.
Page 82
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Electric Shredder / FIELDMANN Type / model: FZD 4014-E as factory model WR4001-2600 AC 220 – 240 V; 50Hz; 2400W (2600W-P40); Class II, IPX4 = 98,8 dB(A), L = 106 dB(A) Manufacturer: FAST ČR, a.s.
Need help?
Do you have a question about the FZD 4014-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers