BGS technic BGS 74422 Instruction Manual

BGS technic BGS 74422 Instruction Manual

Diesel injector puller set for renault 2.0l diesel

Advertisement

Available languages

Available languages

WERKZEUGE
1
Stützplatte
2
Blockierstifte (x2)
3
Innensechskant-Bit zur Demontage der inneren Ringmutter bei Solenoid-Injektoren
4
Spindelmutter M30 mit Lagereinheit
5
Zugspindel mit M17x1 Innengewinde für Piezo-Injektoren
6
Zugspindel mit M14x1.5 Außengewinde für Solenoid-Injektoren
7
Stützbolzen (x2)
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Werkzeugsatz dient zur Demontage von Dieselinjektoren, verbaut in Renault 2.0L (M9R)
Motoren. Der Werkzeugsatz ist zu verwenden wie OEM Renault MOT1966, Nissan 7711381966,
Opel/Vauxhall EN-50143.
FAHRZEUGE
Hersteller
Renault
Opel / Vauxhall
Nissan
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Verpackungen sind
zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Diesel-Injektor-Auszieher-Satz
für Renault 2.0L Diesel
Modell
Traffic
Vivaro
Primastar
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Motor
2.0L DCi Diesel
M9R 780 / 782 / 784 /
(M9R)
630 / 692 / 786 / 788
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 74422
Motorcode

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGS 74422 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic BGS 74422

  • Page 1 Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 3. Blockierstift (2) in die Bohrung der Zugspindel einsetzen. 4. Stützplatte (1) auf die Stützbolzen (7) auflegen. 5. Spindelmutter (4) auf die Spindel (5/6) drehen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Schraube und Haltegabel entfernen. Die zwei Schrauben (B) entfernen. Die zwei Schrauben (B) durch die zwei Stützbolzen (7) ersetzen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 Werkzeug auf korrekten Sitz überprüfen und Spindelmutter im Uhrzeigersinn drehen, um den Injektor aus seinem Sitz herauszuziehen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 5: Intended Use

    Contact your local solid waste authority for recycling information. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6: Safety Informations

    4. Place the support plate (1) onto the support bolts (7). 5. Turn the spindle nut onto the pull spindle (5/6). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7 Remove screw and retaining fork. Loosen the two screws (B) and replace them with the two support bolts (7). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8 Check the tool for proper seating and turn the spindle nut clockwise to remove the injector from its seat. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 9 BGS 74422 Jeu d'extracteurs d’injecteurs diesel pour Renault 2.0L Diesel OUTILS Plaque d’embase Goupilles de blocage (x2) Embout six pans femelle pour démontage de l’écrou annulaire intérieur d’injecteurs à solénoïde Écrou de vis de traction M30 x P2 avec unité de palier Broche de traction à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    3. Insérer le goujon de blocage (2) dans le perçage de la broche de traction. 4. Poser la plaque d’appui (1) sur les pistons d’appui (7). 5. Tourner l’écrou de vis de traction (4) sur la broche (5/6). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 11 Desserrer la vis (A) de la fourche de retenue de l’injecteur. Retirer la vis et la fourche de retenue. Remplacer les deux vis (B) et les remplacer par les deux pistons d’appui (7). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 12 à la main. Vérifier la position correcte de l’outil et tourner l’écrou de vis de traction dans le sens de la montre pour extraire l’injecteur de son siège. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 13 BGS 74422 Juego de extractores de inyectores diésel para Renault 2.0L Diésel HERRAMIENTAS Placa de soporte Pasadores de bloqueo (x2) Punta de hexágono interior para desmontar la tuerca anular interior en inyectores magnéticos Tuerca de husillo M30 con unidad de cojinete Husillo de extracción con rosca interior M17x1 para inyectores piezoeléctricos...
  • Page 14: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo. • No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje. • No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas. •...
  • Page 15 APLICACIÓN Desmontaje de los inyectores de electroválvula Bosch: Desmonte la electroválvula (fig.1). Retire el anillo de retención de la arandela en forma de trébol (fig.2). Retire la tuerca anular interior con la punta de hexágono interior (3) y la aguja del inyector (fig.3) Desmontaje de los inyectores piezoeléctricos: Los inyectores piezoeléctricos (fig.4) no necesitan desmontar el inyector.
  • Page 16 APLICACIÓN Coloque la placa de soporte (1) sobre los pernos de soporte (7), asegurándose de que los dos orificios de la placa de soporte están alineados con los pernos previstos en el perno de soporte y encajan en los orificios. Monte uno de los dos husillos de tracción adecuados: Fije el husillo de tracción con rosca interior (5)

Table of Contents