Requirements for the installation site ....................22 14.2 Assemble......................................22 14.3 Electrical connection ................................23 Setting up a 400 V machine ......................... 23 OPERATION..............................24 15.1 Settings ......................................24 Height setting ............................... 24 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Page 3
Sécurité électrique .................................. 38 26.5 Instructions spéciales de sécurité pour cette machine .................. 38 26.6 Mise en garde contre les dangers ..........................39 TRANSPORT ..............................39 MONTAGE ............................... 39 28.1 Activités préparatoires ................................39 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Page 4
ERSATZTEILE / SPARE PARTS ......................55 40.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order ........................55 40.2 Explosionszeichnung / Exploded view ........................56 40.3 Ersatzteilliste / Spare part list / Listado de piezas de recambio ..............57 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement! Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou nečitelné či byly odstraněny, je nutné ihned obnovit! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Gewicht Netto / weight net / Peso neto / Poids net / Hmotnost 46 kg netto Schallleistungspegel L / sound power level L / Nivel de rendimiento sonoro L /Niveau de puissance sonore / <80 dB(A) Hladina akustického výkonu L HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Page 9
Přípustné hodnoty na pracovišti se rovněž mohou v jednotlivých zemích lišit. Tato informace však má uživateli umožnit lépe posoudit ohrožení a riziko. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
• Verändern, Umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Betriebsanleitung dargelegten Ausführungen und Hinweisen hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der HOLZMANN MASCHINEN GmbH zur Folge. Anforderungen an Benutzer Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt.
Treibstoff, Reinigungsmittel, Lackreste, Wasserstoff, Kohlen-, Magnesium-, Getreidestaub, Steinstaub, heiße Asche, Zigarettenstummel etc.,…) ist strengstens verboten! • Das Entfernen des Schutzgitters ist verboten. • Das Einatmen von Holzstaub ist gesundheitsgefährdend! Tragen Sie beim Entleeren des Spänesackes immer eine Staubschutzmaske. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Der gewählte Aufstellort muss einen passenden Anschluss an die Spannungsversorgung gewährleisten. Beachten Sie dabei die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine. Zusammenbau Die Maschine wurde für den Transport zerlegt und muss vor dem Gebrauch wieder zusammengebaut werden. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Page 14
Sie den Filtersack über den oberen Kollektorrand und schließen Sie die Spannklammer (17). • Hängen Sie die Schlaufe des Filtersackes in den Haken der Filtersackstütze (18). • Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 7 und 8 mit dem 2. Kollektor. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Das Hantieren an der Maschine bei aufrechter Spannungsversorgung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Maschine vor Reinigungs-, Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten immer von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
5. Ziehen Sie den neuen Spänesack über den unteren Kollektorrand. Fixieren Sie den Spänesack, indem Sie die Feder einrasten und den Bügel schließen. Zur Sicherheit fixieren Sie das Spannband ca. 3 cm unterhalb des Spänesackrandes und biegen Sie den Überstand HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Extraction of dust and chips from wood, wood composites or materials with similar physical properties to wood, within the prescribed technical limits. N O T E HOLZMANN MASCHINEN GmbH assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury. Technical restrictions...
C A U T I O N A safety instruction designed in this way indicates a possibly hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
4. Connect collectors and fan housing • Connect the motor with ON-OFF switch & fan housing to the opening of the collector also with a gasket and 8 hexagonal screws M8×16 and a washer (9). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
• A damaged cable must be replaced immediately. Setting up a 400 V machine • The grounding conductor is yellow-green. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
1 × Ø 150 mm or up to 3 × Ø 100 mm • Close unused dust collector plugs with the sealing caps. • The distance between the dust collector and the woodworking machine should not exceed 10 linear meters. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
5. Pull the new chip bag over the lower collector edge and fix the chip bag by closing the bag clamp. For safety, fix the bag clamp approx. 3 cm below the edge of the chip bag and bend the overhang. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
• clogging due to large part being • Remove clogging part. loud noise in fan sucked in housing • loose fan wheel • Tighten fan wheel. machine does not • cover missing • Put on the cover. suck HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
AVISO HOLZMANN MASCHINEN GmbH no asume ninguna responsabilidad ni garantía por cualquier otro uso o utilización más allá de éste y por los daños materiales o lesiones resultantes.
• Opere la máquina únicamente con un saco de filtración o virutas en perfecto estado. Los sacos colectores de polietileno deben tener como mín. 0,2 mm de grosor. ¡Si se emplean sacos de otros materiales, deben presentar la misma resistencia mecánica! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
El emplazamiento elegido debe garantizar una conexión adecuada a la alimentación eléctrica. Observe los requisitos de seguridad y las dimensiones de la máquina. 21.2 Ensamblaje La máquina se desmonta para transportarla y debe ser ensamblada antes de usarla. Siga las siguientes instrucciones: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Page 31
(17). • Enganche la cinta del saco filtrante en el gancho del soporte del saco (18). • Repita los pasos 7 y 8 con el 2.º colector. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Los dispositivos de seguridad, los conductos eléctricos y los elementos de mando deben comprobarse cuidadosamente. Compruebe si las uniones roscadas presentan daños y están bien apretadas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Manipular la máquina con la alimentación eléctrica encendida puede producir lesiones graves o incluso la muerte. Al llevar a cabo trabajos de limpieza, mantenimiento o de reparación, desconecte siempre la máquina de la alimentación eléctrica y asegúrela contra arranques accidentales. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Sacudida del saco filtrante Directamente después de apagar la máquina sacuda el exterior de ambos sacos filtrantes, de forma que el polvo filtrado caiga en perpendicular en los sacos para virutas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
• Atasco debido a una pieza grande aspirada • Retire la pieza que atasca ventilador • rodete flojo • Fije el rodete La máquina no succiona • Falta la cubierta • Coloque la cubierta HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
à celles du bois dans les limites techniques. AVIS HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
épaisseur minimum de 0,2 mm. Si d'autres sacs en matériaux différents sont utilisés, ceux-ci doivent présenter une résistance mécanique similaire. • Lors de l'élimination des déchets de copeaux, veiller à procéder dans le respect de l'environnement ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
28.2 Assemblage La machine a été démontée pour le transport et doit être remontée avant d'être utilisée. Contrôler et respecter les instructions suivantes : HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Page 40
(17). • Accrochez la boucle du sac filtrant au crochet du support du sac filtrant (18). • Répétez les étapes 7 et 8 pour le 2e collecteur. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Les dispositifs de sécurité, les câbles électriques et les éléments de commande doivent être contrôlés aussi précisément que possible. Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles ! Avant toute opération de nettoyage, de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la machine de l'alimentation électrique et la protéger contre toute remise sous tension accidentelle. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
5. Tirer le nouveau sac à copeaux sur le bord inférieur du collecteur. Fixer le sac à copeaux en enclenchant le ressort et en fermant l'étrier. Par sécurité, fixer la bande de serrage env. 3 cm en-dessous du rebord du sac à copeaux et replier la partie qui dépasse. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
• retirer la pièce obstruante du ventilateur • hélice du ventilateur lâche • Fixer la roue du ventilateur La machine n'aspire pas • Le cache est absent • Remettre le cache en place HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
• Změna, obcházení bezpečnostních prvků stroje nebo jejich uvádění mimo provoz. Použití v rozporu s určením, resp. nerespektování výkladu a pokynů, uvedených v tomto návodu k použití, bude mít za následek zánik veškerých nároků vůči společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH na poskytnutí záruky a náhrady škody.
I když používáte stroj v souladu s určením, nelze zcela odstranit určité faktory zbytkových rizik. Na základě struktury a konstrukce stroje mohou nastat ohrožující situace, které jsou v tomto návodu k použití označeny následujícím způsobem: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
2. Upevnění podpěr kolektoru • Upevněte 4 podpěry kolektoru v určených otvorech základní desky (4). • K tomu účelu použijte 4 šrouby se šestihrannou hlavou M10×16 vždy se 2 podložkami a maticí M10. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Zkontrolujte, zda odpovídá napájecí napětí a frekvence v údajích o stroji. • OZNÁMENÍ Odchylka napájecího napětí a frekvence! Odchylka ±5 % od hodnoty napájecího napětí je povolena. V napájecí síti stroje musí být zkratová pojistka! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
S dřevoobráběcím strojem pracujte až tehdy, když odsávací zařízení dosáhne plných otáček. Odsávací zařízení umístěte vedle dřevoobráběcího stroje tak, aby nebránilo práci s dřevoobráběcím strojem. Zajistěte řádné položení hadic na podlaze a označte všechna neodstranitelná místa, kde je možné klopýtnout. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Šroubové spoje dotáhnout. • Kontrola pevného usazení; popř. vyměnit, • Vak na třísky viz následující kapitola. podle potřeby Kontrola pevného usazení; popř. vyklepat, • • Filtrační vak resp. vyměnit, viz další následující kapitola. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
Odpojte stroj od přívodu elektrického napětí. Zajistěte, aby ke stroji neměly přístup nepovolané osoby a zejména děti. OZNÁMENÍ Při nesprávném skladování se mohou důležité součásti poškodit a zničit. Zabalené nebo již rozbalené díly skladujte jen za určených okolních podmínek! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pièces de rechange en ligne. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
(FR) Des accessoires en option sont disponibles en ligne sur la page produit, catégorie ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LE PRODUIT. (CZ) Volitelné příslušenství najdete na internetu na stránce výrobku, kategorie DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ K VÝROBKU. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ABS4000_230V | ABS4000_400V...
SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage •...
MASCHINEN GmbH will pick up the defective machine from the dealer. Return shipments by dealers which have not been coordinated with HOLZMANN MASCHINEN GmbH will not be accepted. A RMA number is an absolute must-have for us - we won‘t accept returned goods without an RMA number! 3.) Regulations...
4.) Reclamaciones por daños y perjuicios y otras responsabilidades En todos los casos, la responsabilidad de la empresa HOLZMANN MASCHINEN GmbH se limita al valor del aparato. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido al mal funcionamiento, defectos, daños indirectos o pérdidas de ingresos ocasionados por un defecto durante el período de garantía.
2.) Message Le revendeur signale par écrit à HOLZMANN MASCHINEN GmbH le défaut qui s'est produit sur l'appareil. Si la demande de garantie est justifiée, l'appareil sera retiré chez le revendeur HOLZMANN MASCHINEN GmbH ou envoyé à HOLZMANN MASCHINEN GmbH par le revendeur. Les retours sans accord préalable avec HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas acceptés.
Prodejce písemně oznámí vzniklou závadu na přístroji společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. V případě oprávněného nároku ze záruky si společnost HOLZMANN MASCHINEN GmbH přístroj vyzvedne u prodejce nebo ji prodejce zašle společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Vrácené zásilky nebudou bez předchozí dohody se společností HOLZMANN MASCHINEN GmbH akceptovány a nemohou být přijaty.
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACTS: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA info@holzmann-maschinen.at...
Need help?
Do you have a question about the ABS4000 230V and is the answer not in the manual?
Questions and answers