Electrolux GK78TSIPCN User Manual
Electrolux GK78TSIPCN User Manual

Electrolux GK78TSIPCN User Manual

Hide thumbs Also See for GK78TSIPCN:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Hob
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
25
GK78TSIPCN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GK78TSIPCN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux GK78TSIPCN

  • Page 1 EN User Manual | Hob DE Benutzerinformation | Kochfeld GK78TSIPCN...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. DAILY USE......................9 6.
  • Page 3: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 5: Electrical Connection

    • If the appliance is installed above a Make sure that there is access to the drawer: mains plug after the installation. – Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug.
  • Page 6: Installation

    • Use only accessories recommended for • Switch off the appliance and let it cool this appliance by the manufacturer. down before cleaning. • Clean the appliance with a moist soft WARNING! cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning Risk of fire and explosion.
  • Page 7: Built-In Hobs

    3.2 Built-in hobs withstands a temperature of 90 °C or higher. Contact an Authorised Service Only use the built-in hobs after you assemble Centre. The connection cable may only be the hob into correct built-in units and work replaced by a qualified electrician. surfaces that align to the standards.
  • Page 8: Product Description

    Find the video tutorial "How to install your process. Electrolux Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4.
  • Page 9: Daily Use

    Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the func‐ tion.
  • Page 10: Heat Setting

    5.5 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) For optimal heat transfer use cookware with bottom diameter similar to the size of WARNING! the cooking zone (i.e. the maximum cookware diameter value in "Technical As long as the indicator is on, data"...
  • Page 11 1. Touch to activate the function. Heat setting The hob deactivates 2. Touch to set the time. after The function starts automatically after 4 seconds. 1 - 2 6 hours When you set the function, you can remove 3 - 4 5 hours the pot.
  • Page 12: Offsound Control (Deactivating And Activating The Sounds)

    5.12 Power management Activate the hob first and do not set the heat setting. If multiple zones are active and the consumed power exceeds the limitation of the Touch until signal sounds and the power supply, this function divides the indicator comes on to activate the function.
  • Page 13: Changing The Automatic Mode

    Changing the automatic mode 1. Deactivate the appliance. For most of the hoods the remote system is originally activated. In case it is 2. Touch for 3 seconds. deactivated, activate it before you use The display comes on and goes off. the function.
  • Page 14: Flexible Induction Cooking Area

    6. FLEXIBLE INDUCTION COOKING AREA section. You can use a roaster pan for the Big WARNING! Bridge and the Max Bridge modes. Refer to Safety chapters. 6.1 FlexiBridge function The flexible induction cooking area consists of four sections. The sections can be combined into two cooking zones with different size, or into one large cooking area.
  • Page 15 control bars. separately. Use two left side control bars. Correct cookware position: Correct cookware position: To use this mode you have to place the cookware on the three connected sections. If you use cookware smaller than two sections the control bar blinks and after 2 minutes the zone switches off.
  • Page 16 can place the cookware in the front, middle, or rear position. If you place the cookware in the front you get the highest heat setting. To decrease it, move the cookware to the middle or the rear position. Correct cookware position: To use this mode you have to place the cookware on the four connected sections.
  • Page 17: Hints And Tips

    2. Place the pot or move it to a different To deactivate the function, touch position as needed. 3. You can modify the default heat setting for each position. Use the left front control bar. The hob remembers the latest heat settings the next time you activate the function.
  • Page 18 • cracking noise: cookware is made of sounds. The difference in the operation time different materials (a sandwich depends on the heat setting level and the construction). length of the cooking operation. • whistling sound: you use a cooking zone 7.4 Simplified cooking guide with a high power level and the cookware is made of different materials (a sandwich...
  • Page 19: Care And Cleaning

    Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The Electrolux cooker hoods that work with this function must have the symbol 8. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 20: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply.
  • Page 21 Problem Possible cause Remedy There is no sound when you The sounds are deactivated. Activate the sounds. Refer to "Daily touch the panel sensor fields. use". The flexible induction cooking The cookware is in a wrong position Place the cookware in the correct posi‐ area does not heat up the cook‐...
  • Page 22: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model GK78TSIPCN PNC 949 596 998 00 Typ 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in: Germany Ser.Nr....7.35 kW ELECTROLUX 10.2 Cooking zones specification...
  • Page 23: Energy Saving

    Energy consumption per cooking zone (EC electric Middle rear 190.8 Wh/kg cooking) Right front 194.2 Wh/kg Energy consumption of the cooking area (EC electric Left 187.0 Wh/kg cooking) Energy consumption of the hob (EC electric hob) 189.2 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Household electric •...
  • Page 24: Environmental Concerns

    of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. For Switzerland: Help protect the environment and human Where should you take your old health by recycling waste of electrical and equipment?
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. MONTAGE....................30 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................32 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................33 6.
  • Page 26: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Page 27 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Page 28: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entfernen Sie Trennplatten, die im 2.1 Montage Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von und das Gerät könnte beschädigt einem qualifizierten Elektriker werden.
  • Page 29 müssen so befestigt werden, dass sie • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nicht ohne Werkzeug entfernt werden trennen Sie das Gerät sofort von der können. Stromversorgung. So vermeiden Sie einen • Stecken Sie den Netzstecker erst nach elektrischen Schlag. Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Page 30: Montage

    • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit Dabei dürfen ausschließlich leerem Kochgeschirr oder ohne Originalersatzteile verwendet werden. Kochgeschirr ein. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit und separat verkaufter Ersatzlampen: einem beschädigten Boden kann Kratzer Diese Lampen müssen extremen an dem Glas / der Glaskeramik physikalischen Bedingungen in...
  • Page 31 Geräten. min. min. 500mm 50mm Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr Electrolux Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. Ist das Gerät über einer Schublade installiert, www.youtube.com/electrolux kann die Kochfeldbelüftung die in der...
  • Page 32: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Das flexible Induktionskochfeld bestehend aus vier Abschnitten 4.2 Bedienfeldanordnung Um das Bedienfeld und die Position der Zonen anzuzeigen, schalten Sie das Gerät mit Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 33: Täglicher Gebrauch

    Sensor‐ Funktion Kommentar feld PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. Sperren / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
  • Page 34 5.3 Kochstufe wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt. Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: • für die benachbarten Kochzonen, auch 1. Drücken Sie die gewünschte Kochstufe wenn Sie sie nicht benutzen, auf der Einstellskala.
  • Page 35 1. Berühren Sie zum Einschalten der Temperatureinstel‐ Das Kochfeld wird Funktion lung ausgeschaltet nach 2. Berühren Sie oder , um die Zeit einzustellen. 3 - 4 5 Std Die Funktion startet automatisch nach 4 4 Std Sekunden. Wenn Sie diese Funktion einstellen, können 6 - 9 1,5 Std Sie den Topf entfernen.
  • Page 36: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Der Signaltöne)

    Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion 3. Drücken Sie des Timers, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: • - die Signaltöne sind ausgeschaltet. Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, • - die Signaltöne sind sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. eingeschaltet. 4. Ihre Einstellungen werden übernommen, 5.10 Kindersicherung sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
  • Page 37 Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet sich 2 Minuten nach dem Ausschalten des Kochfelds aus. Automatikmodi Auto‐ Kochen 1) Braten 2) mati‐ sche 5.13 Hob²Hood Be‐ leuch‐ Diese innovative automatische Funktion tung verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Betriebsart H0 Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die Dunstabzugshaube kommunizieren mit Hilfe Betriebsart H1 von Infrarotsignalen.
  • Page 38: Flexible Induktionskochfläche

    Berühren Sie bei eingeschaltetem 5. Berühren Sie des Timers, um einen Kochfeld. Automatikmodus zu wählen. Auf diese Weise wird der Automatikbetrieb Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausgeschaltet und Sie können die ausschalten, kann die Dunstabzugshaube Lüftergeschwindigkeit manuell ändern. noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter Durch Drücken von erhöht sich die...
  • Page 39 Bridge und Max Bridge können Sie einen Einstellskalen. Bräter verwenden. Richtige Position des Kochgeschirrs: 100-160mm Stellen Sie das Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser größer als 160 mm mittig zwischen zwei Felder. Falsche Position des Kochgeschirrs: > 160 mm 6.3 FlexiBridge Big Bridge-Modus 6.2 FlexiBridge Standardmodus Berühren Sie zum Einschalten des Modus Dieser Modus ist eingeschaltet, wenn Sie das...
  • Page 40 Einstellskalen. Richtige Position des Kochgeschirrs: Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vier Um diesen Modus verwenden zu können, zusammengeschalteten Bereiche stellen. müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei Wenn das Kochgeschirr nicht drei Bereiche zusammengeschalteten Bereiche stellen.
  • Page 41: Hinweise Und Tipps

    unterschiedlichen Heizstufen. Das Kochfeld • Wenn Sie den Topf auf den hinteren erkennt die Position des Kochgeschirrs und Bereich stellen, leuchtet im Bedienfeld stellt die Heizstufe entsprechend ein. Sie auf. Die Einstellskala zeigt die Standard- können das Kochgeschirr auf die vordere, Heizstufe mittlere oder hintere Position stellen.
  • Page 42 • Um eine Überhitzung zu vermeiden und Kochergebnisse nicht mehr die Leistung der Kochzonen zu Kochgeschirr als in der „Spezifikation verbessern, muss das Kochgeschirr so der Kochzonen“ angegeben. dick und flach wie möglich sein. Vermeiden Sie es, Kochgeschirr • Stellen Sie sicher, dass der Boden des während des Kochvorgangs in die Kochgeschirrs sauber und trocken ist, Nähe des Bedienfelds zu stellen.
  • Page 43 7.4 Vereinfachter Kochleitfaden die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Die Angaben in der Tabelle sind Energieverbrauch nicht proportional an. Das Richtwerte. bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als Kochstufe...
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Das gesamte Sortiment an Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Kunden-Website. Electrolux Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol 8. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 45: Fehlerbehebung

    einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. 9. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden.
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld bedeckt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Bedienfeld. Sie benutzen einen sehr großen Verwenden Sie einen kleineren Topf, Topf, der das Signal blockiert. wechseln Sie die Kochzone oder be‐ dienen Sie die Dunstabzugshaube ma‐ nuell.
  • Page 47: Technische Daten

    Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell GK78TSIPCN Produkt-Nummer (PNC) 949 596 998 00 Typ 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW...
  • Page 48: Energieeffizienz

    Kochgeschirr, das größer als der Verwenden Sie für optimale Durchmesser der Kochzone ist. Wärmeübertragungs- und Kochergebnisse 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Modellbezeichnung GK78TSIPCN Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Hinten Mitte 21.0 cm...
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Page 52 701133500-A-492024...

Table of Contents