Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Hob
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
27
GK78TSIDSO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GK78TSIDSO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux GK78TSIDSO

  • Page 1 EN User Manual | Hob DE Benutzerinformation | Kochfeld GK78TSIDSO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5. BEFORE FIRST USE..................10 6.
  • Page 3: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 4: Safety Instructions

    • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure.
  • Page 5: Electrical Connection

    cookware from falling from the appliance • The shock protection of live and insulated when the door or the window is opened. parts must be fastened in such a way that • Each appliance has cooling fans on the it cannot be removed without tools. bottom.
  • Page 6: Installation

    induction cooking zones when the objects up when you have to move them appliance is in operation. on the cooking surface. • When you place food into hot oil, it may 2.4 Care and cleaning splash. • Do not use aluminum foil or other •...
  • Page 7: Built-In Hobs

    3.2 Built-in hobs CAUTION! Only use the built-in hobs after you assemble Connections via contact plugs are the hob into correct built-in units and work forbidden. surfaces that align to the standards. During installation in combustible matter, NIN CAUTION! SEV 1000 and fire protection guidelines and Do not drill or solder the wire ends.
  • Page 8 2. Cut the supplied 3x10 mm seal stripe into If the appliance is installed above a drawer, four stripes. The stripes must have the the hob ventilation can warm up the items same length as the rabbets. stored in the drawer during the cooking 3.
  • Page 9: Product Description

    How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. 28 mm Find the video tutorial "How to install your Electrolux induction hob flush installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux induction hob flush installation...
  • Page 10: Display Indicators

    Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. The antiscratch glass surface has a unique finishing texture which may change the way symbols and elements of the user interface appear in various lighting conditions. Sensor Function Description...
  • Page 11: Daily Use

    • P73 — 7350 W 1. Enter the menu: press and hold for 3 • P15 — 1500 W seconds. Then, press and hold • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W 2. Press on the front timer until •...
  • Page 12: Heat Setting

    6.6 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! As long as the indicator is visible, there is a risk of burns from residual heat. The induction cooking zones produce the heat necessary for the cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware.
  • Page 13: Minute Minder

    To change the time: select the cooking zone SenseFry with and press This function lets you set an appropriate heat To deactivate the function: select the setting level to fry your food. The hob maintains the temperature throughout cooking zone with and press .
  • Page 14 6. Set a timer function, if needed. b. The pan is correct if you cannot put Once the pan reaches the intended the coin between the ruler and the temperature an acoustic signal sounds. You pan. can put oil and food inside the pan now. To stop the function press 0 on the control bar or press If you set a Count Down Timer on one of the...
  • Page 15: Menu Structure

    • Avoid producing external vibrations (e.g. from using a blender or placing a mobile If you do not place a pot on any of the phone next to the hob) when the function cooking zones within 5 seconds, the is running. function deactivates automatically.
  • Page 16: Additional Functions

    • the timer comes down, • you press an inactive symbol. 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Automatic Switch Off The heat setting is lowered to 1. 2. To deactivate the function: press The function deactivates the hob The previous heat setting appears. automatically if: •...
  • Page 17 7.5 Bridge Automatic modes Automat‐ Boiling 1) Frying 2) ic light The function operates when the pot covers the centres of the two zones. For more information on the correct placement of cookware refer to "Using the cooking zones". Fan speed Fan speed The function does not work while SenseBoil®...
  • Page 18: Hints And Tips

    Operating the fan speed manually Activating the light You can also operate the function manually. You can set the hob to activate the light automatically whenever you activate the hob. To do that press when the hob is active. To do so set the automatic mode to H1 – H6. This deactivates automatic operation of the function and allows you to change the fan speed manually.
  • Page 19: Noises During Operation

    impact the functioning of the control Hob-related noises: panel or accidentally activate hob • clicking: electric switching occurs. functions. • hissing, buzzing: the fan operates. • rhythmic sound: cookware is detected. 8.3 Öko Timer (Eco Timer) Refer to "Technical data". To save energy, the heater of the cooking 8.2 Noises during operation zone deactivates before the count down timer...
  • Page 20 Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, 5 - 15 Turn over when needed. steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. PowerBoost is activated. 8.5 Hints and Tips for SenseFry setting level based on the food type, your function...
  • Page 21: Care And Cleaning

    The Electrolux cooker hoods that work with this function must have the symbol Other remotely controlled appliances may block the signal. Do not use any such appliances near to the hob while Hob²Hood is on. Cooker hoods with the Hob²Hood function...
  • Page 22 10.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
  • Page 23 Problem Possible cause Remedy The cookware is unsuitable. Use cookware suitable for induction hobs. Refer to "Hints and tips". The diameter of the bottom of the Use cookware with correct dimen‐ cookware is too small for the zone. sions. Refer to "Technical data". Heating up takes a long time.
  • Page 24: Technical Data

    11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model GK78TSIDSO PNC 949 599 449 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Made in: Germany Ser.Nr....7.35 kW ELECTROLUX 11.2 Cooking zones specification...
  • Page 25: Energy Saving

    Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front 180.8 Wh/kg cooking) Left rear 184.4 Wh/kg Middle front 180.2 Wh/kg Right rear 187.4 Wh/kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) 183.2 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Household electric •...
  • Page 26: Environmental Concerns

    materials, labour and travel. The guarantee of damage caused by external influences, will lapse if the operating instructions and force majeure, intervention by third parties or conditions of use are not adhered to, if the the use of non-genuine components. product is incorrectly installed, or in the event 14.
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. MONTAGE....................32 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................35 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 36 6.
  • Page 28: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 29 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Page 30: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entfernen Sie Trennplatten, die im 2.1 Montage Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von und das Gerät könnte beschädigt einem qualifizierten Elektriker werden.
  • Page 31 müssen so befestigt werden, dass sie • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen nicht ohne Werkzeug entfernt werden Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt können. hat. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Verwenden Sie das Gerät nicht als Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Page 32: Wartung

    • Achten Sie darauf, dass keine Dabei dürfen ausschließlich Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Originalersatzteile verwendet werden. Gerät fallen. Die Oberfläche könnte • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät beschädigt werden. und separat verkaufter Ersatzlampen: • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit Diese Lampen müssen extremen leerem Kochgeschirr oder ohne physikalischen Bedingungen in...
  • Page 33 Sie sich bitte an Ihren lokalen VORSICHT! Kundendienst. Das Anschlusskabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker Schließen Sie das Kabel nicht ohne ersetzt werden. Aderendhülse an. WARNUNG! Einphasiger Anschluss 1. Entfernen Sie die Aderendhülse von Alle elektrischen Anschlüsse müssen von schwarzen und braunen Adern.
  • Page 34 Kleben Sie die Enden der Streifen nicht Schublade aufbewahrten Gegenstände übereinander. während des Garvorgangs aufwärmen. Nach der Montage des Kochfelds dichten Sie AUFSATZINSTALLATION den verbleibenden Spalt zwischen der Glaskeramikplatte und der Arbeitsplatte mit Silikon ab. Stellen Sie sicher, dass das Silikon nicht unter die Glaskeramik gelangt.
  • Page 35: Gerätebeschreibung

    How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. 28 mm Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihre Electrolux Induktionskochfläche“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Sie finden das Video-Tutorial „So installieren...
  • Page 36: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Die kratzfeste Glasoberfläche weist eine einzigartige Oberflächenstruktur auf, die Art und Weise verändern kann, wie Symbole und Elemente der Benutzeroberfläche unter verschiedenen Lichtbedingungen erscheinen.
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    ist standardmäßig auf die höchste verfügbare • P73 — 7350 W Leistungsstufe eingestellt. • P15 — 1500 W • P20 — 2000 W Verringern oder Erhöhen der • P25 — 2500 W Leistungsstufe: • P30 — 3000 W 1. Öffnen Sie das Menü: Halten Sie die •...
  • Page 38 6.4 Kochstufe Verwenden Sie für eine optimale Wärmeübertragung Kochgeschirr mit einem Boden, dessen Durchmesser der Größe der Kochzone entspricht (d. h. der maximale Durchmesser des Kochgeschirrs in „Technische Daten“ > „Spezifikation der Kochzonen“). Achten 1. Drücken Sie die gewünschte Kochstufe Sie darauf, dass das Kochgeschirr für auf der Einstellskala.
  • Page 39 aber nicht in Betrieb sind. Die – Kochen fortsetzen, Heizstufeneinstellung zeigt 00. – Warmhalten, 1. Drücken Sie – Restwärme. 2. Die Zeit wird mit oder eingestellt. Der Timer beendet das Herunterzählen, ein Die Anzeige kann ebenso erscheinen: Signal ertönt und 00 blinkt. Drücken Sie ein •...
  • Page 40 6. Stellen Sie bei Bedarf eine Timer- VORSICHT! Funktion ein. Erreicht die Pfanne die gewünschte Verwenden Sie nur kaltes Kochgeschirr. Temperatur, ertönt ein akustischer Signalton. Lassen Sie das Kochfeld nicht Sie können jetzt Öl und Lebensmittel in die unbeaufsichtigt, während die Funktion in Pfanne geben.
  • Page 41 a. Die Pfanne ist falsch, wenn Sie die 3. Berühren Sie , um die Funktion zu Münze zwischen das Lineal und die aktivieren. Pfanne legen können. Für jede Kochzone, auf der Sie derzeit die Funktion nutzen können, erscheint oberhalb eine blinkende Anzeige. 4.
  • Page 42: Zusatzfunktionen

    (oder des Wassers und der Kartoffeln) zwischen 1 und 5 kg liegt. Sym‐ Einstellung Mögliche Optio‐ Leistungsbegren‐ 15 - 73 zung AUTO-Modus 0 - 6 max. 5l / 5kg / 75% Alarm / Fehlerhisto‐ Die Liste der letzten Alarme / Fehler. min.
  • Page 43 7.3 Sperren oder einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.) bedeckt ist. Ein Signal ertönt und das Sie können das Bedienfeld sperren, während Kochfeld wird ausgeschaltet. Entfernen das Kochfeld eingeschaltet ist. Dadurch wird Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das verhindert, dass die Heizstufe versehentlich Bedienfeld.
  • Page 44 7.5 Bridge ein. Das Kochfeld ist ursprünglich auf H5 eingestellt. Die Dunstabzughaube reagiert, wenn Sie das Kochfeld bedienen. Das Kochfeld misst die Temperatur des Die Funktion wird eingeschaltet, wenn Kochgeschirrs automatisch und passt die der Topf die Mitten beider Kochzonen Geschwindigkeit des Ventilators an.
  • Page 45: Hinweise Und Tipps

    Wenn Sie die Intensivstufe gewählt haben erneut drücken, wird die Schalten Sie den Automatikmodus der Ventilatorgeschwindigkeit auf 0 gesetzt und Funktion aus, um die Dunstabzugshaube die Dunstabzugshaube deaktiviert. Drücken direkt einzuschalten. , um die Ventilatorgeschwindigkeit 1 wieder einzustellen. Wenn Sie das Garen beenden und das Kochfeld ausschalten, kann die Zum Einschalten des Automatikbetriebs Dunstabzugshaube noch über einen...
  • Page 46 Kochgeschirrbodens an. Siehe Geräusche im Zusammenhang mit „Technische Daten“ > „Spezifikation für Kochgeschirr: Kochzonen“ für die richtigen • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus Kochgeschirrabmessungen. Stellen Sie unterschiedlichen Materialien das Kochgeschirr mittig auf die (Sandwichkonstruktion). ausgewählte Kochzone. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine •...
  • Page 47 Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter, 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. Schokolade, Gelatine. Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐ 10 - 40 Mit einem Deckel garen.
  • Page 48 Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion nicht ab. ausgestattet sind, finden Sie auf unserer • Unterbrechen Sie den Signalfluss Kunden-Website. Electrolux zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Hand, einem Kochgeschirrgriff oder ausgestattet sind, haben das Symbol großen Topf).
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    9. REINIGUNG UND PFLEGE wird. Verwende den Schaber nur als WARNUNG! zusätzliches Werkzeug zur Reinigung des Glases nach dem Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Standardreinigungsverfahren. 9.1 Allgemeine Informationen WARNUNG! • Reinige das Kochfeld nach jedem Verwende zum Reinigen der Gebrauch. Glasoberfläche keine Messer oder •...
  • Page 50 10.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Page 51 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Es ertönt kein Signalton, wenn Der Ton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Ton ein. Siehe „Täg‐ Sie die Sensorfelder des Bedien‐ licher Gebrauch“. felds berühren. Die Anzeige über dem Symbol Kindersicherung oder Sperren ist Siehe „Kindersicherung“ und „Verrie‐ eingeschaltet.
  • Page 52: Technische Daten

    Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell GK78TSIDSO Produkt-Nummer (PNC) 949 599 449 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW...
  • Page 53: Energieeffizienz

    Kochgeschirr, das größer als der Durchmesser der Kochzone ist. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Modellbezeichnung GK78TSIDSO Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 21.0 cm Vorne Mitte 14.5 cm...
  • Page 54: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Page 56 701132769-A-422024...

Table of Contents