Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Hob
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
25
GK78TSIBSO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GK78TSIBSO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux GK78TSIBSO

  • Page 1 EN User Manual | Hob DE Benutzerinformation | Kochfeld GK78TSIBSO...
  • Page 2 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5.
  • Page 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 4 • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure.
  • Page 5 cookware from falling from the appliance • The shock protection of live and insulated when the door or the window is opened. parts must be fastened in such a way that • Each appliance has cooling fans on the it cannot be removed without tools. bottom.
  • Page 6 2.4 Care and cleaning induction cooking zones when the appliance is in operation. • Clean the appliance regularly to prevent • When you place food into hot oil, it may the deterioration of the surface material. splash. • Switch off the appliance and let it cool •...
  • Page 7 3.1 Before the installation WARNING! Before you install the hob, write down the All electrical connections must be made information below from the rating plate. The by a qualified electrician. rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ......CAUTION! Connections via contact plugs are 3.2 Built-in hobs...
  • Page 8 3.5 Attaching the seal - Integrated installation 1. Clean the rabbets in the worktop. 2. Cut the supplied 3x10 mm seal stripe into four stripes. The stripes must have the same length as the rabbets. 3. Cut the ends of the stripes at an angle of min.
  • Page 9 How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Find the video tutorial "How to install your Electrolux induction hob flush installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux induction hob flush installation...
  • Page 10 4.2 Control panel layout 1 11 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. The antiscratch glass surface has a unique finishing texture which may change the way symbols and elements of the user interface appear in various lighting conditions. Sensor Function Description...
  • Page 11 5. BEFORE FIRST USE Refer to “Technical data” chapter. WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Make sure that the selected power fits 5.1 Power limitation the house installation fuses. Power limitation defines how much power is CAUTION! used by the hob in total, within the limits of the house installation fuses.
  • Page 12 Bridge function. The cookware must cover To deactivate the function: change the heat the centres of both zones but not go beyond setting. the area marking. If the cookware is located 6.6 OptiHeat Control (3 step between the two centres, Bridge function will Residual heat indicator) not be activated.
  • Page 13 setting. Change the heat settings of the 3. Press to start the timer or wait 3 cooking zones manually, if necessary. seconds. The timer begins to count down. To change the time: select the cooking zone 6.9 SenseBoil® with and press The function automatically adjusts the To deactivate the function: select the temperature of water so that it does not boil...
  • Page 14 To deactivate the function after the boiling • Add salt once the boiling point has been point has been reached, touch the slider and reached. adjust the heat setting manually. • Use a lid to save energy. If you activate Pause or remove the pot the 6.10 Menu structure function deactivates.
  • Page 15 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Automatic Switch Off 7.3 Lock The function deactivates the hob You can lock the control panel while the hob automatically if: operates. It prevents an accidental change of the heat setting. • all of the cooking zones are deactivated, •...
  • Page 16 7.5 Bridge Automatic modes Automat‐ Boiling 1) Frying 2) ic light The function operates when the pot covers the centres of the two zones. For more information on the correct placement of cookware refer to "Using the cooking zones". Fan speed Fan speed The function does not work while SenseBoil®...
  • Page 17 Operating the fan speed manually Activating the light You can also operate the function manually. You can set the hob to activate the light automatically whenever you activate the hob. To do that press when the hob is active. To do so set the automatic mode to H1 – H6. This deactivates automatic operation of the function and allows you to change the fan speed manually.
  • Page 18 8.3 Öko Timer (Eco Timer) panel or accidentally activate hob functions. To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds. The difference in the operation time Refer to "Technical data". depends on the heat setting level and the length of the cooking operation.
  • Page 19 • Do not interrupt the signal between the work with this function refer to our consumer hob and the hood (e.g. with the hand, a website. The Electrolux cooker hoods that cookware handle or a tall pot). See the work with this function must have the symbol picture.
  • Page 20 • Remove when the hob is sufficiently WARNING! cool: limescale rings, water rings, fat Do not use knives or any other sharp, stains, shiny metallic discoloration. Clean metal tools to clean the glass surface. the hob with a mildly abrasive cleaning milk and an anti-scratch, delicate sponge 9.2 Cleaning the glass surface of (see General information).
  • Page 21 Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds and You put something on one or more Remove the object from the sensor the hob deactivates. sensor fields. fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the sensor Remove the object from the sensor field.
  • Page 22 Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service 11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model GK78TSIBSO PNC 949 599 363 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 23 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information Model identification GK78TSIBSO Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 21.0 cm Middle front 14.5 cm Right rear 24.0 cm...
  • Page 24 Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, conditions of use are not adhered to, if the 8048 Zürich, Tel.
  • Page 25 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. MONTAGE....................30 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................33 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............35 6.
  • Page 26 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 27 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Page 28 Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein. • Entfernen Sie Trennplatten, die im WARNUNG! Küchenmöbel unter dem Gerät installiert Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die sind.
  • Page 29 beschädigen. Wenden Sie sich zum • Lassen Sie das Gerät während des Austausch eines beschädigten Netzkabels Betriebs nicht unbeaufsichtigt. an unseren autorisierten Kundendienst • Schalten Sie die Kochzone nach jedem oder eine Elektrofachkraft. Gebrauch auf „aus“. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren •...
  • Page 30 Scheuerschwämme, scharfe WARNUNG! Reinigungsmittel oder Metallgegenstände, sofern nicht anders angegeben. Risiko von Schäden am Gerät. 2.5 Wartung • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf Geräts an den autorisierten Kundendienst.
  • Page 31 3.3 Anschlusskabel VORSICHT! • Das Kochfeld wird mit einem Bohren oder löten Sie die Kabelenden Anschlusskabel geliefert. nicht. Das ist verboten. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp: H05V2V2-F, das einer VORSICHT! Temperatur von 90 °C oder höher standhält.
  • Page 32 3. Schneiden Sie die Enden der Streifen in einem Winkel von 45°. Sie sollten genau in die Ecken der Fräsungen passen. 4. Befestigen Sie die Streifen an den Fräsungen. Dehnen Sie die Streifen nicht. Kleben Sie die Enden der Streifen nicht übereinander.
  • Page 33 INTEGRIERTE MONTAGE Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr Electrolux Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihre Electrolux Induktionskochfläche“,...
  • Page 34 4.2 Bedienfeldlayout 1 11 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Die kratzfeste Glasoberfläche weist eine einzigartige Oberflächenstruktur auf, die Art und Weise verändern kann, wie Symbole und Elemente der Benutzeroberfläche unter verschiedenen Lichtbedingungen erscheinen.
  • Page 35 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 4. Zum Beenden drücken Sie WARNUNG! Leistungsstufen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel „Technische Daten“. 5.1 Leistungsbegrenzung VORSICHT! Leistungsbegrenzung definiert, wie viel Strom Achten Sie darauf, dass die gewählte das Kochfeld insgesamt verbraucht, innerhalb Leistungsstufe für die Sicherungen in der der Grenzen der Hausinstallation geeignet ist.
  • Page 36 6.5 PowerBoost Diese Funktion stellt den Die kratzfeste Glasoberfläche hat eine Induktionskochzonen zusätzliche Leistung einzigartige Oberflächenstruktur, welche zur Verfügung. Für die Induktionskochzone die Kratzfestigkeit maximiert. Die kann diese Funktion nur für einen begrenzten Reibung zwischen dem Kochgeschirr und Zeitraum eingeschaltet werden. Danach der Glasoberfläche kann Geräusche schaltet die Induktionskochzone automatisch verursachen.
  • Page 37 6.7 Timer-Optionen 6.8 Leistungsbegrenzung Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Countdown-Kurzzeitwecker Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, Funktion die verfügbare Leistung zwischen wie lange eine Kochzone für einen einzelnen allen Kochzonen auf . Das Kochfeld steuert Kochvorgang in Betrieb sein soll.
  • Page 38 Kochzonen, für die Sie die Funktion • Füllen Sie den Topf bis zur Hälfte oder starten möchten. drei Viertel mit kaltem Leitungswasser, Wenn Sie nur einen Topf auf eine Kochzone sodass 4 cm vom Topfrand frei bleiben. stellen, startet die Funktion automatisch. Verwenden Sie nicht weniger als 1 l oder mehr als 5 l Wasser.
  • Page 39 auf dem vorderen Timer. Um den Sym‐ Einstellung Mögliche Optio‐ Einstellungswert zu ändern, drücken Sie oder auf dem vorderen Timer. Abzugshaubenmo‐ 0 - 6 Um das Menü zu verlassen: Drücken Sie Alarm / Fehlerhisto‐ Die Liste der letzten Alarme / Fehler. OffSound Control Zur Eingabe der Benutzereinstellungen: Sie können die Töne im Menü...
  • Page 40 7.5 Bridge Die vorherige Heizstufe erscheint. 7.3 Sperren Sie können das Bedienfeld sperren, während Die Funktion wird eingeschaltet, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist. Dadurch wird der Topf die Mitten beider Kochzonen verhindert, dass die Heizstufe versehentlich bedeckt. Weitere Informationen zur geändert wird.
  • Page 41 auf H5. Die Dunstabzughaube reagiert, wenn Sie das Kochfeld bedienen. Das Kochfeld misst die Temperatur des Kochgeschirrs Schalten Sie den Automatikmodus der automatisch und passt die Geschwindigkeit Funktion aus, um die Dunstabzugshaube des Lüfters an. direkt einzuschalten. Automatikmodi Automati‐ Wenn Sie das Garen beenden und das Kochen 1) Braten 2) sche Be‐...
  • Page 42 8. TIPPS UND HINWEISE gewährleisten, verwenden Sie WARNUNG! Kochgeschirr mit einem Durchmesser, welcher der Größe der jeweiligen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kochzone entspricht, und weder größer noch kleiner als empfohlen ist. 8.1 Kochgeschirr Informationen zur Überprüfung des empfohlenen Kochgeschirrdurchmessers finden Sie unter „Technische Daten“ > Bei Induktionskochzonen erzeugt ein „Spezifikation der Kochzonen“.
  • Page 43 8.3 Öko Timer (Öko-Kurzzeitwecker) linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das Um Energie zu sparen, schaltet sich die bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine Kochzonenheizung vor dem Signal des mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als Kurzzeitmessers ab.
  • Page 44 Dunstabzugshauben mit der Funktion Illustrationszwecke. Hob²Hood Das gesamte Sortiment an Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Kunden-Website. Electrolux Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! WARNUNG! Verwenden Sie nicht den klassischen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 45 Wasserringe, Fettflecken, glänzende WARNUNG! metallische Verfärbung. Reinigen Sie das Verwenden Sie zum Reinigen der Kochfeld mit einer leicht scheuernden Glasoberfläche keine Messer oder Reinigungsmilch und einem kratzfesten, andere scharfe Metallwerkzeuge. empfindlichen Schwamm (Allgemeine Informationen). Wische das Kochfeld nach 9.2 Reinigen der Glasoberfläche des der Reinigung mit einem Mikrofasertuch Kochfelds trocken.
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Es ist ein konstanter Piepton zu Unsachgemäßer elektrischer An‐ Trennen Sie das Kochfeld von der hören. schluss. Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. Sie können die höchste Kochstu‐ Die anderen Kochzonen verbrau‐ Reduzieren Sie die Leistung der ande‐...
  • Page 47 Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell GK78TSIBSO Produkt-Nummer (PNC) 949 599 363 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW...
  • Page 48 Kochgeschirr, dessen Durchmesser ändert sich mit dem Material und den größer als der in der Tabelle angegebene Abmessungen des Kochgeschirrs. Wert ist. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen Modellbezeichnung GK78TSIBSO Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm...
  • Page 49 • Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die • Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen Mitte der Kochzone. warm zu halten oder zum Schmelzen. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10...
  • Page 52 867384788-B-082024...