Download Print this page

Seto ALDEBARAN CLS PRO Instructions For Use Manual

Construction light system professional

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
CLS PRO
(CONSTRUCTION LIGHT SYSTEM Professional)
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen, Germany
 +49 2192 93624-0 -  +49 2192 93624-25
info@setolite.de - www.setolite.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALDEBARAN CLS PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Seto ALDEBARAN CLS PRO

  • Page 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE CLS PRO (CONSTRUCTION LIGHT SYSTEM Professional) SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen, Germany  +49 2192 93624-0 -  +49 2192 93624-25 info@setolite.de - www.setolite.com...
  • Page 2 Inhalt Gültigkeit der Gebrauchsanleitung Vor Gebrauch Symbole in der Gebrauchsanleitung Gewährleistung Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Bedienelemente Vor Inbetriebnahme Aufbau des Stativs Inbetriebnahme 5 – 6 Anpassen der Leuchte an Beleuchtungssituation Betrieb 6 – 7 Störung 7 – 8 Reinigung und Pflege Wartung und Instandsetzung Entsorgung Rücknahme von Altgeräten Technische Daten...
  • Page 3: Gewährleistung

    Gewährleistung Hinsichtlich Gewährleistung und Garantieregelungen gelten die zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen AGB. Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im Internet unter www.setolite.com Sicherheitshinweise Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen technischen Standards gefertigt, geprüft und in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausgeliefert worden. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke dieser Gebrauchsanleitung beachten.
  • Page 4 Bedienelemente (A) Leuchtenkopf mit sechs Modulen und Belüftungslöchern (B) Bolzenaufnahme mit Seilspannungsösen (C) Feststellschraube mit Griff (D) GFK Stativ (E) Libelle (Wasserwaage) (F) Feststellschraube (ausziehbares Stativbein) (G) Ausziehbares Stativbein (H) Treiberbox mit Griff (I) Zuleitung Leuchte / Treiberbox (J) Netzzuleitung (K) Aluminiumfuß...
  • Page 5: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme HINWEIS! Vor Gebrauch der Leuchte ist evtl. die Schutzfolie auf der Frontscheibe zu entfernen. WARNUNG! Vor Inbetriebnahme der Leuchte muss die Treiberbox über ihren Griff in den dafür vorgesehenen Halter (M) einge- hängt werden, da sonst kein sicherer Stand des Stativs gewährleistet werden kann. Aufbau des Stativs mit Leuchtenkopf 1.
  • Page 6: Betrieb

    VORSICHT! Bei Ausführungen der Leuchte mit anderen Stecksystemen (nicht Schuko®), ist die Spannung gemäß Typenschild zu beachten. WARNUNG! • Verlegen Sie die Kabel so, dass keine Stolperfallen entstehen und sie vor mechanischen Beschädigungen, wie Abreißen oder Überfahren, geschützt sind. • Befestigen Sie die Kabel, falls erforderlich, mit Klebeband oder Kabelbindern. •...
  • Page 7 Installation bei Betrieb mit Stativ-/ Mastsystemen HINWEIS! • Die Leuchte kann auf diversen Mast-/ Stativsystemen betrieben werden. Hierzu steht eine Mastaufnahme an der Leuchte zur Verfügung. Die Aufnahme ist für einen DIN-Bolzen (d = 30 mm, als Ersatzteil, Art.-Nr. 1410960018W) geeignet. •...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    WARNUNG! Elektrischer Strom! Vor jeder Wartung, Reinigung und Pflege ist grundsätzlich das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Versor- gungsnetz zu trennen. Reinigung und Pflege Verwenden Sie zum Reinigen der Kunststoffteile / Metallteile keine Lösungsmittel, Alkohole oder sonstige Chemikalien. Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl und Fett usw. ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch. Wartung und Instandsetzung Das ALDEBARAN®...
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten ALDEBARAN® CLS PRO (CONSTRUCTION LIGHT SYSTEM Professional) Elektrische Daten Eingangsspannung 110 bis 240 V AC Frequenz 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme ca. 720 W Schutzklasse Lichttechnische Daten Leuchtmittel 6 x LED-Modul à 120 W Lichtstrom 106.000 lm Farbtemperatur 5.000 K Abstrahlwinkel 360/60...
  • Page 10 ErP-Daten (2019/2020-EU) Produkt / Modell Leuchtmittel / Betriebsgerät EPREL • ALDEBARAN® CLS PRO Diese Leuchte enthält eine (CONSTRUCTION LIGHT SYSTEM Professional) Lichtquelle der Energie- effizienzklasse C. SETOLITE Lichttechnik GmbH Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder 1410911420 einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
  • Page 11 Table of contents Validity of the instructions for use Before use Symbols in the instructions for use Warranty Safety information Field of application Controls Before initial operation Structure of the tripod with luminaire head Initial operation 14 – 15 Adjusting the luminaire to the lighting situation Operation 15 –...
  • Page 12: Warranty

    Warranty With regard to warranty and guarantee regulations, the terms and conditions valid at the time of purchase apply. Please refer to our latest sites at www.setolite.com Safety information This quality product was built according to the rules of technology. The lighting system was built, tested and delivered in proper condition.
  • Page 13 Controls (A) Luminaire head with six modules and ventilation holes (B) Bolt receiver with rope tensioning eyes (C) Locking screw with handle (D) GFK tripod (E) Spirit level (F) Locking screw (extendable tripod leg) (G) Extendable tripod leg (H) Driver box with handle (I) Supply line luminaire / driver box (J) Mains supply line...
  • Page 14: Before Initial Operation

    Before initial operation INFORMATION! The protective film on the front pane may need to be removed before using the luminaire. WARNING! Before putting the fixture into operation, the driver box must be hooked into the holder (M) provided for this purpose via its handle, otherwise a safe stand of the tripod cannot be guaranteed.
  • Page 15: Operation

    ATTENTION! In the case of versions of the luminaire with other plug-in systems (not Schuko®), the voltage according to the rating plate must be observed. WARNING! • Lay the cables in such a way that there are no tripping hazards and they are protected from mechanical damage such as tearing off or being run over.
  • Page 16 Installation when operating with tripod / mast systems INFORMATION! • The luminaire can be operated on various tripod / mast systems. A mast mount is available on the luminaire for this purpose. The mount is suitable for a DIN bolt (d = 30 mm, as spare part, item no.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Cleaning and care Do not use any solvents, alcohol or other chemicals to clean the plastic parts / metal parts. To remove dirt, dust, oil and grease, etc., use a soft, dry, lint-free cloth. Maintenance and repair The ALDEBARAN® CLS PRO (CONSTRUCTION LIGHT SYSTEM Professional) was designed to be maintenance-free. Therefore no maintenance work is necessary.
  • Page 18: Technical Data

    Technical data ALDEBARAN® CLS PRO (CONSTRUCTION LIGHT SYSTEM Professional) Electrical data Input voltage 110 to 240 V AC Frequency 50 / 60 Hz Power consumption approx. 720 W Protection class Luminous data Luminant 6 x LED module à 120 W Luminous Flux 106.000 lm Colour temperature...
  • Page 19 ErP data (2019/2020-EU) Product / model Luminant / control gear EPREL • ALDEBARAN® CLS PRO This luminaire contains a light (CONSTRUCTION LIGHT SYSTEM Professional) source of energy efficiency class C. SETOLITE Lichttechnik GmbH The light source of this 1410911420 luminaire may only be replaced by the manufacturer or a service technician commissioned by the...
  • Page 20 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. We reserve all rights, including translation.