Seto ALDEBARAN Instructions For Use Manual

Smartline multi-color

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
SMARTLINE MULTI-COLOR
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen, Germany
 +49 2192 93624-0 -  +49 2192 93624-25
info@setolite.de - www.setolite.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALDEBARAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Seto ALDEBARAN

  • Page 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE SMARTLINE MULTI-COLOR SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen, Germany  +49 2192 93624-0 -  +49 2192 93624-25 info@setolite.de - www.setolite.com...
  • Page 2 Rücknahme von Altgeräten Technische Daten Gültigkeit der Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung ist gültig für Leuchten der Serie ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI-COLOR. Typenbezeichnung und Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild auf der Leuchte. WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN •...
  • Page 3 Hersteller ausgeführt. Anwendungsbereich ALDEBARAN® Leuchten sind als Innenbeleuchtung und – je nach Modell und Produkt – auch als Außenbeleuchtung für Industrie, Handwerk, Werkstätten, Zelte, Rettungsdienste, Energieversorger, Schienen- und Straßenverkehr etc. einsetzbar. ALDEBARAN® Leuchten sind konzipiert, um Ihnen eine optimale Beleuchtung bereitzustellen.
  • Page 4 Bedienelemente [A] Ausführung Standard [a] Zuleitung mit angespritztem Stecker [b] Handsensor ALDEBARAN® MULTI-COLOR REMOTE (A) Farbwahlrad: Durch Wischen mit dem Finger über das Farb wahlrad wird der gewünschte Farbton eingestellt. Durch Berühren des Farb- wahlrads werden Farbverlaufsprogramme beendet. (B) Helligkeitstaste „–“ (RGB-Kanäle), Betätigung durch Drücken und Halten*...
  • Page 5 HINWEIS! Vor Gebrauch der Leuchte ist evtl. die Schutzfolie auf der Frontscheibe zu entfernen. Installation Um die Leuchte ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI- COLOR für diverse Anwendungszwecke im hängenden Betrieb nutzen zu können, stehen Ihnen optional Nylon- gurte zur Verfügung, welche mit einem Metallverschluss zur Arretierung ausgestattet sind (Art.-Nr.
  • Page 6 Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl und Fett usw. ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch. Wartung und Instandsetzung Die Leuchte ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI-COLOR wurde als wartungsfrei konzipiert. Es sind daher keine Wartungs- arbeiten notwendig. Das Produkt ist reparaturfähig. Einzelne Komponenten können im Bedarfsfall durch eine Fachkraft...
  • Page 7 Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Rücknahme von Altgeräten Wir kümmern uns um eine umweltverträgliche Entsorgung Ihrer Altgeräte. Wenden Sie sich direkt an Ihr SETOLITE Team! Technische Daten ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI-COLOR Elektrische Daten Eingangsspannung 100 bis 240 V AC...
  • Page 8: Table Of Contents

    Return of old equipment Technical data Validity of instructions for use These instructions for use are valid for luminaires of the series ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI-COLOR. Please refer to the rating plate for the type designation and article numbe IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR LATER REFERENCE •...
  • Page 9: Warranty

    Field of application ALDEBARAN® luminaires are applicable as indoor lighting and – depending on the model and product – also as outdoor lighting for industry, crafts, workshops, tents, rescue services, energy suppliers, rail and road transport etc. ALDEBARAN®...
  • Page 10: Controls

    Controls [A] Standard version [a] Supply cable with moulded plug [b] Hand-held sensor ALDEBARAN® MULTI-COLOR REMOTE (A) Colour selection wheel: Swipe your finger over the colour selection wheel to set the desired colour tone. Touching the colour selection wheel ends colour gradient programmes.
  • Page 11: Before Initial Operation

    The protective film on the front pane may need to be removed before using the luminaire. Installation To be able to use the ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI- COLOR luminaire for various applications in suspended operation, nylon straps are optionally available, which are equipped with a metal catch for locking (item no.
  • Page 12: Operation

    To remove dirt, dust, oil and grease, etc., use a soft, dry, lint-free cloth. Maintenance and repair The ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI-COLOR luminaire was designed to be maintenance-free. Therefore no maintenance work is necessary. The product is repairable. If necessary, individual components can be replaced or repaired by a specialist.
  • Page 13: Disposal

    Return of old equipment We take care of the environmentally friendly disposal of your old devices. Contact your SETOLITE team directly! Technical data ALDEBARAN® SMARTLINE MULTI-COLOR Electrical data Input voltage 100 to 240 V AC...
  • Page 14 Notizen / Notes...
  • Page 15 Notizen / Notes...
  • Page 16 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. We reserve all rights, including translation.

This manual is also suitable for:

1417192000-21417192000-41417192000-61417192000-8

Table of Contents