Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
ALDEBARAN
XLD COmpACT
®
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen
Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25
E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALDEBARAN XLD COMPACT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Seto ALDEBARAN XLD COMPACT

  • Page 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE ALDEBARAN XLD COmpACT ® SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25 E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Transport und Handling Vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vorbereitung für den Betrieb Betrieb • Installation (als Stativ / Mastleuchte) • Installation (Hängebetrieb) Bedienung Störung Reinigung und Pflege...
  • Page 3: Gewährleistung

    Gewährleistung Vor Gebrauch Hinsichtlich Gewährleistung und Garantieregelun- WICHTIG gen gelten die zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AGBs. AUFBEWAHREN FÜR SpÄTERES NACHSCHLAGEN • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- Internet www.setolite.com gungen führen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Transport und Handling Nutzen Sie für den Auf- und Abbau (Installation) der Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, techni- Leuchte die 4 Tragegriffe an den Ecken. schen Standards gefertigt, geprüft und in einem si- Somit ist ein sicheres Handling gewährleistet. cherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausgeliefert worden.
  • Page 5: Vorbereitung Für Den Betrieb

    Wechselbolzen: Vorbereitung für Betrieb Schieben Sie den Wechselbolzen von unten in die Leuchte und vergewissern Sie sich, dass der Rastbol- zen des Schnellverschlusses in die dafür vorgesehen Position einrastet. (T) Tragegriff (W) Bolzenaufnahme (U) Streuscheibe (S) Clip HINWEIS! Indirekte Beleuchtung (R) Schnellverschluss Schieben Sie den Wechselbolzen von oben (Deckel Seite) in die Leuchte um die indirekte Beleuchtung...
  • Page 6: Betrieb

    Steckverbinder (nur -C Versionen): Betrieb Um die Zuleitung anzuschließen, stecken Sie den Kabel- stecker der Zuleitung in die Kabelbuchse der Leuchte und drehen die Verschraubung im Uhrzeigersinn zu. Installation bei Betrieb mit Stativ- / Um die Zuleitung zu trennen, drehen Sie den Steckver- mastsystemen binder gegen den Uhrzeigersinn auf und ziehen die der Strahler mit Bolzenaufnahme und dem Stativ- /...
  • Page 7: Installation Hängebetrieb

    Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei Betrieb mit einem Stativ oder Mast ist zudem Die ALDEBARAN XLD COmpACT Leuchte lässt sich ® darauf zu achten, dass dieser ausreichend standfest über die beiden Druckschalter (nur bei SWITCH Versi- ist. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass es sich onen) und den Drehregler (nur bei DIM Versionen) auf um eine ebene Stellfläche handelt. Neigungen sind der Bedieneinheit steuern.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verwenden Sie zum Reinigen der Kunstoffteile / Metallteile keine Lösungsmittel, Alkohole oder sonstige Chemi- kalien. Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl und Fett usw. ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch. GEFAHR! Elektrischer Strom! Vor jeder Wartung und Reinigung ist grundsätzlich das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Versor- gungsnetz zu trennen.
  • Page 9: Validity Of Instruction

    Content Validity of instruction Warranty Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! Safety information Field of application Transport and Handling Before commissioning Commissioning preparation for operation Operation • Installation (as stand / mast lamp) •...
  • Page 10: Warranty

    Warranty Before use With regard to warranty and guarantee regulati- ImpORTANT ons, the terms and conditions valid at the time of READ CAREFULLY BEFORE USE purchase apply. KEEp FOR LATER REFERENCE • Neglecting these instructions may lead to Take a look at our latest sites at www.setolite.com/en injuries or damages.
  • Page 11: Safety Information

    Safety information Transport und Handling This quality light was built according to the rules of For mounting and dismounting (installation) of the technology. The light was built, tested and delivered lamp, use the 4 handles on the corners. This ensures in proper condition.
  • Page 12: Preparation For Operation

    Change bolt: preparation for operation Slide the change bolt into the lamp from below and make sure that the locking bolt of the quick-release fastener snaps into place. (T) Carrying handle (W) Bolt reception (U) Diffuser (S) Clip NOTE! Indirect illumination (R) Quick release Push the change bolt from above (cover side) into the luminaire to use indirect lighting.
  • Page 13: Operation

    Connectors (only -C versions): Operation To connect the supply lead, insert the cable connec- tor of the lead into the cable socket of the luminaire and turn it clockwise. To disconnect the lead, turn the Installation for operation with stand / mast connector counterclockwise and pull out the cable systems connector.
  • Page 14: Installation (Suspended Operation)

    Service Installation suspended use The ALDEBARAN XLD COmpACT luminaire can be ® ATTENTION! controlled via the two switches (only with SWITCH ver- sions) and the rotary control (only with DIM versions) The ALDEBARAN XLD requires room/ambient ® on the control unit. The operating unit is integrated air for proper operation.
  • Page 15: Cleaning And Care

    Cleaning and care For cleaning the plastic / metal parts, do not use solvents, alcohols or other chemicals. Use a soft, dry and lint-free cloth for the cleaning. DANGER! Electrical current! Before every maintenance and cleaning, the device must generally be disconnected from the supply grid by pulling out the grid plug.
  • Page 16 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schrift- licher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. All rights, including translation, are reserved. Reproduction of any kind, for example photocopying, microfilm or data processing equipment are forbidden without the written permission of the publisher.

This manual is also suitable for:

Aldebaran xld-c compact

Table of Contents