Download Print this page

Fujimi ID-160 Instructions

Nissan 180sx

Advertisement

Quick Links

tD-{ 60
r8llsr(
7
i
=H4t*rt+?t
#|fiilfi
s;it
E€
E
4-21
-1
=
422-8033
FUJIMI
MOKEI CO.,LTD.
+21 -I,TORqSURUGAKU,SHIZUOKACITYJAPAN
I/24
-'yA>I8]SX
!---;---:---:---:.--------A-""-#;;tn-";;;.;*-t---v.l"l'ili..iu-,"-'-------
1
i
,/I
*84,il(6ail*l:
**'siedie*Finwe.sFbinedr?.si€{,o€Fzrsamr€;boro*"*m-
!
i
/
!
\ z.e*Aaterr.
ii,XTliliJi#::1*,flli**:T:i:"'i:::r.H;:::
hrut$Gd
i
L-----------
5f?.1rie:Y5:1E
-----J
1 flan<6lEltt*t8n}Tttr.
I
Fead lhe Manual before you stad assembling.
Bite
lesen Sie vor dem Zusammenbau die gesamle
Bauanleitung durch.
Lire
el
mode d'emploi
avanl
monlage.
el ensamble.
*EA2n-m*itE#Pf
*"
2 +!*tsttEsetnl'51
Make sure thats
the kil is
complete with
all
the
pads.
Vergows$rn
Sio sich daR alle Toile des Bausatres
vollstandig vorhandon sind.
V6ilfier si
le
kit conlienl bien loutes les pia@s.
Cerci6rese
de
que
al
iuego
no le lalle
ninguna
pieza.
*EAzn'EFn&S*{4.
z
Fff €DU
I LttoU=-r]AE6EA+*'|I
I t ttt
t:u
t
a
L.a.trf
Stttt
u
rf o"n
ul.((Ttrr.
Atter taking out
the pans
from
th€
plastic bag, ear
up
lhe
plastic bag.Lifile
child
may
wear it
over his
head only
lo
be suffocated.
Falls on in lhrer Nahe Kleinkinder gibt
olten
Sie die
Plastikhiillle
nach dem
Herausnehmen
der
Plastikteile
zereiRen.
Kleinkinder,
die
mit
PlastiklSton spielen, kdnnien sie sich
iber
den Kopf
zi€hon und dadn erslicken.
Apres avoir
soii
les
pieces
du
sac
en
plastique,
dechirer
le sac afin
d'6viter
que les enlants ne
le
lingei
hand
or
foot when
handling
a
nipper,
knife,file, elc.
Zum
Ausschn
eiden
der Sticke sine
Zange
anwenden;
die ijberf[issigen
Teile mit Messer oder
Feile
ausschleilen.
Die Zange,
Messer
oder
Feile
vorsichlig
gebrauchen,
sonst
besteht
Gelahr
einer
VeileEung an der Hand,
deh
Finger ode. demFu.R.
Utilisez une pince pour s6parer les pidces. Eliminez
les
padies superfluos
a
I'aide
d'un
couteau, d'une
lime ou d'un
cufler
Faltes bien aftenlion
de
ne pas
vous
couper
un doigl, la
main
ou le
pied
lorsquevous manipulez le @uleau ou le
cufiet
Ulilice las lenazas
de
code para codar
piezas,
Suavice la porci6n de
exces
@n
cuchilb
o lima Al
tralar las
tenaas de
code. cuchillo
o
lima.
etc.
tenga cuidado @n
no
@darse
el
dedo. mano
o
pie.
H$+UJTF1+,
t^1*,
H
nfr nn+M+lt+fi
&t*X'
tulHE)t.
a&,HtH+,
ntr$n*r^qs,
&&€
tr4;lfii!-t{3int
E
EaitS;?8aC('FEtl]lff
&.r7t
I
I
+ z
o
$ao&r+aEtiBr(u
?trrtrltotrff
axE+. tr.
E€rr6Eltt,ftulto"nu
&r\EEltlr,<Ta.r. +*tEo<Ta
11.
I\,,letalic
and plastic
pais.
They may cut your
fingei
hand or loot il carelessly handled- Wear qlov€s-
Achten
Sie
beim
Zusammenbau
daraut
daB
GuBnehte
und
ungleichmaRige
Formkanten
von
Melallund Plaslikleilen zuweilen scharlkanlig
sind
wodurch man sich veEehentlich
schneiden kann.
TragenSie Schutzhandschuhe.
Avanl ou
pendant
le
montage,
laire
anention aux
aretes
coupanies
ou
aux6barbures
dues
aumoulage
d6tedueux des piaces molalliques
el
enplastique. Elles peuvenl couper les doigls
les
mains ou les pieds si elles ne
snl
pas manipulees
avec pr6caution.Menre des ganls.
Durante
o antes del
ensamble
tenga
cuidado @n
los bordes agudos
de
las piezas o las rebabas que
puedan quedar debido
a
un
acabado irregular de
las
piezas met{licas
y
de
plastico.
Si no
tiene
cuidado podria
hacerse
codes
en
un dedo
en
la
A
Elnr+ogfirttsB.,haa+*o+oEt
v
Atrt(+AtEet u<Tt
tr.IBfl}itlla
iltrt.
llrEt
at
U
t,(tl"]'.
*t.
|lrr:
u.aDt
u
tr6
t'ilria5i
t 3,
uttTt.
While assembling
the kit.
Placo
the pans
and
lhe
cufoff
chips
on
a
flal
place out of thereach
of litle
children. These pieces may cause suflocation
if
swallowed. They may also cause poisoning if licked
Legen Sie
die
Bauteile und
die
abgeschninenen
Teile beim
Zusamm€nbau
au
Berhald
der
Reichweite
von
Kleinkindem
aus
Verschluckle
Plastikgegenstande kdnnen zuErslicken
f
[hren.
Daran leck€nde oder kauende Kinder kdnnten sich
vergiften.
Pendant
le
monlage du kit, placer les pi6ces
et
les
d6bris coup6s
sur
une
sudace
plate
hore
de
la
pod6e des enfanls Les
pidces
peuvent
pJovoqueil'6tranglement
si elles sont aval6es. Elles
peuvenl 6galemenl 6re
a
l'origined'un
empoisonnement
si
elles sont
lechees
ou
mastiq
Mentras
ensambla
el
modelo
ponga las
piezas y
los reslos conados sobre una superficie plana
a
la
que
no
puedan llegar los
niios
peque6os Estas
piezas pueden ahogar a
las
personas que tragen,
Tambi6n podran causar envenonamienlos
si
se
chupan
o
muerden.
*EAiE6+dtr=.i+trEH,
gR€44\rr+i5+*T
+|l
d!
/k+rbt"
,5
-
4\476T
*,1+dBAtS e,
E,tKF!.
iEfi&-44i$
rE,*BC*+*,EE
h[!"
O
*+
z
F
tt*r,rEagriill€n.8t,lrt<
ll +tlitfia"rrt
rr.
+tEaattrrt
u
*t.'..E<.(ol.ollEgllt<TArr,
When painting and
asehbling
the kit, open
the
window
and
keep
lhe
room
well
ventilated
so
thai
you may not
be
poisoned
by
gas. Also avoid making
a
fire nearby.
Bei
Lackierung
und
l\rontage
des
Sates
des
Fensler dffnen
und den
Raum
gul gel[ftet
halten,
um das
Einalmen
von
gesundheitsschadlichen
Damplen
zu
vermeiden. AuBerdem
dad sich
kein
otfenes Feuerin der Nahe befinden.
Pour peindre
el
monler
la
maqu€ne,
ouvrir
la
lenete el
bienadrer
la
piece pour eviter d'Cfe
empoisonn6
par le
ga.
Eviter egalement
de
faire
un
leu
a
proximit6-
Cuando
pinle
y
ensamble
el
modelo,
abra
la
venbna
y manlenga la sala bien venlilada para que
no
se
envenene con
el
gas. Evile
hmbi6n
encender
fuegos cerca
de
donde hace el ensamble.
g4x6**EA.t+H,#tlh:aF4a&f,
.
6+6
zEe&"
il4.#S4ABdiE{*H{"
'-^""
nt!--Tr
,i
d\
,e,
- 'ai't
d*
o tt-rEl\t:'cuJU
t
u.,tE2olr&?rt(t
r
BE;6'l|:arrtlltrtiltsttEt
<it-I,t
EU*'.
Using
a
pair
of
sissrs,
cut
around
the
decal you
wish to atllx.lmmeFe the decal in
water
for
about
20 seconds. and lhen place
it
over the spot ai which
it is b€
affixed. Carefully, slide
out the
base paper
lrom
under the decal, leaving the decal
directly
atfixed to the model.
Mit Schere
das Deklki€rpapier
ausschneiden; das
ausgeschniltone
ltr
etwa 20
sorgfaltig
abnehmen.halten,
dann
es
auf
die
Klebslelle
am
Modell legen und die
Untedage sorgfaltin gabneh
men.
D6coupez le d6calque avec des ciseaux et laissoz"
le femper 20
secondes dans I'eau froide.
Puis,
appliquez-le
6
l'endroit indiqu6
el
enlevez
d6licaiemenl le
pegar
suppod.
Usando
un
par
de
tijeras. corle alrededor
de
la
calcomania
qu€ quiers pagar.
Empape
la
calcomania en agua por unos 20 segundos, y luego
la
coloque sobre
el
qunio
a
pegarse,
Dcslie
cl
carlon debajo
de
lacalcumania,
dejando
la
calcomania dhedamente pcgada al modelo.
H
q+#5X4T,2o?)€,t
#,4\,t'ft
eE*Slei!
J&*6t€T*, 16fi*XAl+.
de
commencer
le
#}"
W
M-cl;.
w
txH
g{+2?FH!4E*,
4\1t
+tr
E
ElF
E+4
Efr
'L,
€?&*.426m,
F,[].lF{hEeffi
H.
,
llfl
ott
U
t
U
l:lt=7/l-tirri,'atfl
Et
+.t2. ?2'Jraftlrttt. *t.
=?rt-.
t
.t
2,
?
TtJte2FEtr:tU*'
t, t*;?.
r.
Ea€uJEiItEE
tutt.
Use a nipper to cut pads oft. Sm@th otl lhe excess
podion with a knife or file- Take
mre
nol to cul your
86ffi
tfr
(
Llc
D
ifi
*F
l,lciEA
ld.
d*r*EIfi
.
UEfd CAdi+fft
.
/ -
J
lu
*
lilS
FAXr*C(
.iEffi
<
ri
I
r
\.
=
?l
t
D
;H
F#.
ix#+o)ffi
ffi .
iXSE;t
rd
Ct.iEffi
E
Ut
lf
t
g.
*[
ffi
\5
tEa
t
;
18
at€&
0).=E
I
;
fi
tfi
e
3
rd
t
I
rE
6
bcdt\*d.
FI+rEffi
o)taCAfinr\+
t
ttJ*d.
mano
o
en el pie. P6ngase guanies
*EA2
ru*4*EA2
tr, d.ES
Jifi
E
B*1+Bdan
rF
Rffi
;e'da!+ffi
.
HG$iifr+,
*Fm,
H+, F{FH*++
tl4\,1.. AHitgt&lrlffi +4t8fr
,
7
rtn€rEta|lir!. gtf
tt(+,}altt
f
rar..r<
t*oan6trt(Te(r.
lf you desire
lo
use
an
adhesive, open
the
window
for
sutficient amount
of
lresh air Avoid using
lire
neaby.
Falls Sie allerdings Klebstott veruenden, solllen Sie
bei otlenem Fensler und nicht
in d€r
Nahe ollener
Flammen arbeiten.
ouvrez
a
fenClre
pour
avoir
une
ventilalion
sultisante. Eviler l'usage
ar
proximit6 d'un feu.
Si usled desea utilizar adhesivos,abra las ventanas
de la sala para que enlre ulicente aire fresco, Evite
el fuego.
.Eeg&,s
ienR6.
L'tafi
ffi
aF
lL1i.
&F,.Eg
ieftEf.tieEE,k"
meflent sur
la
tete ot
ne
s'6loullent-
Despu6s de sacar las piezas de la
bolsa de plastico rompa la
bolsa, os
niios
pequenos podrian
meter
su
caboza en la bolsa
y
ahogarse.
FBfiE-*,:-F
SEffigOEilIH''*
xsEffiEArirlffi
oEa{e.
EB!-,;B*i-
irt*Tecd"
ItrE6Effi
00A60-r-r2r953
rrl^€affi
7v=F4
#ia+t
liE{=ffi
.;190)rU
-lA /
tU
-lNo.,//
(-l-t{No.
/*fr&fti'/
t\-'YNo.,z&7
l+$ffi /(-v{t
x
ffE0)6E1eF
+;H€&.ixF+o)mF
i
422-ao33
llffi
ft *'EIE
g
E4-21
-1
support@fujimimokei.com
(O3A39t
l/24
lDl60
:vt7
ISOSX
3)
tlrT+
6008
EEfiffi
3008
7h-)l)
(r
Eosx)
500H
AgIJffiI
600R
GEI]ff
500R
AEfiffizr5
7008
HEI]fr
5008
7h-lt,
(FUruRA
300H
BEfiff
7008
I tuE
UOPEtr
3008
^uE
UOPEq
500H
PVWgfiffi
5008
nflE
UOPQO
5008
ilEE=
250H
*EerJ6€A
lf6tl*d"
4!1'€68
@
E€
{iF,f
P*fiffi
p
PARrs
c
xffiEE&)66eb0Ei'd)T*r\.
+t,tHL<tirJdf75r.
r'-. f
ftllTRftrirbLJ*Lf:BE+1*TJEff6(fi*ur"
N->t-
&r)
o
t
\-y
atlr)ffiLt:tt.
;tHL(T*r\"
x
ffim
7i"l3ttft
ffi
tt-tf
,n.
D*fiffi
D PARTS
CgIfr
C PARTS
.ih-tv
v*[ft
V
PARTS
O
ono
oUo
EEfifr
E PARTS
11 -2-3-4r
l3Siitrr
I
aerr.t3.t.
A*[fr
A
PARTS
r*6
c1
I
11
at
10
\
14l
t
1)
n(
2
1l
8
15-
!I,
't
?'
B*IIft
B
PARTS
]'f:,1
r.6
't
O
J
lr
I
t,
G*IIfr
G PARTS
rt
'112
r3
.4
r5
HfIIfr
H PARTS
038391
1/24
tD160_
-
y+)>
1805XFiH94
RPS]3
;HBEE
ONO6CHT 2MY1CH

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ID-160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

04714