Page 2
Robot Vacuum and Mop User Manual Website: https://global.dreametech.com Tel: +1 (866) 977-5177 Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Address: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China Made in China US-S00 The illustrations in this manual are for reference only.
Contents Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS User Manual Manuel d'utilisation When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE), Failure to follow the warnings and instructions Manual de usuario may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Household use only. – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: ·Do not use outdoors or on wet surfaces. ·Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants. ·Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. ·Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. ·Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. ·Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. ·Do not handle the charging dock, including charger plug, and charger terminals with wet hands. ·Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Safety Information Safety Information ·Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ·Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. ·Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. ensure that the safety of the product is maintained. ·Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions ·Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. ·Do not use without dust bin and filter in place. for use and care. ·Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned. ·Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or ·Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping. carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing the appliance that has the ·Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned. switch on invites accidents. ·Do not use and store in extremely hot or cold environments (below 0℃/ 32 ℉ or above 40℃/104 ℉). Please charge the ·Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or robot in temperature above 0℃/ 32 ℉ and below 40℃/104 ℉. bump into. ·Do not allow children to sit on the vacuum. ·Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may ·Do not use the vacuum on a wet surface. create a risk of fire when used with another battery pack. ·Use only with RCS0 supply unit. ·Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury ·Risk Of Injury. Brush May Start Unexpectedly. Switch off the appliance and Remove the brush Before Cleaning and fire. ·When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other or Servicing. ·Unplug before cleaning or servicing. small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. ·Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Safety Information Product Overview This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of Package Contents the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no Other Accessories guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Page 6
Product Overview Product Overview Robot and Sensors Robot Cliff Sensors Carpet Sensor Spot Cleaning Button • Press to start spot cleaning Charging Contacts Side Brush Brush Guard Main Brush Power / Clean Button LDS Cover • Press and hold for 3 seconds to turn on or off Main Wheel Main Wheel Laser Distance...
Product Overview Preparing Your Home Mopping Module Charging Dock Water Tank Signaling Area Water Tank Release Clip Charging Contacts Power Port Water Tank Stopper Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and Water Inlet dangerous items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot.
Before Use Connecting with Dreamehome App 1. Place the Charging Dock and Connect to an 3. Install the Side Brush 1. Download Dreamehome App 2. Add Device Electrical Outlet Side Brush Clip Open the Dreamehome app, tap "Scan QR code to connect", and scan the Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome"...
How to Use How to Use Turn On/Off Pause/Sleep Spot Cleaning Use Mopping Function Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power When the robot is running, press any button to pause it. When the robot is on standby, press the button to enable the spot It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before...
How to Use Routine Maintenance Parts 2. Open the cover of the robot and take the water tank out. Fill the water 4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the charging dock, To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. tank with clean water and then reinstall it.
Page 11
Routine Maintenance Routine Maintenance Mopping Module Omnidirectional Wheel 3. If slow water flow occurs, or the water volume is not well-distributed, 2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the clean the air hole in the cover of the water tank. diagram.
Page 12
Routine Maintenance Routine Maintenance Robot Sensors Charging Contacts and Signaling Area Filter Dust Box Wipe robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in the below figure: Clean the charging contacts and signaling area with a soft and dry cloth. 1.
Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the charging dock, then try again. Does leaving the robot on the Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain Robot does not turn on.
Specifications Informations sur la sécurité Robot Charging Dock IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Model RLS42SA Model RCS0 L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: Charging Time Approx. 6 hours Rated Input 100-240 V 50/60 Hz 0.5 A LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Rated Voltage 14.4 V Rated Output 19.8 V CONSERVER CES INSTRUCTIONS Rated Power 75 W...
Page 15
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité ·Ne pas aspirer des liquids inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner ·flamme ou à des températures supérieures à 130℃/266 ℉ peut causer une explosion. ·Respecter toutes les instructions de chargement et ne pas charger la batterie ou l’appareil à des températures dans des endroits où peuvent se trouver de tells liquides. ·Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des qui ne sont pas incluses dans la gamme de températures indiquées dans la notice d’instructions. Un allumettes ou des cendres chaudes. chargement mal effctué. ·Ne pas utiliser l’appareil sans filtre ou sans sac à poussière. ·Confier les réparations à une personne qualifiée qui utilisera uniquement des pièces de remplacement ·Emêcher une mise en marche accidentelle. S’assurer que l’interrupteur est à la position arrêt avant de identiques. Cette façon de faire garantira la sécurité du produit. ·Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou la batterie sauf comme il est indiqué dans les instructions raccorder la batterie, de lever ou de déplacer l’appareil. Transporter l’appareil en gardant un doigt sur l’interrupteur, ou mettre sous tension un appareil dont l’interrupteur est à la position marche peut causer un d’utilisation et d’entretien. ·Éloigner les cordons d’autres appareils de la zone à nettoyer. accident. ·Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide ·Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort. ·Ne pas utiliser l’aspirateur dans un endroit où il ya des bougies allumées ou des objets fragiles sur le plancher (inférieure à 0°C/32 ℉ ou supérieure à 40°C/104 ℉). Veuillez chargerle robot à une température supérieure à 0°C/32 ℉ et en dessous de 40°C/104 ℉. à nettoyer. ·Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changer les accessoires ou ranger l’appareil. ·Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce où il ya des bougies allumées sur les meubles que l’aspirateur peut Ces mesures de sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil. heurter ou se cogner accidentellement. ·Recharger uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de ·Ne pas laisser les enfants s’assoir sur l’aspirateur. ·Ne pas utiliser l’aspirateur sur une surface mouillée. batterie peut présenter un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. ·Utiliser uniquement les batteries recommandées pour l’appareil. L’utilisation d’autres types de batteries peut ·N’utiliser que l’unité d’approvisionnement RCS0. ·Risque de blessures. La brosse motorisée peut se mettre en marche d’une manière imprévue. Éteignez présenter un risque de blessure ou d’incendie.
Présentation du produit Informations sur la sécurité Contenu de l'emballage L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : Autres accessoires 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. L'antenne installée doit être située de facon à ce que la population ne puissey être exposée à une distance de moin de 8" (20 cm). Installer l'antenne de facon à ce que le personnel ne puisse approcher à 8" (20 cm) ou moins de la position centrale de l’antenne. La FCC des éltats-unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d’au moins 8" (20 cm) des personnes pendant son functionnement. Brosse latérale Cordon d’alimentation Mode d'emploi Robot Pour désactiver le module Wi-Fi sur le robot, activez le robot. Placez le robot sur la station de recharge. Assurez-vous que les contacts de recharge sur le robot et les broches de la station de recharge sont bien connectés. Appuyez sur le bouton nettoyage concentré pendant 20 secondes jusqu'à ce que le module Wi-Fi s'éteigne. Quand le module Wi-Fi sur le robot est déactivé, appuyez sur n'importe quel bouton du panneau pour réactiver le module Wi-Fi. Courant continu Lingette (préinstallée) Courant alternatif Station de recharge Cet appareil est conforme aux règles de radiation du DHHS, 21 CFR chapitre 1, sous-chapitre J.
Page 17
Présentation du produit Présentation du produit Robot et capteurs Robot Capteurs de vide Capteur de tapis Bouton de nettoyage ciblé • Appuyez pour démarrer le nettoyage ciblé Contacts de charge Brosse latérale Protection de brosse Brosse principale Bouton d’alimentation/de nettoyage Couvercle LDS •...
Page 18
Présentation du produit Préparer votre intérieur Module de lavage Station de recharge Réservoir d’eau Zone de signalisation Clip de déverrouillage Contacts de charge du réservoir d’eau Port Bouchon de réservoir d’eau Avant de procéder au nettoyage, éloignez les objets instables, fragiles, Avant le nettoyage, placez une barrière physique au bord de l’escalier d’alimentation Entrée d’eau...
Avant l’utilisation Connexion à l’application Dreamehome 1. Placez la station de recharge et branchez-la à 3. Installez la brosse latérale 1. Téléchargez l’application Dreamehome 2. Ajouter un appareil une prise électrique Clip de brosse Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur « Scannez le code QR pour Scannez le code QR sur le robot ou recherchez « Dreamehome »...
Page 20
Mode d’emploi Mode d’emploi Activer/Désactiver Pause/Veille Nettoyage de zone délimitée Utiliser la fonction de lavage Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n’importe quel bouton pour le Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes Lorsque le robot est en veille, appuyez sur le bouton pour activer le Il est recommandé...
Mode d’emploi Entretien de routine Pièces 2. Ouvrez le capot du robot et sortez le réservoir d’eau. Remplissez le 4. Lorsque le robot a terminé le nettoyage et retourne à la station de Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de réservoir avec de l’eau propre et réinstallez-le.
Page 22
Entretien de routine Entretien de routine Module de lavage Roue omnidirectionnelle 3. Si l’écoulement d’eau est lent ou si l’eau n’est pas bien répartie, nettoyez 2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse le trou d’air dans le couvercle du réservoir d’eau. comme indiqué...
Page 23
Entretien de routine Entretien de routine Capteurs du robot Contacts de recharge et zone de signalisation Filtre Compartiment à poussière Essuyez les capteurs du robot à l’aide d’un chiff on doux et sec, comme illustré Nettoyez les contacts de recharge et la zone de signal avec un chiff on doux 1.
Dépannage Dépannage Problème Solution Problème Solution La batterie est faible. Rechargez le robot sur la station de recharge, puis réessayez. Le robot n’effectue pas le La batterie du robot est déchargée Le nettoyage programmé ne démarrera pas à moins que le robot ne dispose d’au nettoyage programmé.
Spécifications Información de Seguridad Robot Station de recharge INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Modèle RLS42SA Modèle RCS0 Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO), El incumplimiento de las advertencias e instrucciones Temps de charge Environ 6 heures Puissance nominale 100 - 240 V 50/60 Hz 0,5 A puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Tension nominale 14,4 V Sortie nominale 19,8 V...
Page 26
Información de Seguridad Información de Seguridad ·Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las ·No exponga una batería o un aparato al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o una piezas móviles. temperatura superior a 130℃/266 ℉ puede provocar explosiones. ·No lo use para limpiar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en zonas donde puedan ·Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura estar presentes. indicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango indicado puede dañar la ·No limpie nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. batería y aumentar el riesgo de incendio. ·Evite el encendido involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectarlo a la ·Remita el servicio a un técnico calificado que utilice únicamente idénticas piezas de repuesto. Esto asegurará batería, levantarlo o transportarlo. Transportar el aparato con el dedo apoyado en el interruptor o energizar el que se mantenga la seguridad del producto. ·No modifique ni intente reparar el aparato o la batería, excepto de la forma indicada en las instrucciones de aparato con el interruptor encendido puede causar accidentes. ·No utilice ni guarde el aparato en ambientes extremadamente calientes o fríos (debajo de 0℃/32 ℉ o por uso y cuidado. ·Coloque los cables de otros aparatos fuera de la zona que va a limpiar. encima de 40℃/104 ℉). Cargue el robot a una temperatura por encima de 0℃/32 ℉ y 40℃/104 ℉. ·Desconecte la batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar el ·No opere la aspiradora en una habitación en la que duerme un bebé o un niño. ·No opere la aspiradora en una zona con velas encendidas u objetos frágiles en el suelo. aparato. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender por accidente el aparato. ·Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería ·No opere la aspiradora en una habitación con velas encendidas encima de aquellos muebles que la puede provocar riesgo de incendio si se utiliza en otra batería. aspiradora pueda golpear accidentalmente. ·Use sus aparatos sólo con las baterías específicamente indicadas. El uso de cualquier otra batería puede ·No permita que los niños se sienten encima de la aspiradora. ·No utilice la aspiradora sobre superficies húmedas. provocar riesgo de lesiones e incendio. ·Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, ·Usar sólo con la unidad de alimentación RCS0. ·Riesgo de lesiones. El cepillo puede comenzar a trabajar inesperadamente. Apague el aparato y quite el llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden provocar la conexión de los terminales. Un cortocircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o incendios.
Información de Seguridad Información de Seguridad Recordatorio en relación con la máxima exposición admisible (MPE) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC / RSS exentos de licencia de Canadá para la innovación, la ciencia y el desarrollo económico. Su operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá A fin de cumplir con los requisitos de FCC / IC en materia de exposición a la radiofrecuencia, se deberá causar ninguna interferencia nociva. (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo mantener una distancia mínima de 8" (20 cm) o más entre la antena de este dispositivo y cualquier persona toda interferencia que pueda causarle un funcionamiento no deseado. durante el funcionamiento. A fin de garantizar dicho cumplimiento, no se recomienda la utilización a una distancia inferior a la indicada. Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, Para desactivar el módulo Wi-Fi en el robot, encienda el robot. Coloque el robot en la base de carga. de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección Asegúrese que los contactos de carga en el robot y los pines de la base de carga hagan una conexión. razonable contra interferencias dañinas en un edificio residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de Mantenga presionando el Botón de Tomacorriente del robot durante 20 segundos hasta que el módulo Wi-Fi radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las se apague. comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en Al apagar el módulo Wi-Fi, presione cualquier botón del robot para activar el módulo Wi-Fi. particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar con apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: —Reorientar o reubicar la antena receptora. —Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. —Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. —Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado con radio/TV para obtener ayuda. Corriente continua Corriente alterna Este dispositivo cumple con las normas de radiación del DHHS, título 21 del CFR, capítulo 1, subcapítulo J.
Descripción general del producto Descripción general del producto Contenidos del paquete Robot Botón de limpieza de manchas Otros accesorios • Presione para iniciar la limpieza de manchas Botón de encendido/limpieza • Presione y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar •...
Page 29
Descripción general del producto Descripción general del producto Robot y sensores Sensores de caída Módulo de trapeado Base de carga Sensor de alfombra Tanque de agua Contactos de carga Cepillo lateral Protector del cepillo Cepillo principal Cubierta LDS Rueda principal Rueda principal Sensor de distancia láser (LDS)
Preparando su hogar Antes de usar 1. Coloque la base de carga y conéctela a un 3. Instale el cepillo lateral tomacorriente Clip del cepillo lateral Coloque la base de carga en un terreno nivelado contra la pared. Inserte Clic Cepillo lateral el cable de alimentación en la base de carga y conéctelo a la toma de corriente.
Conectando con la app Dreamehome Modo de uso Encender / apagar Pausa/suspensión 1. Descargue la app Dreamehome 2. Agregar dispositivo Abra la app Dreamehome, toque "Escanear código QR para conectarse" Cuando el robot esté funcionando, presione cualquier botón para ponerlo en Escanee el codigo QR en el robot, o busque "Dreamehome"...
Modo de uso Modo de uso Limpieza de manchas Utilice la función de trapeado 2. Abra la cubierta del robot y saque el tanque de agua. Llene el tanque de 4. Cuando el robot termine una tarea de limpieza y vuelva a la base de agua con agua limpia y vuelva a instalarlo.
Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Piezas Módulo de trapeado 3. Si se produce un flujo de agua lento o el volumen de agua no está bien Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o la siguiente tabla para el mantenimiento de rutina. distribuido, limpie el orificio de aire en la cubierta del tanque de agua.
Page 34
Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Rueda omnidireccional Filtro Caja de polvo 2. Extraiga las cubiertas del cepillo en ambos extremos del cepillo como se muestra en el diagrama. Use una herramienta de limpieza apropiada 1. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1.
Page 35
Mantenimiento de rutina Indicación de fallo Sensores del robot Contactos de carga y área de señalización Problema Solución Limpie los sensores del robot utilizando un paño suave y seco, como se muestra Limpie los contactos de carga y el área de señalización con un paño suave en la siguiente figura: y seco.
Indicación de fallo Especificaciones Robot Base de carga Problema Solución Modelo RLS42SA Modelo RCS0 El robot no realiza la limpieza El robot tiene la batería baja. La limpieza programada no comenzará a menos que el robot tenga como mínimo un programada.
Need help?
Do you have a question about the S10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I do not have Wi-Fi. How can I operate my vacuum cleaner? Mova s10