Mova P50 Pro Ultra User Manual

Robot vacuum and mop with auto-empty and mop self-cleaning
Hide thumbs Also See for P50 Pro Ultra:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Move on, ventures await
For more support, contact us via support@mova-tech.com
Website: https://us.mova-tech.com
Tel: +1 (888) 308-6159
Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd.
Address: Room 301, 3rd Floor, Building 2, No. 99 Chuangxing Road, Sunduan Street, Yuecheng District,
Shaoxing City, Zhejiang Province, P.R. China
Made in China
全自动*地面清洁机器人
Robot Vacuum and Mop with
使用说明书
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
User Manual
*全自动:指自动洗拖布和自动集尘功能,且与前代本品牌扫地机器人产品相比,全自动综合效果更优异。
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
*本说明书图示仅供参考,实际外观请以实物为准。
0 4 1 7 0 5 0 0 0 0 4 5 2 9
US-A00
P50
P50 Pro Ultra

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P50 Pro Ultra and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mova P50 Pro Ultra

  • Page 1 Robot Vacuum and Mop with 使用说明书 Auto-Empty and Mop Self-Cleaning User Manual For more support, contact us via support@mova-tech.com Website: https://us.mova-tech.com Tel: +1 (888) 308-6159 Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. Address: Room 301, 3rd Floor, Building 2, No. 99 Chuangxing Road, Sunduan Street, Yuecheng District, *全自动:指自动洗拖布和自动集尘功能,且与前代本品牌扫地机器人产品相比,全自动综合效果更优异。...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS User Manual Manuel d'utilisation When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE), Failure to follow the warnings and instructions Manual del usuario may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3 Safety Information Safety Information 40℃/104 ℉. • Do not handle the base station, including charger plug, and charger terminals with wet hands. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
  • Page 4 Safety Information Safety Information • Have servicing performed by a qualified repair person using only identical This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 5: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS Product Overview This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of Package Contents least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and Other Accessories ordinances.
  • Page 6 Product Overview Product Overview Robot Robot and Sensors Reset Button · Press and hold for 3 Spot Cleaning Button seconds to restore to · Press to start spot cleaning Cover factory settings 3D Line Laser Sensor Wi-Fi Indicator AI HD Camera Power / Clean Button Auto-empty LED Auxiliary Light...
  • Page 7 Product Overview Product Overview Dust Box Main Brush Base Station Brush Strip Upper Cover Dust Box Cover Clip Status Indicator Solid White: The base station is connected to power Solid Orange: Dust Bag Filter Dust Box Clip Used Water Tank Clean Water Tank The base station has an error Slot...
  • Page 8: Before Use

    Preparing Your Home Before Use 1. Place the Base Station and Connect to an Electrical Outlet 2. Install the Ramp Extension Plate Place the base station in a location that is as open as possible with a good Wi-Fi signal. Leave enough space as shown in the figure and remove any objects in the shaded area.
  • Page 9 To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. cleaning fluid (for MOVA P50 Pro Ultra) intended for use with this appliance. (1) Remove the dust tank cover and pull out the auto-detergent compartment.
  • Page 10: How To Use

    How to Use How to Use Turn On/Off Do Not Disturb (DND) Mode Vacuum and Mop Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot will be Note: When using the mop assembly for the first time, the robot performs the indicator should be illuminated.
  • Page 11: Routine Maintenance

    How to Use Routine Maintenance 3. Automatically empty the dust box and wash and dry the mop Mop after Vacuuming Parts pads Enable the mopping after vacuuming function in the app, and the robot will To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. After the robot finishes a cleaning task and returns to the base station to automatically remove the mop assembly on the base station to vacuum the charge, the base station will automatically start emptying the dust box.
  • Page 12 Routine Maintenance Routine Maintenance Dust Bag Washboard Filter 3. Install a new dust bag. 1. Remove the dust tank cover and discard the dust bag. 1. Take out the robot and remove the washboard filter after the mop 3. Use the app or press the button to return the robot to the base pad cleaning is complete.
  • Page 13 Routine Maintenance Routine Maintenance Dust Box and Filter Main Brush 3. Gently tap the basket of the filter to remove the dirt. 1. Open the robot cover and press the dust box clip to remove the dust box. 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the 3.
  • Page 14 Routine Maintenance Routine Maintenance Side Brush Used Water Tank Robot Sensors Charging Contacts and Signaling Area 1. Remove the used water tank, open its cover and pour out the used water. Wipe the robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in the below Clean the charging contacts and the signaling area with a soft and dry cloth.
  • Page 15: Troubleshooting

    Routine Maintenance Troubleshooting Mop Pad Holder Battery Problem Solution Remove and clean the mop pad holders. The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack. Make sure The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. that the battery remains well-charged for daily use to maintain optimal The robot will not turn on.
  • Page 16 Make sure that the doors of the rooms to be cleaned are open. Check whether there is a threshold higher than about 0.8'' (2 cm) at the door of the room. The robot cannot climb over For additional services, please contact us via support@mova-tech.com The robot misses the high thresholds or steps.
  • Page 17: Specifications

    Specifications Informations sur la sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Robot Base Station Model RLP53HE Model RCPE0104 L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des Charging Time Approx.
  • Page 18 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières ne réduisent • Recharger uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de pas le debit d’air.
  • Page 19 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité • Éloigner les cordons d’autres appareils de la zone à nettoyer. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux •...
  • Page 20: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Présentation du produit Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, le circuit de mise à la terre offre au courant un chemin Contenu de l'emballage de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. L’appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur qui en assure la mise à...
  • Page 21 Présentation du produit Présentation du produit Robot Robot et capteurs Bouton Réinitialisation · Appuyez et maintenez Bouton de nettoyage localisé enfoncé pendant · Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé Capot 3 secondes pour rétablir Capteur laser linéaire 3D les paramètres d'usine Caméra HD IA Indicateur Wi-Fi Bouton d'alimentation/nettoyage...
  • Page 22 Présentation du produit Présentation du produit Compartiment à poussière Brosse principale Station de base Réglette à brosse Capot supérieur Indicateur d'état Clip de couvercle de Blanc fixe : La station de base compartiment à poussière est connectée à l'alimentation Orange fixe : Erreur dans la Sac à...
  • Page 23: Avant L'utilisation

    Préparer son intérieur Avant l’utilisation 1. Placer la station de base et la brancher sur une prise électrique 2. Installer la plaque d'extension de rampe Placez la station de base dans un endroit le plus dégagé possible et disposant d'un signal Wi-Fi satisfaisant. Libérez suffisament d’espace, comme montré...
  • Page 24 Pour réduire les risques de départ de feu et de choc électrique liés à la détérioration des composants internes, utilisez uniquement le liquide de nettoyage Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. (pour MOVA P50 Pro Ultra), destiné à être utilisé avec cet appareil.
  • Page 25: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Mode d’utilisation Allumer/Éteindre Mode Ne pas déranger (DND) Aspiration et nettoyage Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour activer Lorsque le robot est réglé sur le mode Ne pas déranger (DND), il lui sera Remarque : Lors de la première utilisation de l'unité de serpillière, le robot le robot.
  • Page 26: Entretien De Routine

    Mode d’utilisation Entretien de routine 3. Vider automatiquement la compartiment à poussière, puis laver Nettoyage après l'aspiration Pièces et sécher les serpillières Activez la fonction de nettoyage après l'aspiration dans l'application, et le Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de Une fois que le robot a terminé...
  • Page 27 Entretien de routine Entretien de routine Sac à poussière Filtre de la planche à laver 3. Installez un nouveau sac à poussière. 1. Retirez le couvercle du réservoir à poussière et jetez le sac à poussière. 1. Sortez le robot et retirez le filtre de la planche après la fin du 3.
  • Page 28 Entretien de routine Entretien de routine Filtre et compartiment à poussière Brosse principale 3. Tapotez doucement le panier du filtre pour enlever la saleté. 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur la fixation de compartiment à 1. Appuyez sur les clips de protection de brosse pour retirer la protection de 3.
  • Page 29 Entretien de routine Entretien de routine Brosse latérale Réservoir d’eau sale Capteurs de robot Contacts de charge et zone d'émission du signal 1. Retirez le réservoir d'eau sale, enlevez son couvercle et évacuez l'eau sale. Essuyez les capteurs de robot à l'aide d'un chiffon doux et sec, comme illustré Nettoyez les contacts de charge et la zone d'émission du signal avec un Dévissez la brosse latérale à...
  • Page 30: Dépannage

    Entretien de routine Dépannage Support de serpillière Batterie Problème Solution Retirez et nettoyez les supports de serpillière. Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance. Assurez-vous La batterie est faible. Rechargez la batterie sur la base et réessayez. que la batterie reste bien chargée pour une utilisation quotidienne afin de Le robot ne s'allume pas.
  • Page 31 à nettoyer. La zone devant la pièce à nettoyer est peut-être glissante et mouillée, et le robot glisse et ne fonctionne pas normalement. Pour toute aide supplémentaire, veuillez nous contacter via support@mova-tech.com Séchez le sol avant d'utiliser le robot.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Información de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Robot Station de base Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Modèle RLP53HE Modèle RCPE0104 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO), El incumplimiento de las advertencias e instrucciones Temps de charge Environ 3,5 h 120 V 60 Hz 4.1A (pendant...
  • Page 33 Información de Seguridad Información de Seguridad cargador con las manos mojadas. • No utilice ni guarde el aparato en ambientes extremadamente calientes o fríos (debajo de 0℃/32 ℉ o por encima de 40℃/104 ℉). Cargue el robot a una temperatura por encima de •...
  • Page 34 Información de Seguridad Información de Seguridad fuego o una temperatura superior a 130℃/266 ℉ puede provocar explosiones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC / RSS exentos de licencia de Canadá para la innovación, la ciencia y el desarrollo económico. Su operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá •...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Información de Seguridad Recordatorio en relación con la máxima exposición admisible (MPE) Este aparato debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable A fin de cumplir con los requisitos de FCC / IC en materia de exposición a la radiofrecuencia, se deberá...
  • Page 36: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Contenidos del paquete Robot Botón de limpieza de manchas · Presione para iniciar la limpieza de manchas Otros accesorios Botón de encendido/limpieza · Presione y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar ·...
  • Page 37 Descripción del producto Descripción del producto Robot y sensores Caja de polvo Cepillo principal Botón de reinicio · Presione y mantenga pulsado Tira de cepillo durante 3 segundos para Cubierta restaurar la configuración de Sensor láser de línea 3D Clip de la cubierta de fábrica la caja de polvo Indicador de Wi-Fi...
  • Page 38 Descripción del producto Preparando su hogar Estación de base Cubierta superior Indicador de estado Blanco sólido: La estación de base está conectada a la red eléctrica Bolsa de Tanque de agua Tanque de agua Naranja sólido: La estación de polvo usada base tiene un error limpia...
  • Page 39: Antes De Usar

    Para reducir el riesgo de incendio y descarga electrica por ② daños en los componentes internos, use solo detergente líquido Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. (para MOVA P50 Pro Ultra) diseñado para uso de este electrodoméstico. (1) Retire la cubierta del tanque de polvo y extraiga el compartimento de ①...
  • Page 40: Cómo Utilizar

    Conectándose con la App MOVAhome Cómo utilizar 1. Descargue la App MOVAhome 2. Agregar dispositivo Encender / Apagar Modo no molestar (DND) Abra la app MOVAhome, toque «Escanear código QR para conectar» y vuelva Presione y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender Cuando el robot se pone en modo no molestar (DND), se evitará...
  • Page 41 Cómo utilizar Cómo utilizar Aspirar y trapear 3. Vacía automáticamente la caja de polvo y limpia y seca las Trapear después de aspirar almohadillas de trapeado Nota: Cuando se usa el conjunto del trapeador por primera vez, el robot Habilite la función de trapear después de aspirar en la app, y el robot retirará Después que el robot termina una tarea de limpieza y regresa a la base de realiza la tarea de «aspirar y trapear»...
  • Page 42: Mantenimiento De Rutina

    Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Piezas Filtro de la tabla de lavar Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o la siguiente tabla para el mantenimiento de rutina. 1. Saque el robot y retire el filtro de la tabla de lavar una vez 3.
  • Page 43 Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Bolsa de polvo Caja de polvo y filtro 3. Golpee suavemente la canasta del filtro para eliminar la suciedad. 3. Instale una nueva bolsa de polvo. 1. Retire la cubierta del tanque de polvo y deseche la bolsa de polvo. 1.
  • Page 44 Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Cepillo principal Cepillo lateral Tanque de agua usada 1. Presione los clips del protector del cepillo hacia adentro para retirar el 1. Retire el tanque de agua usada, abra su cubierta y vierta el agua usada. Desatornille el cepillo lateral con un destornillador, limpie el cabello del 3.
  • Page 45 Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Sensores del robot Contactos de carga y zona de señalización Soporte de la almohadilla de trapeado Batería Retire y limpie los soportes de la almohadilla de trapeado. Limpie los sensores del robot utilizando un paño suave y seco, como se Limpie los contactos de carga y la zona de señalización con un paño suave y El robot contiene un paquete de baterías de iones de litio de alto rendimiento.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Problema Solución Problema Solución La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. El robot no se puede apagar mientras se está cargando. Se recomienda mover el robot desde la estación de base y luego El robot no enciende.
  • Page 47: Especificaciones

    Cuando se saca el tanque de agua limpia, algo de agua en la tubería puede quedar bajo el tanque o alrededor del sello. tanque de agua limpia o Esto es normal. Limpie con una toalla seca. alrededor del sello. Para obtener más soporte, contáctenos a través de support@mova-tech.com Tel: +1 (888) 308-6159...
  • Page 48: Warranty

    1. MOVA is liable to the consumer for any lack of conformity in material or workmanship not detectable at the time of the purchase. 1. MOVA es responsable ante el consumidor de cualquier falta de conformidad de material o mano de obra no detectable en el momento de la compra.

This manual is also suitable for:

Rlp53he

Table of Contents