Advertisement

Quick Links

MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA POUŽITIE
CA38FLMW7NB
EN
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA38FLMW7NB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy CA38FLMW7NB

  • Page 1 CA38FLMW7NB MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 3: Microwave Oven

    Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:CA38FLMW7NB Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Sp ec i f i c at i o n s CA38FLMW7NB 230V ~50Hz 1450W 900W...
  • Page 5: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Page 6 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 7 16.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17.The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) 18.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 8 23. The microwave oven is intended to be used built-in. 24. Steam cleaner is not to be used. 25. Surface of a storage drawer can get hot. 26. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Page 9: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Page 10: Utensils Caution

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 11: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwave oven...
  • Page 12: Names Of Oven Parts And Accessories

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 13: Installation And Connection

    Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
  • Page 14: Installation Instructions

    Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installation A gap must be maintained between the wall and the base of the unit above. Specific gap size could be referenced by the diagrams. Screw Mounting Plate Trim-kit plastic cover...
  • Page 15: Built-In Furniture

    A. Built-in furniture 380+2...
  • Page 16 380+2 mounting plate and bottom ca net template are needed when installating both installation .
  • Page 17 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. " " a " PN:261800316968 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of the template 3.
  • Page 18 C .Install the oven 4. Install the oven to the cabinet - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate . - Do not trap or kink the power cord. Mounting Plate 5. Open the door, fix the oven to the cabinet wi th Screw , at the installa tion hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
  • Page 19 START/+30Sec./Confirm STOP/Clear...
  • Page 20 OPERATION 1. Setting the Clock After connecting the appliance to the power, “00:00” shows on the display. Buzzer sounds once. (1) Press “Kitchen Timer/ Clock” twice, and the hour figure will flash. (2) Press “ + ” or “ - ” to set the hour figures. The time should be within 0-23. (3) Press “Kitchen Timer/ Clock”...
  • Page 21 3. Grill Cooking (1) Press “Micro./Grill/Combi.” until “G” displays. (2) Press “START/+30Sec./Confirm” to confirm. (3) Press “ + ” or “ - ” to set cooking time. The maximum time value is 95 minutes. (4) Press “START/+30Sec./Confirm” to start cooking. Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice.
  • Page 22 6. Defrost By Weight (1) Press “Weigh/Time Defrost” once and “dEF2” displays. (2) Press “ + ” or “ - ” to set time. The maximum time value is 95 minutes. (3) Press “START/+30Sec./Confirm” to start defrosting. 7. Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set.
  • Page 23 9. Auto Menu (1) In waiting state, press “ + ” to choose the menu from “A1” to “A8”. (2) Press “START/+30Sec./Confirm” to confirm. (3) Press “ + ” or “ - ” to set the weight of food. (3) Press “START/+30Sec./Confirm” to start cooking. (4) Once the set time has elapsed, the buzzer will sounds five times.
  • Page 24 10. Speedy Cooking (1) In waiting state, press “START/+30Sec./Confirm” to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. (2) During the microwave, grill, combination cooking and the defrost by time process, press "START/+30Sec./Confirm"...
  • Page 26: Troubleshooting

    Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Page 27: Mikrovlnná Trouba

    Mikrovlnná trouba NÁVOD K OBSLUZE Model: CA38FLMW7NB Před použitím mikrovlnné trouby si pozorně přečtěte tyto pokyny a pečlivě je dodržujte. Když se budete řídit pokyny, trouba vám bude dlouhá léta dobře sloužit. USCHOVEJTE TYTO POKYNY NA BEZPEČNÉ MÍSTO...
  • Page 28 Jestliže není spotřebič udržován v čistém stavu, jeho povrch by se mohl narušit, což by ovlivnilo životnost spotřebiče a vedlo ke vzniku nebezpečné situace. Technické údaje Model: CA38FLMW7NB Jmenovité napětí: 220 V~, 50 Hz Jmenovitý příkon (mikrovlnná 1450 W energie): Jmenovitý...
  • Page 29 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VAROVÁNÍ Dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících, aby se snížilo nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem, zranění osob nebo vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie při používání spotřebiče: 1. Zejména si přečtěte a dodržujte: „OPATŘENÍ, KTERÁ MAJÍ ZAMEZIT PŘÍPADNÉMU VYSTAVENÍ NADMĚRNÉMU MNOŽSTVÍ...
  • Page 30 6. VAROVÁNÍ: Provádění jakékoli údržby nebo opravy zahrnující sejmutí krytu, který chrání před vystavením mikrovlnné energii, je nebezpečné pro kohokoli kromě kompetentní osoby. 7. VAROVÁNÍ: Tekutiny a jiné potraviny se nesmí ohřívat v uzavřených nádobách, protože by mohly vybouchnout. 8. Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách sledujte troubu, protože existuje možnost vznícení.
  • Page 31 16. Používejte pouze takovou teplotní sondu, která je doporučena pro tuto troubu. (Platí pro trouby vybavené funkcí umožňující používat sondu snímající teplotu.) 17. Mikrovlnná trouba se musí používat s otevřenými dekoračními dvířky. (Platí pro trouby s dekoračními dvířky.) 18. Tento spotřebič je určen k použití v domácnostech a podobných oblastech, například: - v kuchyňkách pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích;...
  • Page 32 23. Tato mikrovlnná trouba je určena k vestavění. 24. Nesmí se používat parní čistič. 25. Povrch úložné zásuvky může být horký. 26. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné součásti jsou během používání horké. Je třeba dávat pozor, abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší osmi let se nesmí přibližovat ke spotřebiči, pokud nejsou pod nepřetržitým dohledem.
  • Page 33 Instalace uzemnění za účelem snížení rizika zranění Pokud plně nechápete pokyny NEBEZPEČÍ pro uzemnění nebo máte Nebezpečí úrazu elektrickým pochybnosti, zda je spotřebič proudem správně uzemněný, poraďte se Kontakt s některými vnitřními s kvalifikovaným elektrikářem součástmi může způsobit vážné nebo servisním technikem. zranění...
  • Page 34 ČIŠTĚNÍ Je nutné odpojit spotřebič od napájení. 1. Po použití otřete vnitřní prostor trouby navlhčeným hadrem. 2. Umyjte příslušenství běžným způsobem v mýdlové vodě. 3. Když jsou rám dvířek, těsnění a okolní součásti znečištěné, musíte je pečlivě očistit vlhkým hadrem. 4.
  • Page 35 Materiály, které lze používat v mikrovlnné troubě Kuchyňské náčiní Poznámky Řiďte se pokyny výrobce. Dno gratinovací mísy musí být alespoň 5 mm nad Gratinovací mísa otočným talířem. Nesprávné použití může způsobit rozbití otočného talíře. Pouze výrobky určené pro mikrovlnnou troubu. Řiďte se pokyny výrobce. Stolní...
  • Page 36: Instalace Otočného Talíře

    SESTAVENÍ TROUBY Názvy součástí trouby a příslušenství Vyjměte troubu a všechny materiály z kartónového obalu a vnitřního prostoru trouby. Trouba se dodává s následujícím příslušenstvím: Skleněný talíř Sestava otočného prstence Návod k obsluze A) Ovládací panel B) Osa otočného talíře C) Sestava otočného prstence D) Skleněný...
  • Page 37: Instalace A Zapojení

    Instalace a zapojení 1. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti. 2. Tato trouba je určena pouze k vestavnému použití. Není určena k položení na pracovní desku ani k používání uvnitř skříně. 3. Řiďte se speciálními pokyny pro instalaci. 4.
  • Page 38: Pokyny Pro Instalaci

    Pokyny pro instalaci Před instalací si pozorně přečtěte návod Upozornění Připojení k elektrickému napájení Trouba je vybavena zástrčkou a smí být připojena pouze k řádně nainstalované uzemněné zásuvce. Instalaci zásuvky a výměnu připojovacího kabelu smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. Tyto úkony musí být provedeny v souladu s příslušnými předpisy. Pokud po instalaci již...
  • Page 39 A. Nábytek pro vestavění...
  • Page 40 Poznámka: Montážní plech a spodní šablona skříně jsou zapotřebí pro oba způsoby instalace.
  • Page 41: Příprava Skříně

    B. Příprava skříně 1. Přečtěte si pokyny na SPODNÍ ŠABLONĚ SKŘÍNĚ a položte šablonu na spodní plochu skříně. 2. Označte spodní plochu skříně podle značek „a“ na šabloně. 3. Odstraňte spodní šablonu skříně a připevněte montážní plech šroubem. Šroub Montážní osa...
  • Page 42: Instalace Trouby

    C. Instalace trouby 4. Instalace trouby do skříně Ujistěte se, že zadní strana trouby je zajištěna montážním plechem. Nesvírejte ani nezauzlujte napájecí kabel. Montážní plech 5. Otevřete dvířka, připevněte troubu ke skříni šroubem v montážním otvoru. Potom upevněte do montážního otvoru plastový uzávěr čelní desky. Šroub Montážní...
  • Page 43 Mikrovln./gril/kombinace Rozmrazování dle hmotnosti/času Tlačítka výběru nahoru a dolů START/+30 sek./potvrdit Kuchyňský časovač/hodiny STOP/smazat Tlačítko pro otevření dvířek...
  • Page 44 Provoz Nastavení hodin Po připojení spotřebiče k napájení se na displeji zobrazí „00:00“. Ozve se jeden zvukový signál. Dvakrát stiskněte tlačítko „Kuchyňský časovač/hodiny“ a číslice hodin budou blikat. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ nastavte číslice hodin. Čas by měl být v rozsahu 0–23. Potvrďte nastavení...
  • Page 45 Grilování Opakovaně stiskněte „Mikrovln./gril/kombinace“, dokud se nezobrazí „G“. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka „START/+30 sek./potvrdit“. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ nastavte dobu přípravy pokrmu. Maximální časová hodnota je 95 minut. Stisknutím tlačítka „START/+30 sek./potvrdit“ spusťte přípravu pokrmu. Poznámka: V polovině doby grilování se ozvou dva zvukové signály. Abyste dosáhli lepšího účinku grilování, můžete pokrm obrátit a zavřít dvířka.
  • Page 46 Rozmrazování podle času Jednou stiskněte tlačítko „Rozmrazování dle hmotnosti/času“ a zobrazí se „dEF2“. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ nastavte čas. Maximální časová hodnota je 95 minut. Stisknutím tlačítka „START/+30 sek./potvrdit“ spusťte rozmrazování. Vícefázová příprava pokrmů Lze nastavit maximálně dvě fáze. Pokud je jednou z fází rozmrazování, mělo by být nastaveno jako první...
  • Page 47 Rozmrazování podle času Ve stavu čekání vyberte stisknutím tlačítka „+“ jednu z nabídek „A1“ až „A8“. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka „START/+30 sek./potvrdit“. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ nastavte hmotnost potravin. Stisknutím tlačítka „START/+30 sek./potvrdit“ spusťte přípravu pokrmu. Po uplynutí nastaveného času se pětkrát ozve zvukový signál. Struktura nabídek: Nabídka Hmotnost...
  • Page 48 Rychlá příprava pokrmu Stisknutím tlačítka „START/+30 sek./potvrdit“ ve stavu čekání spustíte troubu se 100% výkonem na 30 sekund. Každým stisknutím stejného tlačítka lze prodloužit čas o 30 sekund. Maximální doba přípravy pokrmu je 95 minut. Během mikrovlnného ohřevu, grilování, kombinované přípravy pokrmu a rozmrazování...
  • Page 50: Řešení Problémů

    Řešení problémů Normální Za provozu mikrovlnné trouby může docházet k rušení přijmu rozhlasového a televizního signálu. Rušení je Mikrovlnná trouba ruší příjem podobné jako u malých elektrických spotřebičů, televize například mixéru, vysavače a elektrického ventilátoru. Jedná se o normální jev. Při přípravě...
  • Page 51: Mikrovlnná Rúra

    Mikrovlnná rúra NÁVOD NA POUŽITIE MODEL: CA38FLMW7NB Pred použitím mikrovlnnej rúry si pozorne prečítajte tento návod a starostlivo ho uschovajte. Ak budete postupovať podľa pokynov, vaša rúra vám bude slúžiť dobre a dlho. TIETO POKYNY SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE...
  • Page 52 Ak sa spotrebič neudržiava v dobrom stave, čo sa týka čistoty, jeho povrch by sa mohol znehodnotiť, mohlo by to ovplyvniť životnosť zariadenia a viesť k nebezpečnej situácii. Špecifikácie Model: CA38FLMW7NB Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý príkon (mikrovlnná rúra): 1450 W Menovitý...
  • Page 53 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poranenia osôb alebo vystavenia nadmernej energii mikrovlnnej rúry pri používaní svojho spotrebiča, dodržujte základné opatrenia vrátane nasledujúcich: 1. Prečítajte si a dodržujte konkrétne pravidlá: „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREDCHÁDZANIE MOŽNÉMU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII“.
  • Page 54 6. VAROVANIE: Pre kohokoľvek iného ako kompetentnú osobu je nebezpečné vykonávať akýkoľvek servis alebo opravu, ktorá zahŕňa odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii. 7. VAROVANIE: Kvapaliny a iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnúť. 8.
  • Page 55 16. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru (v prípade rúr vybavených zariadením na použitie teplotnej sondy.) 17. Mikrovlnná rúra sa musí používať s otvorenými dekoratívnymi dvierkami. (pre rúry s dekoratívnymi dvierkami.) 18. Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, ako napr.: - kuchynské...
  • Page 56 23. Mikrovlnná rúra sa môže použiť ako vstavaný spotrebič. 24. Nepoužívajte parný čistič. 25. Povrch úložnej zásuvky môže byť horúci. 26. VAROVANIE: Počas používania sú spotrebič a jeho dostupné diely horúce. Pri používaní je potrebné konať opatrne, aby sa predišlo dotyku ohrievacích prvkov. Deti do 8 rokov udržujte mimo dosahu alebo ich majte pod neustálym dohľadom.
  • Page 57 Zníženie rizika poranenia osôb Inštalácia uzemnenia NEBEZPEČENSTVO Ak ste pokyny na uzemnenie nepochopili úplne alebo ak Nebezpečenstvo úrazu máte pochybnosti o správnom elektrickým prúdom. uzemnení spotrebiča, Dotyk s niektorými vnútornými požiadajte o pomoc komponentmi môže spôsobiť kvalifikovaného elektrikára vážne zranenie alebo smrť. alebo servisného technika.
  • Page 58 ČISTENIE Uistite sa, že ste spotrebič odpojili od zdroja napájania. 1. Po použití vyčistite vnútro rúry mierne navlhčenou handričkou. 2. Príslušenstvo čistite obvyklým spôsobom vo vode so saponátom. 3. Rám dvierok, tesnenie a susediace časti je treba pri znečistení dôkladne očistiť vlhkou handričkou. 4.
  • Page 59 Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre Kuchynské Poznámky pomôcky Zapekacia misa Dodržiavajte pokyny výrobcu. Spodná časť zapekacej misy musí byť aspoň 5 mm (3/16 palca) nad otočným tanierom. Nesprávne používanie môže spôsobiť prasknutie otočného taniera. Jedálenský riad Iba riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny výrobcu. Nepoužívajte prasknutý...
  • Page 60: Inštalácia Otočného Taniera

    NASTAVENIE RÚRY Názvy dielov a príslušenstva rúry Vyberte rúru a všetok materiál zo škatule a z vnútra rúry. Rúra sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier Zostava prstenca otočného taniera Návod na použitie A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného taniera C) Zostava prstenca otočného taniera D) Sklenený...
  • Page 61 Inštalácia a pripojenie 1. Zariadenie je určené iba na použitie v domácnosti. 2. Táto rúra je určená len ako vstavaný spotrebič. Nie je určený na použitie na pracovnej doske ani vnútri skrinky. 3. Dodržiavajte špeciálne inštalačné pokyny. 4. Spotrebič je možné nainštalovať do skrinky so šírkou 60 cm. 5.
  • Page 62 Pokyny týkajúce sa inštalácie Pred inštaláciou si pozorne prečítajte príručku Upozornenie Elektrické zapojenie Rúra je vybavená zástrčkou a je možné ju zapájať iba do riadne nainštalovanej uzemnenej zástrčky. Zásuvku môže inštalovať a pripojovací kábel vymeniť len kvalifikovaný elektrikár a v súlade s príslušnými predpismi. Pokiaľ...
  • Page 63 A. Nábytok na zabudovanie...
  • Page 64 Poznámka: Pri montáži v oboch inštaláciách sú potrebné montážna doska a šablóna spodnej skrinky.
  • Page 65 B. Pripravte skrinku 1. Prečítajte si návod na ŠABLÓNE SPODNEJ SKRINKY, dajte šablónu na spodnú rovine skrine. 2. Značky na spodnej rovine skrine urobte podľa značiek „a“ vzoru Stredová čiara 3. Odstráňte šablónu spodnej skrinky a upevnite montážnu dosku skrutkou. Skrutka Montážna doska...
  • Page 66 C. Nainštalujte rúru 4. Vložte rúru do skrine - Uistite sa, že zadná strana rúry je zaistená montážnou doskou. - Nezachytávajte ani príliš neohýbajte elektrický napájací kábel. Montážna doska 5. Otvorte dvierka a pripevnite rúru ku skrinke skrutkou v inštalačnom otvore. Potom pripevnite ozdobný...
  • Page 67 Mikro./ Gril/ Kombi. Rozmrazovanie podľa hmotnosti/času Tlačidlá výberu nahor a nadol ŠTART/+30 s/Potvrdiť Kuchynský časovač/Hodiny ZASTAVIŤ/Vymazať Tlačidlo na otváranie dverí...
  • Page 68 PREVÁDZKA 1. Nastavenie hodín Po pripojení spotrebiča k elektrickej sieti sa na displeji zobrazí „00:00“. Raz zaznie bzučiak. (1) Dvakrát stlačte „Kuchynský časovač/Hodiny“, začne blikať údaj hodín. (2) Stláčaním „+“ alebo „-“ nastavte hodiny. Čas by mal byť v rozsahu 0 – 23. (3) Stlačte „Kuchynský...
  • Page 69 3. Grilovanie (1) Stláčajte „Mikro./Gril/Kombi“., kým sa nezobrazí „G“. (2) Stlačením tlačidla „ŠTART/+30 s/Potvrdiť“ potvrďte. (3) Stláčaním tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte dobu prípravy jedla. Maximálna hodnota je 95 minút. (4) Stlačením „ŠTART/+30 s/Potvrdiť“ zapnite prípravu jedla. Poznámka: Ak uplynie polovica času grilovania, bzučiak rúry dvakrát pípne. Aby ste dosiahli lepší...
  • Page 70 6. Rozmrazenie podľa hmotnosti (1) Stlačte raz „Rozmrazovanie podľa hmotnosti/času“, zobrazí sa „dEF2“. (2) Stláčaním „+“ alebo „-“ nastavte čas. Maximálna hodnota je 95 minút. (3) Stlačením „ŠTART/+30 s/Potvrdiť“ zapnite rozmrazovanie. 7. Viacstupňová príprava jedla Maximálne je možné nastaviť dva stupne. Ak je jedným zo stupňov rozmrazovanie, malo by sa nastaviť...
  • Page 71 9. Automatická ponuka (1) V stave čakania stláčajte „+“, aby ste vybrali ponuku z „A1“ až „A8“. (2) Stlačením tlačidla „ŠTART/+30 s/Potvrdiť“ potvrďte. (3) Stláčaním „+“ alebo „-“ nastavte hmotnosť jedla. (4) Stlačením „ŠTART/+30 s/Potvrdiť“ zapnite prípravu jedla. (5) Po uplynutí nastaveného času zaznie päťkrát bzučiak. Tabuľka ponuky: Ponuka Hmotnosť...
  • Page 72 10. Rýchle varenie (1) V stave čakania stlačte tlačidlo „ŠTART/+30 s/Potvrdiť“, čím sa zapne varenie s výkonom 100 % na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie tohto tlačidla spôsobí predĺženie o 30 sekúnd. Maximálna doba prípravy jedla je 95 minút. (2) Počas mikrovlnného varenia, grilu a kombinácie varenia a procesu rozmrazovania sa doba predlžuje tlačidlom „ŠTART/+ 30 s/Potvrdiť“.
  • Page 74: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Normálne Pri prevádzke mikrovlnnej rúry môže byť rušený príjem rádia a televízora. Je to podobné ako rušenie malých elektrických spotrebičov, ako je mixér, vysávač Mikrovlnná rúra ruší TV príjem a elektrický ventilátor. Je to normálne. Pri varení v mikrovlnnej rúre s nízkym výkonom Stlmené...

Table of Contents