Candy CMW 2070S Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CMW 2070S:
Table of Contents
  • Français

    • Instructions de Sécurité Importantes
    • Spécifications
    • Installation
    • Instructions de Mise À la Terre
    • Interférence Radio
    • Principes de Cuisson Au Micro-Ondes
    • A V Ant D'appeler Le Service Client
    • Guide des Ustensiles
    • Nom des Pièces
    • Fonctionnement
    • Panneau de Contrôle
    • Nettoyage Et Entretien
  • Русский

    • Важные Указания По Безопасности
    • Радиопомехи
    • Технические Характеристики
    • Установка
    • Инструкции По Заземлению
    • Принципы Приготовления Вмикроволновой Печи
    • Выбор Посуды
    • Названия Деталей
    • Панель Управления
    • Эксплуатация
    • Чистка И Уход
  • Українська

    • Важливі Пор Ади Щодо Безпеки
    • Зовнішні Радіоперешкоди
    • Принципи Приготування У Мікрохвильовій Печі
    • Специфікації
    • Установка
    • Інструкції Щодо Заземлення
    • Найменування Частин
    • Експлуатація
    • Панель Упр Авліня
    • Очищення Та Догляд
  • Slovenščina

    • Soecifik
    • Varnostni Ukrepi
    • Kuhanje V Mikrovalovni PečICI
    • Namestitev in Priključitev Mikrovalovne Pečice
    • Navodila Za Ozemljitev
    • Radijske Motnje
    • Preden Pokličete Serviserja
    • Ustrezna Posoda
    • Poimenovanje Delov in Opreme
    • Stikalna Plošča
    • Delovanje Mikrovalovne Pečice
    • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Polski

    • Wazne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Instalacja
    • Zakłócenia Radiowe
    • Instrukcje Dotyczące Uziemienia
    • Przed Wezwaniem Serwisu
    • Wskazówki Dotyczące Gotowania Wkuchence Mikrofalowej
    • CzęśCI I Elementy Wyposażenia Kuchenki
    • Wskazówki Dotyczące Naczyń
    • Obsługa Kuchenki
    • Panel Sterowania
    • Czyszczenie I Konserwacja
  • Italiano

    • Importanti Istruzioni Per la Sicurezza
    • Installazione
    • Principi Della Cottura a Microonde
    • Radio Interferenze
    • Specifiche
    • Installazione Massa a Terra
    • Servizio Assistenza Clienti
    • Descrizione Componenti
    • Guida Agli Utensili
    • Operazioni
    • Pannello DI Controllo
    • Pulizia E Cura
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace
    • Rádiové Rušení
    • Technické Údaje
    • Dříve Než Zavoláte Servis
    • Pokyny K Uzemnění
    • Princip Vaření Pomocí Mikrovln
    • Příručka K Náčiní
    • Názvy Částí
    • Ovládací Panel
    • OvláDání
    • ČIštění a Údržba
    • Hlučnost Výrobku (en 60704-2-13)
      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
      • Technické Údaje
      • Inštalácia
      • Rádiové Rušenie
      • Princíp Varenia Pomocou Mikrovĺn
      • Pokyny Pre Uzemnenie
      • Skôr Ako Zavoláte Servis
      • Príručka K Náčiniu
      • Názvy Častí
      • Ovládací Panel
      • Ovládanie
      • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
KUCHENKA MIKROFALOWA
Instrukcja Obsługi
FORNO A MICROONDE
Manuale I struzioni
Mikrovlnná trouba
Návod k použití
Mikrovlnná rúra
Návod na obsluhu
migliori offerte di Forni
Candy CMW2070S
SI
PL
IT
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CMW 2070S

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy CMW2070S o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Forni KUCHENKA MIKROFALOWA Instrukcja Obsługi FORNO A MICROONDE Manuale I struzioni Mikrovlnná trouba Návod k použití...
  • Page 2 MICROWAVE OVEN del: CMW 2070S Owner's Manual Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference.
  • Page 3 ECLARATION OF COMPLIANCE By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. ASTE MANAGEMENT AND ENVIRONMENTAL PROTECTION 2012/19/ EU This appliance is labelled in accordance with European Directive regarding electric and electronic appliances (WEEE).
  • Page 4: Table Of Contents

    PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety oven parts and utensils and even result in skin precautions should be followed, including the burns. following: 10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs WARNING: To reduce the risk of burns, electric should not be heated in microwave ovens since shock, fire, injury to persons or exposure to they may explode even after microwave heating...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Make sure that all the packing materials are the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do removed from the inside of the door. not cover or block any openings on the appliance. WARNING: Check the oven for any damage, Do not remove feet.
  • Page 7: Before You Call For Service

    Brown= LIVE BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven fails to operate: properly, test the outlet with another appliance. Check to ensure that the oven is plugged in Check to ensure that the control panel is securely. If it is not, remove the plug from the programmed correctly and the timer is set.
  • Page 8: Part Names

    PART NAMES 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Turntable Roller 4. Control Panel 5. Wave Guide 6. Glass Turntable CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a time knob, and the other a power knob. POWER LEVEU ACTION SELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level.
  • Page 9: Operation

    OPERATION To start a cooking session, turn timer past 2 minutes and then return to the Place food in oven and close the door. correct time. Turn Power Level Selector to select a power CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK level. TO ZERO POSITION if food is removed from Use Timer knob to set a cooking time.
  • Page 10 FOUR À MICRO-ONDES Modèle: CMW 2070S Manuel d'utilisation Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'installer et d'utiliser le four. Notez ci-dessous le numéro de série (SERIAL NO) mentionné sur la plaque signalétique de votre four, et conservez cette information pour pouvoir y faire référence plus...
  • Page 11 ÉCLARATION DE CONFORMITÉ En plaçant le marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à toutes les exigences européennes pertinentes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation de ce produit. ESTION DES DÉCHETS ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 2012/19/ EU Cet appareil est étiqueté...
  • Page 12 PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX ONDES MAGNETIQUES N'essayez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition excessive aux ondes magnétiques. Il est important de ne pas bricoler ou endommager les dispositifs de sécurité. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte, et veillez à...
  • Page 13: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L'emploi d'un appareil électrique implique des 9. Ne faites pas frire des aliments dans le four. précautions de sécurité fondamentales, dont celles-ci: L'huile brûlante peut endommager le four et AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de provoquer des brûlures.
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage Assurez-vous que le four dispose de 20 cm au- ont été enlevés de l'intérieur de l'appareil. dessus, de 10 cm derrière et de 5 cm de chaque AVERTISSEMENT: Vérifiez que le four n'est pas côté.
  • Page 15: A V Ant D'appeler Le Service Client

    A V ANT D'APPELER LE SERVICE CLIENT En cas de problème de fonctionnement : Assurez-vous que le four est correctement est branchée. branché. Dans le cas contraire, débranchez-le Vérifiez que la porte est bien fermée et que le de la prise murale, attendez 10 secondes et système de fermeture de sécurité...
  • Page 16: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle contient deux manettes de sélection. L'une est une minuterie, et l'autre un bouton de sélection de puissance. SÉLECTEUR PUISSANCE/ACTION Ce bouton a pour objet de choisir une puissance de cuisson. C'est la première étape d'une session de cuisson.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez le four et enlevez la fiche électrique de la d'humidité élevée. fiche murale avant tout nettoyage. Il est parfois nécessaire d'enlever le plateau de Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des verre pour le nettoyer. Lavez-le avec de l'eau aliments éclaboussent ou que des liquides sont savonneuse chaude ou dans le lave-vaisselle.
  • Page 18 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Модель: CMW 2070S Руководство пользователя Пожалуйста, внимательно прочитайте эти инструкции перед установкой и работой печи. Запишите в пространстве ниже SERIAL NO. найденный на паспортной табличке в духовке и сохраняющий эту информацию для дальнейшего использования.
  • Page 19 RU 1...
  • Page 20 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ Не допускается эксплуатация данной печи с открытой дверцей, так как работа с открытой дверцей способна создать вредное воздействие микроволновой энергии. Важно исключить воздействие и не мешать работе защелок дверцы. Не допускается помещение любых объектов между лицевой частью печи и дверцей или накопление...
  • Page 21: Важные Указания По Безопасности

    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприборов требуется разогревать в плотно закрытых контейнерах, соблюдение основных мер безопасности, так как они способны взрываться. включая следующее: Разогрев напитков в микроволновом режиме ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для понижения риска может приводить к задержанному вскипанию получения ожогов, поражения электротоком, с...
  • Page 22: Технические Характеристики

    сенсорными и умственными способностями, пользования прибороми проследит за недостатком опыта и знаний; такие люди выполнением инструкций. могут пользоваться прибором только под 18. Дети должны находиться под присмотром, присмотром лица, ответственного за их чтобы они не использовали устройство для безопасность, которое расскажет правила игры.
  • Page 23: Принципы Приготовления Вмикроволновой Печи

    ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Пищевые продукты необходимо разбрызгивание и способствует располагать аккуратно для приготовления. равномерному приготовлению. Наиболее толстые части нужно класть по Пищевые продукты следует направлению к краям блюда. переворачивать один раз для ускорения Требуется соблюдение времени процесса при приготовлении таких приготовления.
  • Page 24: Выбор Посуды

    СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ. Где найти этот номер? Вам необходимо сообщить специалистам центра обслуживания код приобретенного изделия и его серийный номер (код из 16 символов, который начинается с цифры 3); его можно найти на гарантийном сертификате или на заводской табличке, расположенной на устройстве. Это...
  • Page 25: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ На панели управления расположены два функциональных оператора. Один является ручкой управления таймера, а второй - ручкой выбора мощности. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОЩНОСТИ/РЕЖИМОВ Эта ручка управления используется для выбора уровня мощности при приготовлении пищи. Регулировка с помощью этой ручки является первым этапом начала приготовления. РУЧКА...
  • Page 26: Чистка И Уход

    ЧИСТКА И УХОД Перед проведением чистки печь нужно для чистки. Его нужно мыть в теплой мыльной выключить и вынуть вилку из розетки воде или в посудомоечной машине. электропитания. Роликовое кольцо и дно печи необходимо Внутреннюю часть печи необходимо держать очищать регулярно во избежание сильного в...
  • Page 27 OOO «КандиСНГ» Ф Юр. адрес: 115419, Москва, 2-йРощинскийпр-д, д.8; Факт.адрес: 125167, Москва, Ленинградский проспект, 37 Тел.: +7 499 110 22 11; candymow@candy.ru; www.candy.ru Сертификат соответствия Это изделие соответствует техническим регламентам Таможенного Союза: - ТР ТС 004/2011 «О соответствии низковольтного оборудования»...
  • Page 28 МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Модель: CMW 2070S Інструкція з експлуатації Будь ласка, уважно прочитайте ці вказівки перед встановленням та експлуатацією духовки. Запишіть у проміжку під номером SERIAL NO. знайдіть на табличці на печі та зберігайте цю інформацію для подальшого використання.
  • Page 29 UKA 1...
  • Page 30 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ТОГО, ЯК МОЖНА УНИКНУТИ НАДМІРНОГО ВПЛИВУ МІКРОХВИЛЬОВОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ 1. Не намагайтеся користуватися мікрохвильовою піччю із відчиненими дверцятами, оскільки за таких умов Ви ризикуєте зазнати шкідливого впливу мікрохвильового випромінювання. Стежте за тим, щоб не пошкодити й не зіпсувати внутрішні захисні замки; 2.
  • Page 31: Важливі Пор Ади Щодо Безпеки

    ВАЖЛИВІ ПОР АДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ Під час використання електричного приладу розбризкування, тому необхідно бути необхідно дотримуватися основних запобіжних обережним під час використання контейнера. заходів, а саме: Не використовуйте мікрохвильову піч для УВАГА: Для зниження ризику виникнення смаження продуктів. Гаряча олія може пожежі, ураження...
  • Page 32: Специфікації

    СПЕЦИФІКАЦІЇ Споживання енергії: 230 В-240 В~/50 Гц, 1200 Вт (Мікрохвилі) Номінальна вихідна потужність: 700 Вт Робоча частота: 2450 МГц Зовнішні розміри: 262 мм (В) х452 мм (Ш) х 335 мм (Г) Розміри камери мікрохвильової печі: 198 мм (В) х315 мм (Ш) х 297 мм (Г) Внутрішній...
  • Page 33: Інструкції Щодо Заземлення

    5. Час від часу перемішуйте страви, наприклад до боків. фрикадельки, від низу до верху та від центру ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗАЗЕМЛЕННЯ Примітки: Мікрохвильова піч повинна бути заземлена. Кабель живлення та вилка мікрохвильової печі Якщо у вас є будь-які питання щодо заземлення або електричного підключення, обладнані...
  • Page 34: Найменування Частин

    займання. використовувати для того, щоб запобігти пересмажуванню шматків, що виступають. Рекомендується використовувати посуд круглої/прямокутної форми а не квадратної, Але будьте обережними, не використовуйте оскільки їжа у кутиках зазвичай її занадто багато та тримайте на відстані в 1 пересмажується. дюйм (2,5 см) між фольгою та стінками Тонкі...
  • Page 35: Панель Упр Авліня

    ПАНЕЛЬ УПР АВЛІНЯ На панелі управління розташовані два регулятори. Один -ручка керування таймеру, а інший - перемикач потужності / режимів. ПЕРЕМИКАЧ ПОТУЖНОСТІ\ РЕЖИМІВ Цей перемикач використовується для вибору рівня потужності печі. Це перший етап процесу приготування їжі в мікрохвильовій печі. РУЧКА...
  • Page 36: Очищення Та Догляд

    ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть піч та витягніть Скляну підставку час від часу слід очищати. вилку із розетки. Помийте підставку у теплій мильній воді або Підтримуйте чистоту внутрішніх поверхонь у посудомийній машині. печі. Витріть із стінок залишки їжі або рідину, Роликове...
  • Page 37 MIKROVALOVNA PEČICA Моdel: CMW 2070S Navodila za uporabo Prosimo, da pred prvo uporabo mikrovalovne pečice pozorno preberete ta navodila ter da jih shranite, saj jih boste še potrebovali.
  • Page 38 IZJAVA O SKLADNOSTI Z oznako na tem izdelku potrjujemo skladnost z vsemi evropskimi varnostnimi, zdravstvenimi in okoljskimi zahtevami, ki veljajo v zakonodaji za ta izdelek UPRAVLJANJE ODPADKOV IN ZAŠČITA OKOLJA Ta naprava je označena v skladu z evropsko direktivo 2012/19 / EU o električnih in elektronskih napravah (OEEO).
  • Page 39 KAKO SE IZOGNITI MOREBITNEMU IZPOSTAVLJANJU PRETIRANI MIKROVALOVNI ENERGIJI Neupoštevanje spodnjih navodil bi lahko povzročilo škodljivo izpostavljanje mikrovalovni energiji. Nikoli ne poskušajte vklopiti mikrovalovno pečico, če so vrata odprta. Nikoli ne poskušajte spreminjati varnostne zapahe na vratih ali potiskati razne predmete v odprtine za varnostne zapahe.
  • Page 40: Varnostni Ukrepi

    Varnostni ukrepi OPOZORILO: Da bi se izognili tveganju za opekline, Pri segrevanju tekočin v mikrovalovni pečici električni udar, poškodbo oseb ali pretiranemu lahko pride do pojava zapoznelega vretja, zato izpostavljanju mikrovalovni energiji: pazite, ko prijemate posodo. Pred uporabo pozorno preberite navodila za Ne cvrite na olju v mikrovalovni pečici.
  • Page 41: Namestitev In Priključitev Mikrovalovne Pečice

    Namestitev in priključitev mikrovalovne pečice Odstranite embalažo iz notranjosti pečice. potrebno zadostno kroženje zraka. Nad Prepričajte se, da mikrovalovna pečica ni mikrovalovno pečico mora biti vsaj 20 cm poškodovana (npr. ukrivljena ali slabo praznega prostora, 10 cm za njo ter po 5 cm na prilegajoča se vrata, poškodovana tesnila, vsaki strani.
  • Page 42: Preden Pokličete Serviserja

    Preden pokličete serviserja Če pečica ne deluje, najprej poskušajte s pomočjo ŠELE ČE VAM S POMOČJO TEH NASVETOV NI spodnjih navodil odpraviti napako: USPELO ODPRAVITI NAPAKE, POKLIČITE Preverite, da je pečica vklopljena. Če ni, POOBLAŠČENI SERVIS. NIKOLI NE POSKUŠAJTE potegnite vtikač iz vtičnice, počakajte 10 sekund SAMI POPRAVITI MIKROVALOVNE PEČICE! in jo nato znova priključite na električno omrežje.
  • Page 43: Poimenovanje Delov In Opreme

    Poimenovanje delov in opreme Sistem varnostnega zapaha Stekleno okno Sklop nosilca vrtljive plošče ~ Stikalna plošča Usmernik valov Steklena plošča C5J Stikalna plošča Stikalna plošča je opremljena z dvema gumboma: gumbom za nastavljanje časa in gumbom za nastavljanje moči. Gumb za nastavljanje moči/funkcije S pomočjo tega gumba nastavite stopnjo moči.
  • Page 44: Delovanje Mikrovalovne Pečice

    Delovanje mikrovalovne pečice Ko želite uporabiti mikrovalovno pečico: nato zavrtite nazaj na ustrezen čas. Postavite živilo v pečico in zaprite vrata. S pomočjo gumba nastavite ustrezno stopnjo OPOZORILO: če predčasno vzamete živilo iz moči oziroma želeno funkcijo. pečice, vedno obrnite gumb za nastavljanje časa S pomočjo gumba nastavite ustrezen čas.
  • Page 45 KUCHENKA MIKROFALOWA Моdel: CMW 2070S Instrukcja obsługi Należy uwazrue przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania tego urządzenia. We wskazanym poniżej miejscu należy zapisać NUMER SERYJNY, który znajduje się na tabliczce znamionowej kuchenki i zachować te informacje na przyszłość.
  • Page 46 PL 1...
  • Page 47 SRODKI OSTROZNOSCI W CELU OCHRONY PRZED WYSTAWIENIEM SIĘ NA DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL Nie należy obsługiwać tej kuchenki przy otwartych drzwiczkach ze względu na ryzyko wystawienia się na szkodliwe działanie energii mikrofal. W żadnym wypadku nie wolno omijać ani manipulować przy blokadach bezpieczeństwa. Nie umieszczać...
  • Page 48: Wazne Instrukcje Bezpieczeństwa

    WAZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego należy może pojawić się efekt opóżnionego wrzenia, przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w dlatego też należy zachować ostrożność podczas tym również poniższych instrukcji. przenoszenia pojemnika z płynem po poddaniu go OSTRZEŻENIE: działaniu mikrofal. Należy stosować...
  • Page 49: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Pobór energii: 230V-240V/50Hz, 1200W (funkcja mikrofal) Znamionowa moc wyjściowa mikrofal: 700W Częstotliwość robocza: 2450MHz Wymiary zewnętrzne: 262mm(wys. )x452( szer. )x335(qłęb.) 198mm(wys.)x315(szer.)x297(głęb.) Wymiary komory kuchenki: Pojemność kuchenki: 20 litrów Równomierność podgrzewania: mechanizm obrotowy Ciężar netto: ok. 10.5 kg INSTALACJA Należy upewnić...
  • Page 50: Wskazówki Dotyczące Gotowania Wkuchence Mikrofalowej

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ Dokładnie ułożyć produkty żywnościowe. Aby przyspieszyć proces gotowania takich Najgrubsze składniki potrawy ułożyć na produktów, jak kurczak czy hamburgery, należy obrzeżach naczynia. je obrócić jeden raz podczas gotowania. Duże Kontrolować czas gotowania. Gotować przez produkty, takie jak pieczeń...
  • Page 51: Wskazówki Dotyczące Naczyń

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NACZYŃ ponieważ może on zawierać metalowe drobinki, Najbardziej odpowiednim materia/em na naczynia nadające się do zastosowania w mogące powodować iskrzenie i/lub pożar. Zaleca się stosowanie okrągłych/owalnych kuchence mikrofalowej jest materia/ przezroczysty umożliwiający przenikanie naczyń zamiast naczyń kwadratowych/podłużnych, gdyż żywność w energii przez pojemnik w celu podgrzania znajdującej się...
  • Page 52: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA Panel sterowania składa się z dwóch pokręteł - pokrętła regulacji czasu (,,Time"), i pokrętła mocy i funkcji (,,Power/Action"). POKRĘTŁO MOCY I FUNKCJI Pokrętło to służy do regulacji mocy podgrzewania. Przystępując do gotowania należy w pierwszej kolejności ustawić to pokrętło. POKRĘTŁO REGULACJI CZASU Umożliwia wygodną...
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia należy użytkowana jest w pomieszczeniu o wysokiej wyłączyć kuchenkę i wyjąć wtyczkę przewodu wilgotności. Jest to zjawisko normalne. zasilającego z gniazdka sieciowego. Co pewien czas należy wyjąć i umyć szklany Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w talerz.
  • Page 54 FORNO A MICROONDE Modello: CMW 2070S Manuale istruzioni Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del prodotto e conservate questo codice per future necessità.
  • Page 55 ICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Posizionando il marchio su questo prodotto, confermiamo la conformità a tutti i pertinenti requisiti europei in materia di sicurezza, salute e ambiente applicabili nella legislazione per questo prodotto. ESTIONE DEI RIFIUTI E TUTELA DELL'AMBIENTE Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva europea 2012/19 / UE relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
  • Page 56 PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE Non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto, onde evitare una dannosa esposizione all'energia delle microonde. È importante non manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza. Non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo sportello;...
  • Page 57: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni o eccessiva esposizione all'energia del forno a microonde durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni fondamentali riportate di seguito: Leggere tutte le istruzioni prima di usare l'elettrodomestico Utilizzare l'elettrodomestico solo per l'uso 11.
  • Page 58: Specifiche

    SPECIFICHE Tensione nominale 230V-240V /50Hz Potenza di ingresso nominale 1200W (Microonde) Potenza di uscita nominale Microonde 700W Frequenza microonde 2450MHz Dimesioni esterne 262mm(A)x452mm(P)x335mm(L) Dimensioni cavità forno 198mm(A)x315mm(P)x297mm(L) Capacità forno 20 lt Uniformità cottura Sistema a piatto girevole Peso netto Circa 10.5 Kg INSTALLAZIONE Assicurarsi che tutti materiali di imballi siano Per il corretto funzionamento, il forno deve...
  • Page 59: Installazione Massa A Terra

    Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell'operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it IT 5...
  • Page 60: Guida Agli Utensili

    MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E' indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia. ln questo modo Lei potrà...
  • Page 61: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo è composto da due manopole funzione. Una è la manopola timer, la seconda è il selettore potenza. Manopola selezione potenza Usare questa manopola per selezionare il livello di potenza della cottura. Questo è il primo passo per cominciare una sessione di cottura.
  • Page 62: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA Spegnere il microonde e staccare la spina dalla Talvolta è necessario rimuovere il vassoio acqua presa di corrente prima di procedere alla pulizia calda o in lavastoviglie. del prodotto. I rulli del gruppo anello e il pavimento deI forno Tenere l'interno del forno pulito.
  • Page 63 Mikrovlnná trouba CMW 2070S Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pozorně před instalací a použitím mikrovlnné trouby. Zapište si na níže uvedené místo sériové číslo, které naleznete na výrobním štítku spotřebiče. Sériové číslo:...
  • Page 64 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými požadavky na bezpečnost, ochranu zdraví a životní prostředí, které jsou platné v právní ch předpisech pro tento produkt. ODPADY A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19 / EU o elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
  • Page 65 UPOZORNĚNÍ PŘED MOŽNÝM VYSTAVENÍM SE NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII 1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu s otevřenými dvířky, neboť to může způsobit vystavení se mikrovlnné energii. Nedemontujte bezpečnostní zámky. 2. Neumisťujte žádné předměty mezi přední panel trouby a dvířka a zabraňte usazování nečistot na dvířkách nebo těsnění.
  • Page 66: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při použití elektrických spotřebičů dodržujte 8. Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit základní bezpečnostní pravidla, včetně opožděné náhlé vyvření, proto zvyšte následujících: pozornost při manipulaci s nádobou. 9. V troubě nesmažte pokrmy. Horký olej může UPOZORNĚNÍ: poškodit díly mikrovlnné trouby a náčiní. Abyste snížili riziko vzniku požáru, zásahu 10.
  • Page 67: Technické Údaje

    Technické údaje Spotřeba el. energie: 230 V~240 V/50 Hz, 1200 W (Mikrovlny) Jmenovitý výstupní výkon mikrovln: 700 W Provozní frekvence: 2450 MHz Vnější rozměry: 262 mm (v) × 452 mm (š) × 370 mm (h) Rozměry vnitřního prostoru: 220 mm (v) × 315 mm (š) × 294 mm (h) Objem trouby: 20 litrů...
  • Page 68: Princip Vaření Pomocí Mikrovln

    Princip vaření pomocí mikrovln 1. Rozmístěte pokrmy pozorně. Postavte 4. Pokrmy v průběhu přípravy jednou otočte k silnější části na vnější okraj talíře. urychlení přípravy pokrmů jako jsou kuře a 2. Sledujte dobu přípravy. Používejte co hambrugry. Velké kusy jako pečínka musíte nejkratší...
  • Page 69: Příručka K Náčiní

    číslicí 3); tento můžete najít na záručním listě nebo na výrobním štítku na spotřebiči. Pomůže zabránit zbytečným výjezdům technika, čímž (značně) šetří s tím spojené náklady. Seznam autorizovaných míst je uveden na www.candy-hoover.cz Příručka k náčiní 1. Ideální materiál pro mikrovlnné náčiní je propustný pro mikrovlny, umožňující přecházet energii přes nádobu a ohřívat pokrmy.
  • Page 70: Názvy Částí

    Názvy částí 1. Bezpečnostní zámek dvířek 2. Okýnko trouby 3. Podložka pod talíř s kolečky 4. Ovládací panel 5. Vlnovod 6. Skleněný talíř...
  • Page 71: Ovládací Panel

    Ovládací panel Ovládací panel obsahuje dva funkční ovladače. Jeden je časový ovladač a druhý ovladač výkonu. Volič výkonu/funkce Tento ovladač použijte k volbě stupně výkonu. Je to první krok pro spuštění přípravy. Časový ovladač Nabízí vizuální časové nastavení snadným otočením voliče až do 30 minut. MIkrovlnná...
  • Page 72: Ovládání

    Ovládání Spuštění přípravy. UPOZORNĚNÍ: VŽDY VRAŤTE OVLADAČ 1. Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka. ČASOVAČE NA POZICI NULA po vyjmutí 2. Voličem volby výkonu zvolte úroveň výkonu. pokrmu před uplynutím nastavené doby. K 3. Ovladačem času nastavte dobu přípravy. zastavení...
  • Page 73 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 74 Mikrovlnná rúra CMW 2070S Návod na obsluhu Prečítajte si prosím tento návod pozorne pred inštaláciou a použitím mikrovlnnej rúry. Zapíšte si na nižšie uvedené miesto sériové číslo, ktoré nájdete na výrobnom štítku spotrebiča. Sériové číslo:...
  • Page 75 VYHLÁSENIE O SÚLADE značky na tento produkt potvrdzujeme súlad so všetkými Umiestnení m príslušnými európskymi požiadavkami na bezpečnosť, zdravie a životné prostredie, ktoré sa vzťahujú na tento vý robok v právnych predpisoch. SPRÁVA ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19 / EÚ o elektrický...
  • Page 76: Hlučnost Výrobku (En 60704-2-13)

    UPOZORNENIE PRED MOŽNÝM VYSTAVENÍM SA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII 1. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru s otvorenými dvierkami, lebo to môže spôsobiť vystavenie sa mikrovlnnej energii. Nedemontujte bezpečnostné zámky. 2. Neumiestňujte žiadne predmety medzi predný panel rúry a dvierka a zabráňte usadzovaniu nečistôt na dvierkach alebo tesnení. 3.
  • Page 77: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri použití elektrických spotrebičov dodržiavajte 8. Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť základné bezpečnostné pravidla, vrátane oneskorené náhle vyvrenie, preto zvýšte nasledujúcich: pozornosť pri manipulácii s nádobou. 9. V rúre nevyprážajte jedlo. Horúci olej môže UPOZORNENIE: poškodiť diely mikrovlnnej rúry a náčinie. Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, zásahu 10.
  • Page 78: Technické Údaje

    Technické údaje Spotreba el. energie: 230 V~240 V/50 Hz, 1200 W (Mikrovlny) Menovitý výstupný výkon mikrovĺn: 700 W Prevádzkové frekvencie: 2450 MHz Vonkajšie rozmery: 262 mm (v) × 452 mm (š) × 370 mm (h) Rozmery vnútorného priestoru: 220 mm (v) × 315 mm (š) × 294 mm (h) Objem rúry: 20 litrov Systém varenia:...
  • Page 79: Princíp Varenia Pomocou Mikrovĺn

    Princíp varenia pomocou mikrovĺn 1. Rozmiestnite jedlo pozorne. Postavte 4. Jedlo v priebehu prípravy jedenkrát otočte hrubšie časti na vonkajší okraj taniera. na urýchlenie prípravy jedla ako je kurča 2. Sledujte čas prípravy. Používajte čo najkratší a hambrugery. Veľké kusy ako pečienka čas, v prípade potreby čas predĺžte.
  • Page 80: Príručka K Náčiniu

    číslicou 3); tento môžete nájsť na záručnom liste alebo na výrobnom štítku na spotrebiči. Pomôže zabrániť zbytočným výjazdom technika, čím (značne) šetrí s tým spojené náklady. Zoznam autorizovaných miest je uvedený na www.candy-hoover.cz Príručka k náčiniu 1. Ideálny materiál pre mikrovlnné náčinie je priepustný pre mikrovlny, umožňujúci prechádzať...
  • Page 81: Názvy Častí

    Názvy častí 1. Bezpečnostná zámka dvierok 2. Okienko rúry 3. Podložka pod tanier s kolieskami 4. Ovládací panel 5. Vlnovod 6. Sklenený tanier...
  • Page 82: Ovládací Panel

    Ovládací panel Ovládací panel obsahuje dva funkčné ovládače. Jeden je časový ovládač a druhý ovládač výkonu. Volič výkonu/funkcie Tento ovládač použite pre voľbu stupňa výkonu. Je to prvý krok pre spustenie prípravy. Časový ovládač Ponúka vizuálne časové nastavenie jednoduchým otočením voliča až do 30 minút. Mikrovlnná...
  • Page 83: Ovládanie

    Ovládanie Spustenie prípravy. UPOZORNENIE: VŽDY VRÁŤTE OVLÁDAČ 1. Vložte jedlo do rúry a zatvorte dvierka. ČASOVAČA NA POZÍCIU NULA po vybraní 2. Voličom voľby výkonu zvoľte úroveň výkonu. jedla pred uplynutím nastaveného času. Pre 3. Ovládačom času nastavte čas prípravy. zastavenie rúry počas procesu stlačte tlačidlo otvorenie dvierok, alebo otvorte dvierka za Poznámka: Po nastavení...
  • Page 84 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...

Table of Contents