Page 1
TDS - TEKNINEN ESITE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE NA TEMAT OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJE MONTAŻU KARTA DANYCH TECHNICZNYCH Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 / E-mail: oso@oso.no www.osohotwater.com 11002350-146198-08 - 02-2023...
1. SIKKERHETSINSTRUKS 1.1 Generell informasjon • Les følgende sikkerhetsinstruks grundig før installering, vedlikehold eller justering av buffertanken. • Personskade eller materiell skade kan oppstå dersom produktet ikke installeres eller brukes på tiltenkt måte. • Oppbevar denne montasjeanvisningen og andre relevante dokumenter slik at de er tilgjengelige for fremtidig referanse.
1.2 Sikkerhetsinstruks for brukere ADVARSEL Apparatet kan brukes av barn som er over 8 år, av eldre mennesker, av personer med fysiske, sensoriske eller psykiske funksjonsnedsettelser, eller av personer uten erfaring eller kunnskap dersom de er under tilsyn eller får opplæring i sikker bruk av produktet, og dersom de er klar over de mulige farene.
Faktisk Varemerke Modellnr. Modellnavn profil klasse innst. °C tap W volum l OSO Hotwater AS 11009165 ACCU - A60 OSO Hotwater AS 11003162 ACCU - A100 OSO Hotwater AS 11009745 ACCU - A200 Regulativ: 2017/1369/EU - Forordning: EU 812/2013 Direktiv: 2009/125/EF - Forordning: EU 814/2013...
3.4 Krav til installasjonssted og plassering FORSIKTIG Produktet skal plasseres i et rom med sluk, slik at man unngår skader som følge av vann- lekkasjer. Produktet skal plasseres i et tørt og permanent frostfritt miljø. Produktet skal plasseres på et gulv eller en vegg egnet for totalvekten av produktet i drift. Se tabell på...
Page 8
3.4.1 Montasje av temperatursensor Produktet er utstyrt med en temperatur- sensorbrakett som brukes til å montere en temperatursensor på 6 eller 8 mm. Følg fremgangsmåten nedenfor å montere temperatursensoren. Fjern temperatursensorbraketten (A) fra tanken ved å ta tak i den og trekke den rett ut. Monter temperatursensoren (B) i sporene i sensorbraketten og legg sensorkabelen i kabelsporet (D).
3.5 Rørinstallasjon Produktet er konstruert for å være permanent til- koblet varmeanlegget, maks. trykk 3 bar / 0,3 MPa. Ved installasjon skal det benyttes godkjente rør av korrekt dimensjon. Gjeldende standarder og for- skrifter skal følges. Dimensjon Anslutningsbeskrivelse G 1/2” F Lufting (plugget) (A60-100) G 3/4”...
4. IGANGSETTELSE FØRSTE GANG 4.1 Fylling av vann Sjekk først at alle røranslutninger er korrekt utført. Gjør deretter følgende: A) Luft systemet, fortrinnsvis på det høyeste punktet. B) Åpne vanntilførselen til produktet. Når det strømmer vann ut av luftepunktet er systemet fullt.
5. GARANTIBETINGELSER - Gjelder kun Norge 1. Omfang OSO Hotwater AS (heretter kalt OSO) garanterer at Produktet jevnlig bruk, og at vannkvaliteten er iht. følgende: i en periode på 5 år fra kjøpsdato er; i) produsert i henhold - Klorider <...
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1.1 Allmän information • Läs följande säkerhetsanvisningar noga innan du installerar, genomför underhåll av eller justerar bufferttanken. • Personskador eller materiella skador kan uppstå om produkten inte installeras eller används på avsett sätt. • Förvara den här handboken och andra relevanta dokument lätt tillgängliga för framtida bruk.
1.2 Säkerhetsföreskrifter för användare VARNINGAR Apparaten får användas av barn äldre än 8 år, äldre personer och personer med nedsatt fy- sisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att dessa personer övervakas eller har fått anvisningar om säker användning av apparaten och är medvetna om de potentiella riskerna.
Modellnamn klass- inställning förlust profil kWh/a volym L ning °C OSO Hotwater AS 11009165 ACCU - A60 OSO Hotwater AS 11003162 ACCU - A100 OSO Hotwater AS 11009745 ACCU - A200 Direktiv: 2017/1369/EU - Förordning: EU 812/2013 Direktiv: 2009/125/EG - Förordning: EU 814/2013...
3. INSTALLATIONSANVISNINGAR 3.1 Produkter som omfattas av dessa instruk- tioner 8000483 Accu - A60 8000484 Accu - A100 8000487 Accu - A200 3.2 Ingår i leveransen Ref nr. Antal Beskrivning Bufferttank med sensorfäste Manual (detta dokument) Väggfäste i rostfritt stål (ej A200) Cooling kit (medföljer - endast A200) 3.3 Produktens mått Alla mått i mm.
3.4 Krav på installationsplatsen och tankens placering FÖRSIKTIGHET Produkten ska placeras i ett rum med avlopp för att förhindra skador om vatten läcker ut från produkten. Produkten ska placeras på en torr och permanent frostfri plats. Produkten ska placeras på ett golv eller en vägg som är lämplig för produktens totalvikt när den är i drift.
Page 20
3.4.1 Installation av temperatursensor Produkten är utrustad med ett temperatursensorfäste som möjliggör installation av en temperatursensor på 6 eller 8 mm. För att installera temperatursensorn, följ instruktionerna nedan. Ta bort temperatursensorfästet (A) från tankkroppen genom att greppa det och dra rakt Sätt in temperatursensorn (B) ordentligt i de lämpliga spåren i sensorfästet och placera temperatursensorkabeln i kabelfacket (D).
4. FÖRSTA DRIFTSÄTTNING 4.1 Påfyllning av vatten Kontrollera först att alla rör är korrekt anslutna. Gör sedan följande: A) Lufta systemet, helst vid den högsta punkten. B) Öppna vattentillförseln till produkten. När vattnet flödar ut ur luftningen är systemet fullt. 4.2 Kontrollpunkter A) Kontrollera att alla röranslutningar till/från produkten är täta och inte läcker.
5. GARANTIVILLKOR - gäller endast Sverige 1. Omfattning OSO Hotwater AS (nedan kallad OSO) garanterar att Produkten följande: under en period på fem år från inköpsdatum är: i) tillverkad enligt - Klorider < 75 mg / L* OSO:s specifikationer, ii) fri från defekter i material och utförande, - Konduktivitet (EC) vid 25 °C...
1. TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset tiedot • Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolel- lisesti ennen puskurisäiliön asentamista, huoltoa tai säätämistä. • Jos tuotetta ei asenneta tai käytetä tarkoi- tetulla tavalla, seurauksena voi olla henki- lö- tai aineellisia vahinkoja. • Säilytä nämä ohjeet ja muut asiaankuulu- vat asiakirjat saatavilla myöhempää...
1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille VAROITUKSET Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, vanhukset ja henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaami- nen, jos heitä valvoo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä...
Tuotemerkki Mallinumero Mallin nimi AEC - kWh/a profiili luokka tiasetus °C viö W tilavuus l OSO Hotwater AS 11009165 ACCU - A60 OSO Hotwater AS 11003162 ACCU - A100 OSO Hotwater AS 11009745 ACCU - A200 Asetus: 2017/1369/EU - Asetus: EU 812/2013 Direktiivi: 2009/125/EY - Asetus: EU 814/2013 Lämpöhäviö...
3. ASENNUSOHJEET 3.1 Näiden ohjeiden kattamat tuotteet 5249600 Accu - A60 5249602 Accu - A100 Accu - A200 3.2 Toimituksen sisältö Viitenu- Määrä Kuvaus mero Puskurisäiliö ja anturikiinnike Käyttöohje (tämä asiakirja) Seinäkiinnike ruostumatonta terästä sisältyy toimitukseen (ei A200) Jäähdytyssarja (sisältyy - vain A200) 3.3 Tuotteen mitat Kaikki mitat millimetreinä.
3.4 Asennuspaikkaa ja sijoittamista koskevat vaatimukset HUOMIO Tuote on sijoitettava sellaiseen huoneeseen, jossa on viemäri, joka estää mahdolliset vahingot veden valuessa tuotteesta. Tuote on sijoitettava kuivaan paikkaan, joka on pysyvästi jäätymiseltä suojattuna. Tuote on sijoitettava lattialle tai seinälle, joka kestää tuotteen kokonaispainon sen ollessa toiminnassa.
Page 32
3.4.1 Lämpötila-anturin asennus Tuote on varustettu lämpötila-anturin kiinnikkeellä, jonka avulla voidaan asentaa 6 tai 8 mm lämpötila- anturi. Asenna lämpötila-anturi alla olevien ohjeiden mukaisesti. Irrota lämpötila-anturin kiinnike (A) säiliön rungosta tarttumalla siitä kiinni ja vetämällä suoraan ulos. Aseta lämpötila-anturi (B) tiukasti anturikiinnikkeen uriin ja aseta lämpötila- anturin kaapeli kaapeliaukkoon (D).
3.5 Putkiasennus Tuote on suunniteltu kytkettäväksi pysyvästi läm- mitysjärjestelmään, maks. paine 3 bar/0,3 MPa. Asennuksessa on käytettävä oikeankokoisia hy- väksyttyjä putkia. Asianmukaisia standardeja ja määräyksiä on noudatettava. Koko Liitännän kuvaus 1/2” BSPP naaras Ilmaus (A60-100) 3/4” BSPP naaras Ilmaus (A200) 2 1”...
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO 4.1 Veden täyttäminen Tarkista ensin, että kaikki putket on kytketty oikein. Tee sitten seuraavat toimet: A) Tuuleta järjestelmä, mieluiten korkeimmillaan kohta. B) Tuotteen avoin vesihuolto. Kun vesi virtaa ulos tuuletusaukosta, järjestelmä on täynnä. 4.2 Tarkastuspisteet A) Tarkista, että kaikki putkiliitännät tuotteeseen/ tuotteesta ovat tiiviitä...
- Mitään putkistoja tai tuotteeseen kytkettyjä laitteita. 2.1 Laajuus - Pakkasen, salaman, jännitevaihtelun, veden puutteen, kuivakiehumisen, ylipaineen OSO Hotwater AS (jäljempänä OSO) takaa 2 vuotta ostopäivämäärästä lukien, että: i) tai kloorausmenettelyjen vaikutuksia. tuote on OSO-erittelyn mukainen, ii) tuotteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä, - Paikallaan olevan (ilmatun) veden vaikutuksia, jos tuote on ollut käyttämättä...
1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General information • Read the following safety instructions carefully before installing, maintaining or adjusting the buffer tank. • Personal injury or material damage may result if the product is not installed or used in the intended manner. •...
1.2 Safety instructions for users WARNINGS The appliance may be used by children older than 8 years old, elderly persons and persons with physical, sensory or mental disabilities or lacking experience and knowledge, if they are under supervision or taught about safe use of the appliance and if they are aware of the potential dangers.
Model no. Model name profile rating kWh/a setting °C loss W volume L OSO Hotwater AS 11009165 ACCU - A60 OSO Hotwater AS 11003162 ACCU - A100 OSO Hotwater AS 11009745 ACCU - A200 Regulation: 2017/1369/EU - Regulation: EU 812/2013 Directive: 2009/125/EF - Regulation: EU 814/2013 Heat loss tested acc.
3.4 Requirements for installation location and positioning CAUTION The product shall be placed in a room with a drain to prevent any damages in case of water escaping from the product.. The product shall be placed in a dry and permanently frost-free position. The product shall be placed on a floor or wall suitable for the total weight of the product when in operation.
Page 44
3.4.1 Temperature sensor installation The product is equipped with a temperature sensor bracket which allows installation of a 6 or 8 mm. temperature sensor. To install the temperature sensor follow the instructions below. Remove temperature sensor bracket (A) from tank body by gripping it and pulling straight out.
3.5 Pipe installation The product is designed to be permanently con- nected to the heating system, max. pressure 3 bar / 0,3 MPa. Approved pipes of the correct size should be used for installation. The relevant standards and regulations must be followed. Dimension Connection description G 1/2”...
4. INITIAL COMMISSIONING 4.1 Filling with water First check that all pipes are connected correctly. Then do the following: A) Vent the system, preferably at its highest point. B) Open water supply to the product. When water flows out of the vent the system is full. 4.2 Control points A) Check that all pipe connections to/from the product are tight and not leaking.
5. WARRANTY CONDITIONS 1. Scope OSO Hotwater AS (hereinafter called OSO) warrants for 2 years should not be aggressive, i.e. the water chemistry shall from the date of purchase, that the Product will: i) conform to comply with the following:...
Page 49
60-100-200 l. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE NA TEMAT OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJE MONTAŻU KARTA DANYCH TECHNICZNYCH Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 / E-mail: oso@oso.no www.osohotwater.com 11002350-146198-08 - 02-2023...
Page 50
SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa ........3 Informacje ogólne ..........3 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkowników ............. 4 1.3 Instrukcje bezpieczeństwa dla monterów .............. 4 2. Opis produktu.............. 5 2.1 Identyfikacja produktu ........5 2.2 Przeznaczenie ............ 5 2.3 Oznaczenie CE ..........5 2.4 Dane techniczne ..........
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Informacje natury ogólnej • Przed przystąpieniem do instalowania, konserwacji oraz regulacji zbiornika bufo- rowego uważnie przeczytaj poniższe in- strukcje bezpieczeństwa. • Instalowanie bądź użytkowanie produktu w nieprzewidziany sposób grozi odniesie- niem obrażeń oraz poniesieniem szkód materialnych. •...
1.2 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkowników OSTRZEŻENIA Dzieci w wieku powyżej ośmiu (8) lat, osoby starsze oraz osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną bądź umysłową albo nieposiadające dostatecznego doświadczenia bądź wiedzy są upoważnione do korzystania z urządzenia wyłącznie pod nadzorem bądź pod warunkiem pouczenia w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i świadomości potencjalnych za- grożeń.
Klasa Marka Nazwa modelu AEC [kWh/a] termostatu ciepła rzeczywi- modelu [°C] sta [l] OSO Hotwater AS 11009165 ACCU - A60 OSO Hotwater AS 11003162 ACCU - A100 OSO Hotwater AS 11009745 ACCU - A200 2017/1369/EU Dyrektywa: - Rozporządzenie: UE 812/2013 Dyrektywa: 2009/125/WE - Rozporządzenie: UE 814/2013...
3.4 Wymagania dotyczące umiejscowienia i zorientowania PRZESTROGA Urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu z odpływem, tak żeby uniknąć wszelkich szkód w razie wydostawania się wody z urządzenia. Urządzenie należy zainstalować w suchym miejscu, gdzie nigdy nie występuje mróz. Urządzenie należy przytwierdzić do posadzki, lub do ściany odpowiedniej do ciężaru urzą- dzenia podczas eksploatacji.
Page 56
3.4.1 Instalowanie czujnika temperatury Urządzenie jest wyposażone w uchwyt na czujnik temperatury, w którym można zainstalować czujnik temperatury wielkości 6 lub 8 mm. Aby zainstalować czujnik temperatury, należy wykonać poniższe instrukcje. Wyjąć uchwyt na czujnik temperatury (A) z korpusu zbiornika, chwytając go i wyciągając prostoliniowym ruchem.
3.5 Instalacja rurowa Produkt jest zaprojektowany do trwałego przyłą- czenia do instalacji grzewczej pracującej pod ci- śnieniem maks. 3 bar (0,3 MPa). Instalację należy wykonać z wykorzystaniem dopuszczonych do użytku przewodów rurowych odpowiedniej wiel- kości. Konieczne jest przestrzeganie stosownych przepisów i norm. Poz.
4. WSTĘPNE URUCHOMIENIE 4.1 Napełnienie wodą Najpierw sprawdź, czy wszystkie przewody ruro- we są podłączone prawidłowo. Następnie: A) Odpowietrz instalację – najlepiej przez jej najwyżej położony punkt. B) Otwórz dopływ wody do urządzenia. Napeł- nienie instalacji następuje z chwilą, gdy woda zaczyna wydostawać...
(punkt 6.1), skontaktuj się z: W przypadku problemów, których nie da się A) Instalatorem, który dostarczył produkt. rozwiązać po zapoznaniu się z poradnikiem B) Firmą OSO Hotwater AS: Tel. 32 25 00 00 usuwania problemów zawartym w niniejszej oso@oso.no / www.oso.no 8. DEMONTAŻ PRODUKTU 8.1 Demontaż...
Need help?
Do you have a question about the ACCU-A60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers