LIVARNO home 386307 2110 Assembly Instructions Manual

LIVARNO home 386307 2110 Assembly Instructions Manual

Storage shelves

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STORAGE SHELVES
STORAGE SHELVES
Assembly instructions
FÖRVARINGSHYLLA
Monteringsanvisning
DAIKTŲ LAIKYMO LENTYNA
Montavimo instrukcija
PLAUKTS
Salikšanas pamācība
IAN 386307_2110
SÄILYTYSHYLLY
Kokoamisohje
REGAŁ
Instrukcja montażu
HOIURIIUL
Ülesseadmisjuhend
AUFBEWAHRUNGSREGAL
Aufbauanleitung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 386307 2110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 386307 2110

  • Page 1 STORAGE SHELVES STORAGE SHELVES SÄILYTYSHYLLY Assembly instructions Kokoamisohje FÖRVARINGSHYLLA REGAŁ Monteringsanvisning Instrukcja montażu DAIKTŲ LAIKYMO LENTYNA HOIURIIUL Montavimo instrukcija Ülesseadmisjuhend PLAUKTS AUFBEWAHRUNGSREGAL Salikšanas pamācība Aufbauanleitung IAN 386307_2110...
  • Page 2 2x 2 3x 1 1x 4 1x 3 12x 6 1x 7 2x 5...
  • Page 5 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE: LUE HUOLELLISESTI LÄPI! VIKTIGT, FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGA! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! SVARBU, TOLESNIAM NAUDOJIMUI IŠSAUGOTI: ATIDŽIAI PERSKAITYTI! TÄHTIS, HOIDKE HILISEMAKS KASUTAMISEKS ALLES: LUGEGE HOOLIKALT LÄBI! SVARĪGI, UZGLABĀJIET VĒLĀKĀM UZZIŅĀM: RŪPĪGI IZLASIET! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME...
  • Page 6: Intended Use

    Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality • Ensure the product is properly stabilised product. Familiarise yourself with the product before using it. before using it for the first time. • Place the product on a level surface. Read the following assembly •...
  • Page 7: Storage, Cleaning

    4. Fasten the safety strap (3) to the back of The guarantee does not cover parts subject to the top shelf using the short screw (4) and a normal wear and tear that are thus considered washer (5) (Fig. B), to prevent the product wear parts (e.g.
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    Onneksi olkoon! Loukkaantumisvaara! Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu • Varmista ennen tuotteen käyttöä, että tuote on tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönot- riittävän tukeva. toa. • Aseta tuote tasaiselle alustalle. Lue seuraavat kokoamis- ja • Tuotetta saa käyttää vain aikuisen valvonnas- turvallisuusohjeet huolellisesti.
  • Page 9: Hävittämistä Koskevat Ohjeet

    4. Estä tuotteen kaatuminen kiinnittämällä var- Tähän takuuseen liittyviä vaatimuksia ei voi mistushihna (3) lyhyellä ruuvilla (4) ylähyllyn esittää, jos tuotetta on käytetty epäasianmu- takasivulla olevaan aluslaattaan (5) (kuva B). kaisesti tai väärin, määrättyjen ehtojen tai ilmoitetun käyttömäärän vastaisesti tai käyttöoh- 5.
  • Page 10: Tekniska Data

    Grattis! Risk för personskada! Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta • Se till att produkten står stabilt innan den dig med produkten innan du använder den för används. första gången. • Placera produkten på ett jämnt underlag. Läs den medföljande monterings- •...
  • Page 11: Anvisningar För Avfallshantering

    Information om garanti och 3. Placera produkten på ett jämnt underlag och dra åt alla skruvar ordentligt. servicehantering 4. Fäst säkringsbandet (3) med hjälp av en kort Produkten har tillverkats med största nog- skruv (4) och en bricka (5) på baksidan av grannhet och under kontinuerliga kontroller.
  • Page 12: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem produktu zapewnić odpowied- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. nią stabilność. Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
  • Page 13: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Wskazówki dotyczące Wskazówka: w celu łatwiejszego montażu nie należy nadmiernie dokręcać śrub. gwarancji i obsługi serwisowej 3. Ustawić produkt na równym podłożu i mocno Artykuł został wyprodukowany z najwyższą staran- dokręcić wszystkie śruby. nością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDEL- 4.
  • Page 14: Techniniai Duomenys

    Sveikiname! • Gaminys nėra laipiojimo arba žaidimo įrengi- Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą nys! Įsitikinkite, kad asmenys, o ypač vaikai, kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. nestovėtų ant gaminio ir jo nekeltų. Gaminys Atidžiai perskaitykite pateiktą gali nuvirsti. montavimo ir saugos instrukciją. •...
  • Page 15 Pastaba: dėl jūsų mūro sienai naudotinų mon- Teise į garantiją galima pasinaudoti tik garan- tavimo detalių (kaiščių ir varžtų) pasiteiraukite tiniu laikotarpiu, pateikus originalų kasos kvitą. Todėl saugokite originalų kasos kvitą. Atlikus specializuotoje parduotuvėje. bet kokį remontą, grindžiamą įmonės garantija, Laikymas, valymas įstatymuose numatyta garantija ar gamintojo gera valia, garantinis laikotarpis nėra pratęsia-...
  • Page 16: Tehnilised Andmed

    Palju õnne! • Toodet tohib kasutada ainult täiskasvanu Oma ostuga olete otsustanud kvaliteetse järelevalve all ning mitte mänguasjana. tooteartikli kasuks. Tutvuge tooteartikliga enne • See toode ei ole ronimisvahend ega mängu- asi! Jälgige, et inimesed, eriti lapsed, ei roniks esmakordset kasutamist. Lugege selleks tähelepanelikult toote peale ega ripuks selle küljes.
  • Page 17 5. Kinnituspaela (3) seina külge kinnitamiseks Garantiinõuded on välistatud, kui toodet on puurige trelli abil seina sisse auk. Kasutage kasutatud mitte ettenähtud otstarbel, valesti või selleks üht kruvi ja tüüblit (ei sisaldu tar- mitte ettenähtud nõuete raames või kasutusula- nekomplektis) ning üht alusseibi (sisaldub tuses või kui kasutusjuhendis toodud andmeid ei tarnekomplektis).
  • Page 18: Tehniskie Dati

    Apsveicam! • Šo preci drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzī- Ar šo pirkumu Jūs esat izvēlējies/izvēlējusies bā; tā nav rotaļlieta. augstvērtīgu preci. Pirms pirmās lietošanas reizes • Šī prece nav paredzēta, lai uz tās rāptos vai rotaļātos! Gādājiet, lai personas, it īpaši bērni, iepazīstieties ar preci.
  • Page 19 5. Ar urbjmašīnu izurbiet sienā caurumu, lai Garantijas prasības ir izslēgtas, ja izstrādājums fiksācijas lenti piestiprinātu pie sienas (3). Šim ir izmantots nepareizi, ļaunprātīgi vai neatbilstoši nolūkam izmantojiet skrūvi un dībeli (nav ie- paredzētajiem noteikumiem vai paredzētajam kļauts piegādes komplektā), kā arī paplāksni pielietojumam vai nav ievērotas lietošanas (iekļauta piegādes komplektā).
  • Page 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor die richtige Stabilität. der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Lesen Sie hierzu aufmerksam die Untergrund.
  • Page 21: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweis: Achten Sie auf die Ausrichtung der Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol Bohrlöcher an den Beinen (2). Die Vertiefungen – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material müssen nach außen zeigen, damit die Schrau- ben bündig am Holz sitzen.
  • Page 22 Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 05/2022 Delta-Sport-Nr.: BR-10863 IAN 386307_2110...

Table of Contents