LIVARNO home 380386 2110 Assembly Instructions Manual

Velvet chair

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

POLSTERSESSEL
VELVET CHAIR
FAUTEUIL REMBOURRÉ
POLSTERSESSEL
Aufbauanleitung
FAUTEUIL REMBOURRÉ
Notice de montage
WYŚCIEŁANY FOTEL
Instrukcja montażu
ČALÚNENÉ KRESLO
Montážny návod
STOL
Monteringsvejledning
KÁRPITOZOTT SZÉK
Szerelési útmutató
IAN 380386_2110
VELVET CHAIR
Assembly instructions
BEKLEDE FAUTEUIL
Montagehandleiding
POLSTROVANÉ KŘESLO
Návod k sestavení
SILLA ACOLCHADA
Instrucciones de montaje
SEDIA IMBOTTITA
Istruzioni di montaggio
OBLAZINJENI STOL
Navodilo za sestavljanje
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 380386 2110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 380386 2110

  • Page 1 POLSTERSESSEL VELVET CHAIR FAUTEUIL REMBOURRÉ POLSTERSESSEL VELVET CHAIR Aufbauanleitung Assembly instructions FAUTEUIL REMBOURRÉ BEKLEDE FAUTEUIL Notice de montage Montagehandleiding WYŚCIEŁANY FOTEL POLSTROVANÉ KŘESLO Instrukcja montażu Návod k sestavení ČALÚNENÉ KRESLO SILLA ACOLCHADA Montážny návod Instrucciones de montaje STOL SEDIA IMBOTTITA Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio KÁRPITOZOTT SZÉK...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 5 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE!
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor die richtige Stabilität. der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Lesen Sie hierzu aufmerksam die Untergrund.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. materialien entsprechend aktueller örtlicher Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. beleg auf.
  • Page 8: Intended Use

    Congratulations! • The item may only ever be used by one You have chosen to purchase a high-quality person at a time. product. Familiarise yourself with the product • The item is not a toy or a climbing apparatus! Ensure that persons, especially children, do before using it for the first time.
  • Page 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and IAN: 380386_2110 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1800 101010 customers a three-year guarantee on this product E-Mail: deltasport@lidl.ie from the date of purchase (guarantee period)
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! • Placez l’article sur une surface plane. Vous venez d’acquérir un article de grande • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- qualité. Avant la première utilisation, familiari- lance d’adultes et non pas comme un jouet. sez-vous avec l’article.
  • Page 11 Ce produit est recyclable. Il est soumis à Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez la responsabilité élargie du fabricant et d’abord contacter le service d’assistance est collecté séparément. téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par Éliminez les produits et les emballages la garantie, nous nous engageons - à...
  • Page 12 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 13: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! • Het artikel mag altijd door slechts één per- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig soon tegelijk worden gebruikt. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Het artikel is geen klim- of speeltoestel. Zorg eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. ervoor dat niemand, in het bijzonder kinde- Lees hiervoor de volgende ren, op het artikel gaat staan of zich eraan...
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie IAN: 380386_2110 Service België en serviceafhandeling Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 08000249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
  • Page 15: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują obrażeń! Państwo towar wysokiej jakości. Należy • Przed użyciem należy zwrócić uwagę na sta- zapoznać się z produktem przed jego bilne ustawienie produktu. pierwszym użyciem. • Ustawić produkt na równej powierzchni. Należy uważnie przeczytać...
  • Page 16 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa Zutylizować produkt i opakowanie w ustawowych praw, w szczególności roszczeń sposób przyjazny dla środowiska. gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. Kod materiału do recyklingu służy do W przypadku wymiany części lub całego oznaczenia różnych materiałów artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy przeznaczonych do zwrotu do przetwór- lata zgodnie z art.
  • Page 17: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Tento výrobek smí ve stejnou chvíli používat Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- vždy jen jedna osoba. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Výrobek není určen ke šplhání ani ke hraní! s tímto výrobkem. Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na vý- Pozorně...
  • Page 18: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKON- TOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Page 19: Určené Použitie

    Blahoželáme! • Výrobok môže používať v rovnaký čas vždy Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný len jedna osoba. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok nie je preliezačka ani zariadenie dôkladne oboznámte. na hranie! Zabezpečte, aby sa na výrobok Pozorne si prečítajte tento montáž- nestavali ani nešplhali žiadne osoby, najmä...
  • Page 20 Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Page 21: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! • El artículo se debe usar solo bajo la supervi- Con su compra se ha decidido por un artículo sión de adultos y no como juguete. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • El artículo solo debe ser usado por una perso- na a la vez.
  • Page 22 Por favor, dirija sus quejas primero a la línea El código de reciclaje sirve para telefónica del servicio de atención al cliente que identificar diversos materiales para se indica a continuación o póngase en contacto reincorporarlos en el ciclo de reciclaje. con nosotros por correo electrónico.
  • Page 23 Hjertelig tillykke! • Produktet er ikke beregnet til at klatre på eller Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- lege med! Sørg for, at personer, især børn, duktet at kende, inden du bruger det første gang. ikke står på produktet eller løfter sig op i det. Det gør du ved at læse nedenståen- Produktet kan vælte.
  • Page 24 Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
  • Page 25: Uso Conforme Alla Destinazione

    Congratulazioni! • L’articolo deve essere usato solo sotto la su- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- pervisione degli adulti e non come giocattolo. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • L’articolo può essere utilizzato solo da una persona alla volta.
  • Page 26 In caso di contestazione rivolgersi dapprima Il codice di riciclaggio ha lo scopo di alla hotline di assistenza sotto indicata oppure contrassegnare i diversi materiali al fine mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove di introdurli nel ciclo di riutilizzo sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- (recycling).
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • A terméket egyszerre csak egy személy Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- használhatja. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • A termék nem mászóalkalmatosság és nem termékkel. játékszer! Gondoskodjon arról, hogy a Figyelmesen olvassa el az alábbi termékre senki ne álljon fel, és azon senki se szerelési útmutatót, valamint a húzódzkodjon fel, különösen a gyerekek ne.
  • Page 28 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező...
  • Page 29: Tehnični Podatki

    Čestitamo! • Izdelek sme vedno uporabljati le ena oseba Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- hkrati. ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite • Izdelek ni pripomoček za plezanje ali igrača! z izdelkom. Poskrbite, da osebe, še posebej otroci, ne V ta namen natančno preberite bodo stali na izdelku ali se po njem dvigali.
  • Page 30 Napotki za garancijo in Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT izvajanje servisne storitve HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod bo izdelek v garancijskem roku ob normalni stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKON- in pravilni uporabi brezhibno deloval in se TOR GmbH zasebnim končnim kupcem od zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- datuma nakupa (garancijskega obdobja) v...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 05/2022 Delta-Sport-Nr.: SG-10733 IAN 380386_2110...

Table of Contents