Hotpoint Ariston PCN 642/HA(BK) Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston PCN 642/HA(BK) Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston PCN 642/HA(BK) Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

PCN 642/HA(BK)
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,6
Descrizione dell'apparecchio,8
Installazione,10
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Installation,16
All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,6
Description de l'appareil,8
Installation,22
Kullanım talimatları
SETÜSTÜ
Kullanım talimatları,1
Uyarı,4
Teknik Servis,6
Cihazın tanıtımı,8
Montaj,28
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,5
Сервисное обслуживание,6
Описание изделия,9
Установка,35
Включение и эксплуатация,39
Предосторожности и рекомендации,39
Техническое обслуживание и уход,40
Неисправности и методы их устранения,40
Français
Sommaire
Türkçe
İçindekiler
Русскии
Содержание

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCN 642/HA(BK) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston PCN 642/HA(BK)

  • Page 1: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com PCN 642/HA(BK) Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,4 Assistance,6 Description de l’appareil,8 Installation,22 Mise en marche et utilisation,26 Précautions et conseils,26 Nettoyage et entretien,27 Anomalies et remèdes,27 Italiano Türkçe Istruzioni per l’uso Kullanım talimatları...
  • Page 2: Пайдалану Нұсқаулығы

    All manuals and user guides at all-guides.com Қазақша Пайдалану нұсқаулығы ПЛИТА Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы,2 Ескертулер,5 Көмек,7 Құрылғы сипаттамасы,9 Орнату,42 Қосу және пайдалану,46 Сақтандырулар мен кеңестер,46 Жөндеу және күтім,47 Ақаулықтарды жою,47...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti WARNING: The appliance and its accessible parts accessibili diventano molto caldi durante l’uso. become hot during use. Care should be taken to Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli avoid touching heating elements.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements Uyarı ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım accessibles deviennent très chauds pendant leur sırasında çok sıcak olur.Dikkat etmek ve ısıtılan fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher parçalara dokunmaktan kaçınmak gerekir.Eğer les éléments chauffants.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждения Ескертулер ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін комплектующие сильно нагреваются в процессе бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін.Қыздыру эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь элементтеріне тимеуге назар аударыңыз.8-ге нагревательных...
  • Page 6: Teknik Servis

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • the type of problem encountered. • il modello della macchina (Mod.) • appliance model (Mod.) • il numero di serie (S/N) • serial number (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta This information is found on the data plate located on the appliance and/or sull’apparecchio.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Көмек Байланыс ақпараты: • туындаған проблема түрі. • құрылғының моделі (Мод.). • сериялық нөмірі (С/н). Бұл ақпарат құрылғыда орнатылған деректеме кестесінде немесе орамадан табылуы мүмкін.
  • Page 8: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA 1. Grilles support de CASSEROLES 2. BRUCIATORI GAS 2. BRÛLEURS À GAZ 3. Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS 3.
  • Page 9: Описание Изделия

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание изделия Общии вид 1. Опорные решетки для КАСТРЮЛЬ И СКОВОРОД 2. ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ 3. Регуляторы ГАЗОВЫХ КОНФОРОК 4. Свеча зажигания ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК 5. ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО • ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ имеют разную мощность и размер. Выберите конфорку, наиболее...
  • Page 10: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C. ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento.
  • Page 11: Collegamento Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori” • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche; • Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi. 2. Svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Gas Liquido Gas Naturale Bruciatore Diametro Potenza Potenza By-pass Ugello Portata* Potenza Ugello Portata* termica termica termica (mm) 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) (mm) (mm) (mm) Ridotta...
  • Page 14: Avvio E Utilizzo,14

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Precauzioni e consigli ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme corrispondente. internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere Bruciatori gas lette attentamente.
  • Page 15: Manutenzione E Cura,15

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione rubinetti gas essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i difficoltà...
  • Page 16: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Fitting the appliance The following precautions must be taken when installing the hob: • Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet hob must be at least 200 mm from the edge of the hob.
  • Page 17: Gas Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of electrical socket must be easily accessible.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Adjusting the burners’ primary air Does not require adjusting. • Setting the burners to minimum 1. Turn the tap to the low flame position. 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady.
  • Page 19: Burner And Nozzle Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Burner and nozzle specifications Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter Thermal Power By-pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 (mm) (mm) (mm) Nomin. Reduc. 0.70 132(H3) Rapid (R) 3.00 0.40 96(Z)
  • Page 20: Start-Up And Use,20

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety Gas burners reasons and must be read carefully.
  • Page 21: Respecting And Conserving The Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before Respecting and conserving the environment calling the service centre for assistance, check if anything can be done.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ou une aération plus efficace, en augmentant la puissance d’aspiration mécanique si déjà prédisposée. • Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. stagnent vers le bas.
  • Page 23: Raccordement Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Devant Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante. ! L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité. Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : •...
  • Page 24: Raccordements Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de l’étanchéité ! Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Adaptation aux différents types de gaz Pour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été prévue (indiqué...
  • Page 25: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau 1 Gaz Liquidés Gaz Naturel Brûleur Diamètre Puissance By-pass Injecteur Débit* Injecteur Débit* Puissance Débit* thermique thermique (mm) 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) (mm) (mm) (mm) Nominal...
  • Page 26: Mise En Marche Et Utilisation,26

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien,27

    All manuals and user guides at all-guides.com réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de pour garantir son bon fonctionnement. Vérifiez régulièrement l’état de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les ces éléments et nettoyezles à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire. obligations de collecte séparée.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Montaj Yuvaya oturtmae Set üstü ocağın doğru şekilde monte edilebilmesi için aşağıdaki şartlara uyulmalıdır: ! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi • Yan tarafta bulunan ve yüksekliği ocağın çalışma yüzeyini aşan dolaplar önemlidir.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ! Kablo kıvrılmalara, bükülmelere veya ezilmelere maruz kalmamalıdır. • Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacıyla bir ahşap levhanın takılması gerekmektedir. Bu levha ! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik personel tezgahın alt kısmından en az 20 mm.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Brülörlerin birincil hava ayarlanması Brülörlere ilk hava ayarı yapılmasına gerek yoktur. • Minimum ayarlaması 1. Gaz vanasını minimum konumuna getiriniz; 2. Düğmeyi söküp vana milinin iç tarafında ya da yanında bulunan ayar vidasına küçük ve düzenli bir alev elde edene kadar müdahale ediniz.
  • Page 31: Brülör Ve Memelerin Özellikleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Brülör ve memelerin özellikleri Çizelge 1 Sıvı gaz Doğal gaz Tasima Brülör Çap Termik güç Termik güç By-pass Meme Tasima gücü* Termik güç Meme gücü* (mm) kW (p.c.s*) kW (p.c.s*) 1/100 1/100 g/saat kW (p.c.s*) 1/100 (mm)
  • Page 32: Başlatma Ve Kullanım,32

    All manuals and user guides at all-guides.com Başlatma ve kullanım Önlemler ve tavsiyeler ! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir. ! Cihaz uluslararası emniyet mevzuatlarına uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. Gaz brülörleri Genel emniyet Seçilmiş...
  • Page 33: Servis Ve Bakım,33

    All manuals and user guides at all-guides.com Ocak yüzeyinin temizlenmes raporla belirlenmesi durumlarında, malın bedel iadesi, ayıp oranında bedel indirimi veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi (mevzuattaki • Bütün emaye ve cam parçalar, ılık su ve doğal solüsyon ile temizlenmelidir. istisnalar saklı...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Brülör minimum pozisyonunda yanık kalmıyor. Aşağıdaki durumları kontrol ediniz: • Gaz çıkış delikleri tıkanmış. • Ocağın yakında hava akımı olabilir. • Minimum ayarı doğru yapılmamış. Kaplar tamamen oturmuyor. Aşağıdaki durumları kontrol ediniz: • Kabın zemini dümdüz. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Установка • Сжиженный газ пропан-бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу. По этой причине помещения, в которых установлены баллоны с СНГ (сжиженным натуральным газом) ! Важно сохранить данное руководство для его последующих должны иметь вентиляционные отверстия внизу, сообщающиеся с консультации.
  • Page 36: Подсоединение К Газопроводу

    All manuals and user guides at all-guides.com Спереди расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке. В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку и...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Подсоединение при помощи гибкой трубки из нержавеющей стали ! Если давление используемого газа отличается от предусмотренного со сплошными стенками с резьбовыми соединениями. давления (или варьирует), необходимо установить на питающем Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую наружную газопроводе...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Ха а Таблица 1 Сжиженный газ Природный газ Kонфорка Диаметр Теплотворная Байпас Форсунка Расход* Теплотворная Форсунка Расход* Форсунка Расход* (мм) способность 1/100 1/100 г/час способность 1/100 л/час 1/100 л/час кВт (p.c.s.*) (мм) (мм) кВт...
  • Page 39: Включение И Эксплуатация

    All manuals and user guides at all-guides.com Включение и эксплуатация Наиболее изменчивой характеристикой кастрюли с точки зрения стабильности часто может быть сама кастрюля (или ее ! На каждом регуляторе показано положение газовой, которой данная размещение во время использования). рукоятка управляет. Хорошо...
  • Page 40: Экономия Электроэнергии И Охрана Окружающей Среды

    All manuals and user guides at all-guides.com (включая детей), неопытными лицами или лицами, необученными • Мойте панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего обращению с изделием без контроля со стороны лица, ответственного средства, затем протирайте ее мягкой тряпкой или замшей. за...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com В моделях варочной панели, оснащенных защитным устройством, конфорка загорается и сразу гаснет. Убедитесь, что: • Вы до упора нажали ручку. • Вы до упора нажали ручку в течение достаточного времени, чтобы активировать устройство безопасности. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Орнату көздері (пештер, каминдер және т.б.) шығаратын қызудан аулақ орналастырып, сақтаған абзал. ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып Құрылғыны орнату шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту Плитаны...
  • Page 43: Газ Құбырына Қосу

    All manuals and user guides at all-guides.com ! "Керек-жарақтар" орамасындағы ілмектерді қолданыңыз. • желідегі тоқтың кернеуі мен жиілігі бұйымның электр мәліметтеріне сәйкес болуы керек; • Плита ендірілген пеш үстіне орнатылмаған жағдайда, оқшаулау үшін • желілік розетка бұйымның штепсельді вилкасына сәйкес келуі ағаш...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Әртүрлі газ түрлеріне күйге келтіру Бұйым негізгісінен ерекшеленетін газ түріне қарай күйге келтіріледі (қақпақтағы күйге келтіру этикетінде көрсетілген). Конфорка форсункаларын келесі тәртіпте ауыстыру қажет: 1. Пісіру панеліндегі торды алыңыз және жанарғыны өз ұяшығынан алыңыз;...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com О а а а а С а а Та а Ш О Д а Ж а Ба а Ф а Ш Ж а Ф а 1/100 1/100 / а . 1/100 / а В...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Сақтандырулар мен кеңестер Қосу және пайдалану ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, ! Тиісті газ оттығының орны әрбір тұтқада көрсетілген. дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Газ...
  • Page 47: Ақаулықтарды Жою

    All manuals and user guides at all-guides.com қоршаған ортағы әсерін азауту үшін ескі құрылғыларды бөлек жинау • Конфоркалар мен конфорка қақпақтарын тиісінше сәйкес орындарына ұсынылады. Өнімдегі үсті сызылған “қоқыс себеті” белгісі құрылғыны қайта орнатыңыз. жойған кезде бөлек жинау қажеттілігі туралы ескертеді. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 195141574.01 05/2016 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.hotpoint.eu...

Table of Contents