Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual / Manual de usuario
Manual d'usuari / Manual do usuário
Mode d´emploi / Benutzerhandbuch
Manuale d´uso / Priručnik s uputama
‫للتحويل بني األوضاع‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JL5.3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ALE-HOP JL5.3

  • Page 1 User Manual / Manual de usuario Manual d’usuari / Manual do usuário Mode d´emploi / Benutzerhandbuch Manuale d´uso / Priručnik s uputama ‫للتحويل بني األوضاع‬...
  • Page 2: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Wireless version: JL5.3 Distance: 10m Input power: 5V/1A Speaker battery: 1200mAh Microphone battery: 500mAh Charging time: about 3h Playing time: about 3~4h Speaker power: 5W Frequency response: 100hz-20KHZ Product size: 85 x 65 x 75mm H/36mm Dia x 135mm H Function: Bluetooth, TF Card, Aux-in, Microphone with 4 Magic sounds.
  • Page 3: Wireless Speaker

    WIRELESS SPEAKER Long press the button to turn ON/OFF the speaker. Open your device (phone, pad etc) and search for “Ale-Hop 9566333” to connect. Once successfully connected, you will hear” connected “, then you can start playing music through the speaker.
  • Page 4 Start the karaoke. The sound is better if the distance between the microphone and the speaker is within 10 meters. If you only listen to music, you can briefly press the power button to turn off the microphone or press and hold for 2 seconds to turn off the phone and avoid howling.
  • Page 5: Box Content

    CHARGING To charge the speaker, connect one end of the supplied Type-C cable to a USB power source. When the speaker is charging, the charging LED indicator will illuminate red. When fully charged, the indicator will turn off. CAUTION About the use of wireless environment: wireless signal transmission is affected by surrounding en- vironment such as metal, trees, human body, and other obstacles will have a certain absorption of the...
  • Page 6: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Versión inalámbrica: JL5.3 Distancia: 10 m Potencia de entrada: 5 V/1 A Batería del altavoz: 1200 mAh Batería del micrófono: 500 mAh Tiempo de carga: unas 3 h Tiempo de reproducción: unas 3~4 h Potencia del altavoz: 5 W Respuesta en frecuencia: 100 hz-20 KHZ Tamaño del producto: 85 x 65 x 75 mm H/36 mm Diá-...
  • Page 7: Entrada Aux

    Mantenga pulsado el botón para ENCENDER/ APAGAR el altavoz. Abra su dispositivo (teléfono, tableta, etc.) y busque “Ale-Hop 9566333” para co- nectar. Cuando se haya conectado con éxito, oirá “conectado”, y podrá empezar a reproducir música a través del altavoz.
  • Page 8 Bluetooth está encendido siempre, el empareja- miento ha tenido éxito. 3. Inicie el karaoke. El sonido es mejor si la distancia en- tre el micrófono y el altavoz está en un radio de 10 metros. 4. Si solo escucha música, puede pulsar brevemente el botón de encendido para apagar el micrófono o mantenerlo pulsado durante 2 segundos para apa- gar el teléfono y evitar interferencias.
  • Page 9: Contenido De La Caja

    CARGA Para cargar el altavoz, conecte un extremo del cable tipo C suministrado a una fuente de corriente USB. Cuando el altavoz se esté cargando, el indicador LED de carga se iluminará en rojo. Cuando esté totalmente cargado, el indicador se apagará. PRECAUCIÓN Sobre el uso en entornos inalámbricos: la transmi- sión de la señal inalámbrica se ve afectada por el...
  • Page 10 ESPECIFICACIONS DEL PRODUCTE Versió sense fils: JL5.3 Distància: 10 m Potència d’entrada: 5 V/1 A Bateria de l’altaveu: 1200 mAh Bateria del micròfon: 500 mAh Temps de càrrega: unes 3 h Temps de reproducció: unes 3~4 h Potència dels altaveus: 5 W Resposta de freqüència: 100 Hz-20 KHZ...
  • Page 11: Entrada Auxiliar

    ALTAVEU SENSE FILS Premeu llargament el botó per encendre/apagar l’altaveu. Obriu el vostre dispositiu (telèfon, tauleta, etc.) i cerqueu “Ale-Hop 9566333” per connec- tar-vos. Un cop connectat correctament, escoltaràs “connectat”, llavors pots començar a reproduir mú- sica a través de l’altaveu.
  • Page 12 nectarà automàticament. Quan l’indicador Bluetoo- th està sempre encès, l’aparellament serà correcte. Inicieu el karaoke. El so és millor si la distància entre el micròfon i l’altaveu és de menys de 10 metres. Si només escolteu música, podeu prémer breument el botó...
  • Page 13 CÀRREGA Per carregar l’altaveu, connecteu un extrem del cable ti- pus C subministrat a una font d’alimentació USB. Quan l’altaveu s’està carregant, l’indicador LED de càrrega s’il·luminarà en vermell. Quan estigui completament ca- rregat, l’indicador s’apagarà. PRECAUCIÓ Sobre l’ús de l’entorn sense fils: la transmissió del senyal sense fils es veu afectada per l’entorn circum- dant, com ara metalls, arbres, cos humà...
  • Page 14: Especificações Do Produto

    ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Versão wireless: JL5.3 Distância: 10 m Potência de entrada: 5 V/1 A Bateria da coluna: 1200 mAh Bateria do microfone: 500 mAh Tempo de carregamento: cerca de 3 h Tempo de reprodução: cerca de 3~4 h Potência da coluna: 5 W Resposta de frequência: 100 hz-20 KHZ...
  • Page 15 COLUNA SEM FIOS Mantenha premido o botão para Ligar/Desligar a coluna. Abra o seu dispositivo (telemóvel, pad, etc.) e procure “Ale-Hop 9566333” para estabelecer li- gação. Uma vez ligado com sucesso, ouvirá “ligado”, depois pode começar a reproduzir música através da coluna.
  • Page 16 relhamento foi bem sucedido. Inicie o karaoke. O som é melhor se a distância en- tre o microfone e a coluna for cerca de 10 metros. Se apenas ouvir música, pode premir brevemente o botão de alimentação para desligar o microfone ou manter premido durante 2 segundos para desligar o telefone e evitar uivos.
  • Page 17: Conteúdo Da Caixa

    CARREGAMENTO Para carregar a coluna, ligue uma extremidade do cabo tipo C fornecido a uma fonte de alimentação USB. En- quanto a coluna estiver a carregar, o indicador LED de carregamento ficará aceso a vermelho. Quando estiver totalmente carregado, o indicador irá desligar-se. CUIDADO Sobre o uso do ambiente wireless: a transmissão do sinal wireless é...
  • Page 18: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Version sans fil : JL5.3 Distance : 10 m Puissance d’entrée : 5 V/1 A Batterie du haut-parleur : 1200 mAh Batterie du microphone : 500 mAh Temps de charge : environ 3 h Durée de lecture : de 3 h à 4 h environ Puissance des haut-parleurs : 5W Réponse en fréquence : 100 hz-20 KHZ...
  • Page 19: Entrée Auxiliaire

    1. Appuyez longuement sur le bouton pour allu- mer/éteindre le haut-parleur. Allumez votre appareil (téléphone, tablette, etc.) et recherchez “Ale-Hop 9566333” pour vous connecter. Une fois la conne- xion réussie, vous entendrez « connected »,puis vous pourrez commencer à écouter de la musique via le haut-parleur.
  • Page 20 tance entre le microphone et le haut-parleur est in- férieure à 10 mètres. Si vous n’entendez que la musique, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton d’alimentation pour éteindre le microphone ou appuyez et main- tenez enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre le téléphone et éviter les bruits désagréables.
  • Page 21: Contenu De La Boîte

    CHARGE Pour charger l’enceinte, connectez une extrémité du câ- ble Type-C fourni à une source d’alimentation USB. Lors- que l’enceinte est en cours de chargement, le voyant LED de chargement s’allume en rouge. Lorsque l’enceinte est complètement chargée, le voyant s’éteint. ATTENTION A propos de l’utilisation sans fil : la transmission du signal sans fil est affectée par le milieu environnant...
  • Page 22 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Drahtlose Version: JL5.3 Entfernung: 10 m Eingangsleistung: 5 V/1 A Lautsprecher-Akku: 1.200 mAh Mikrofon-Akku: 500 mAh Ladezeit: ca. 3 h Spieldauer: etwa 3 ~ 4 h Lautsprecherleistung: 5 W Frequenzgang: 100 Hz – 20 KHz Produktgröße: 85 x 65 x 75 mm H/36 mm Ø x 135 mm H Funktion: Bluetooth, TF-Karte, Aux-in, Mikrofon mit 4 magischen Klängen.
  • Page 23: Aux-Eingang

    Blaues Licht: Bluetooth-Anzeige Rotes Licht: Ladeindikator DC 5 V Ladeanschluss TF-Karten-Slot AUX-Eingang KABELLOSER LAUTSPRECHER Drücken Sie lange auf die Taste , um den Lauts- precher ein- und auszuschalten. Öffnen Sie Ihr Gerät (Telefon, Pad usw.) und suchen Sie nach „Ale- Hop 9566333“, um eine Verbindung herzustellen.
  • Page 24 Starten Sie die Karaoke-Funktion. Der Klang ist bes- ser, wenn der Abstand zwischen dem Mikrofon und dem Lautsprecher weniger als 10 Meter beträgt. Wenn Sie nur Musik hören, können Sie die Einschal- ttaste kurz drücken, um das Mikrofon auszuschal- ten, oder 2 Sekunden lang gedrückt halten, um das Telefon auszuschalten und eine Rückkopplung zu vermeiden.
  • Page 25 LADEVORGANG Um den Lautsprecher aufzuladen, schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Typ-C-Kabels an eine USB-Stromquelle an. Wenn der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die Lade-LED-Anzeige rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, schaltet sich die Anzeige aus. VORSICHT Über die Verwendung drahtloser Umgebungen: Die drahtlose Signalübertragung wird durch die Um- gebung beeinträchtigt, z.
  • Page 26 DETTAGLI PRODOTTO Versione wireless: JL5.3 Distanza: 10m Alimentazione in entrata: 5V/1A Batteria altoparlante: 1200mAh Batteria microfono: 500mAh Tempo di ricarica: 3 ore circa Tempo di riproduzione: 3~4 ore circa Alimentazione altoparlante: 5W Risposta in frequenza: 100hz-20KHZ Dimensioni: 85 x 65 x 75 mm /36mm Dia x 135mm H Funzioni: Bluetooth, Scheda TF, Aux-in, Microfono con 4 suoni magici.
  • Page 27 ALTOPARLANTE WIRELESS Premi a lungo per selezionare ON/OFF sull’al- toparlante. Accendi il tuo dispositivo (telefono, pad, ecc.) e cerca “Ale-Hop 9566333” per collegarlo. A collegamento riuscito, sentirai “connected“, quindi potrai iniziare a riprodurre musica dagli altoparlanti. Premi a lungo per abbassare il volume / alzare il volume.
  • Page 28 th rimane accesa, la sincronizzazione è riuscita. Avvia il karaoke. La qualità del suono è migliore se la distanza tra il microfono e l’altoparlante è di 10 metri. Se si ascolta solo musica, premere brevemente il pulsante di accensione per disattivare il microfono o tenere premuto per 2 secondi per spegnere il telefo- no ed evitare interferenze.
  • Page 29 RICARICA Per caricare l’altoparlante, collegare un’estremità del cavo di Tipo C in dotazione a una fonte di alimentazione USB. Quando l’altoparlante è sotto carica, la spia a LED di ricarica si illuminerà di rosso. Quando il dispositivo è completamente carico, la spia si spegnerà. ATTENZIONE La trasmissione del segnale wireless è...
  • Page 30 SPECIFIKACIJE PROIZVODA Bežična verzija: JL5.3 Udaljenost: 10m Ulazna snaga: 5V/1A Baterija zvučnika: 1200mAh Baterija mikrofona: 500mAh Vrijeme punjenja: oko 3h Vrijeme reprodukcije: oko 3~4h Snaga zvučnika: 5W Frekvencijski odziv: 100hz-20KHZ Veličina proizvoda: 85 x 65 x 75mm V/36mm promjer x 135mm V Funkcije: Bluetooth, TF kartica, AUX-in, mikrofon s 4 ča-...
  • Page 31 BEŽIČNI ZVUČNIK Dugo pritisnite gumb za UKLJUČIVANJE/ISKL- JUČIVANJE zvučnika. Otvorite svoj uređaj (telefon, tablet itd.) i potražite “Ale-Hop 9566333” za povezi- vanje. Nakon uspješnog povezivanja, čut ćete zvučni signal “connected”, a zatim možete početi puštati glazbu preko zvučnika. Dugo pritisnite da biste smanjili glasnoću, a /...
  • Page 32 uspješno. Pokrenite karaoke. Zvuk je bolji ako udaljenost iz- među mikrofona i zvučnika nije veća od 10 metara. Ako samo slušate glazbu, možete kratko pritisnuti gumb za napajanje kako biste isključili mikrofon ili ga pritisnuti i držati 2 sekunde kako biste isključili telefon i spriječili zavijanje zvuka.
  • Page 33: Sadržaj Kutije

    PUNJENJE Za punjenje zvučnika spojite jedan kraj priloženog kabela tipa C na USB izvor napajanja. Kada se zvučnik puni, LED indikator za punjenje će svijetliti crveno. Kada je potpuno napunjen, indikator će se ugasiti. OPREZ O korištenju bežičnog okruženja: Na bežični prije- nos signala utječe okolno okruženje poput metala, drveća, ljudskog tijela i drugih prepreka koje done- kle apsorbiraju signal.
  • Page 34 ‫السماعة الالسلكية‬ ‫لتشغيل/إغالق السماعة. افتح جهازك‬ ‫1. اضغط ضغطة طويلة على الزر‬ ‫ 3336659» لتتصل‬Ale-Hop« ‫(هاتف، جهاز لوحي، إخل) و احبث عن‬ ‫ مت االتصال»، ميكنك‬connected« ‫به. مبجرد االتصال بنجاح ستسمع‬ .‫حينها بدء تشغيل املوسيقى من خالل السماعة‬ .‫رفع الصوت‬...
  • Page 35 ‫مواصفات املنتج‬ JL5.3 :‫إصدار الشبكة الالسلكية‬ ‫املسافة: 01 م‬ ‫قدرة الدخل: 5 ف و لت/1 أمبري‬ ‫بطا ر ية السماعة: 0021 ملي أمبري ساعة‬ ‫بطا ر ية امليكروفون: 005 ملي أمبري ساعة‬ ‫زمن الشحن: حنو 3 ساعات‬ ‫زمن التشغيل: حنو 3 - 4 ساعات‬...
  • Page 36 ‫الشحن‬ ‫ مبصدر كه ر ابء‬C ‫لشحن السماعة، وصل أحد طريف الكابل املشمول من النوع‬ ‫ اخلاص ابلشحن. عند متام‬LED ‫. عندما تشحن السماعة يضيء مؤشر‬USB .‫الشحن ينطفئ املؤشر‬ ‫حتذير‬ ،‫1. حول استخدام البيئة الالسلكية: يتأثر إرسال اإلشارة الالسلكية ابلبيئة احمليطة‬ ‫كاملعادن...
  • Page 37 .‫البلوتوث بشكل دائم يكون االق رت ان قد جنح‬ ‫3. ابدأ الكا ر او كي. يكون الصوت أفضل إذا كانت املسافة بني امليكروفون‬ .‫و السماعة يف نطاق 01 أمتار‬ ‫4. إذا كنت تستمع فقط للموسيقى، ميكنك الضغط ضغطة س ر يعة على زر‬ ‫القدرة...
  • Page 38 Importado Imported Fabricado por Manufactured by CLAVE DÉNIA, S.A. A-03740966 Avda. Alacant, 174, Bellreguard. València - Spain www.ale-hop.org Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

9566333