Download  Print this page
Most useful pages: More

Advertisement

12
CuPS
tASSES
tAzAS

FOOD PROCESSOR

InStRuCtIOnS
ROBOt CuLInAIRE
InStRuCtIOnS
PROCESADOR
DE ALIMEntOS
InStRuCCIOnES
KFPW760, KFPW763,
KFPM770 & KFPM773
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
96
Oz
2.8
L
KitchenAid.com
KitchenAid.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Summary of Contents for KitchenAid KFPM770

  • Page 1: Food Processor

    CuPS tASSES tAzAS FOOD PROCESSOR InStRuCtIOnS ROBOt CuLInAIRE InStRuCtIOnS PROCESADOR DE ALIMEntOS InStRuCCIOnES KFPW760, KFPW763, KFPM770 & KFPM773 USA: 1-800-541-6390 KitchenAid.com Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.ca...
  • Page 2: Proof Of Purchase & Product Registration

    Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt enable us to contact you in the unlikely showing the date of purchase of your event of a product safety notification and Food Processor. Proof of purchase will assist us in complying with the provisions assure you of in-warranty service.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration ..........Inside Front Cover Food Processor Safety .....................3 Important Safeguards .....................4 Electrical Requirements ....................5 FEATURES AND OPERATION Food Processor Features ....................6 Preparing the Food Processor for Use Before First Use .......................8 Work Bowl Assembly ....................8 Multipurpose Blade and Dough Blade Assembly ............9 Slicing, Shredding, and Cutting Disc Assembly ............9...
  • Page 4 Using the Dough Blade ....................20 Using the Egg Whip .....................20 Helpful Hints .........................21 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION KitchenAid Food Processor Warranty ................23 ® Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia ...24 Hassle-Free Replacement Warranty – Canada ..............24 How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico .............25...
  • Page 5: Food Processor Safety

    Food Processor Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 6: Important Safeguards

    Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Hertz: 60 Hz polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse NOTE: Models KFPM770 & KFPM773 the plug. If it still does not fit, contact a have a 3 prong grounded plug. To qualified electrician.
  • Page 8: Food Processor Features

    4-Cup (945 ml) Mini Wide Mouth™ Bowl and Mini Blade (All models except KFPW763) Feed Tube Stainless Steel Multipurpose Blade Spatula/ Cleaning Dough Blade Tool 2-Piece Food Pusher (Models KFPW760 & KFPM770) 3-Piece Food Pusher (Models KFPW763 & KFPM773) Chef’s Accessory Case...
  • Page 9 (4 mm) shreds of most firm fruits, vegetables, and cheese. 2-Piece Food Pusher (Models KFPW760 & KFPM770) French Fry Cutting Disc For smaller items, remove the narrow pusher (Model KFPM773) from the central tube in the large pusher. The Disc produces approximately ⁄...
  • Page 10: Preparing The Food Processor For Use

    Preparing the Food Processor for Use 4. Insert the desired accessory into WARNING the work bowl. See pages 9–12 for accessory instructions. 5. Place the work bowl cover on the work Cut Hazard bowl with the feed tube just to the left of the work bowl handle.
  • Page 11: Multipurpose Blade And Dough Blade Assembly

    Preparing the Food Processor for Use 6. Fit the 2-piece food pusher (on models Multipurpose Blade and KFPW760 & KFPM770) or the 3-piece Dough Blade Assembly food pusher (on models KFPW763 1. Place the blade on the power shaft. & KFPM773) into the Ultra Wide 2.
  • Page 12: Mini Bowl Assembly

    Preparing the Food Processor for Use 2. Fit the disc over the metal pin on the 2. Fit the mini blade on the power shaft. disc stem with the raised-blade side up. It may be necessary to rotate the blade The disc has a raised nub on the top until it falls into place.
  • Page 13: Egg Whip Assembly And Use

    Preparing the Food Processor for Use 5. Place the work bowl cover on the Egg Whip Assembly and Use work bowl with the feed tube just to The egg whip is designed to whip egg the left of the handle. Make sure the whites or heavy cream to create toppings center pin of the egg whip fits into or soft meringues.
  • Page 14 Preparing the Food Processor for Use 4. The 2-piece cone offers two sizes; 9. Operate the citrus press by pressing choose the right size for the fruit you the ON Button or the PULSE Button. are juicing. Use the outer cone for 10.
  • Page 15: Using The Food Processor

    Using the Food Processor Maximum Liquid Level WARNING This line on the work bowl indicates the maximum level of liquid that can be processed by the Food Processor. Rotating Blade Hazard Always use food pusher. Keep fingers out of openings. Turning the Food Processor Keep away from children.
  • Page 16: Using The Pulse Control

    The 2-Piece Food Pusher items, like single carrots or celery stalks. (Models KFPW760 & KFPM770) Use the medium feed tube and pusher for To slice or shred small items, insert the continuous slicing or shredding of larger 2-piece food pusher into the Ultra Wide items, like cheese or multiple carrots.
  • Page 17: Disassembling The Food Processor

    Disassembling the Food Processor 5. If using the mini bowl or chef’s bowl, WARNING grasp and remove the bowl using the finger grips located along the top edge of the bowl. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. NOTE: If you have difficulty removing the pusher from the feed tube, it is likely that food particles have become...
  • Page 18: Cleaning The Food Processor

    Cleaning the Food Processor 5. To prevent damage to the interlock WARNING system, always store the work bowl and work bowl cover in the unlocked position when not in use. Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. 1.
  • Page 19: Troubleshooting

    The disc has a raised nub on the top and grooves underneath to help Models KFPM770 & KFPM773 align it properly. WARNING • If your Food Processor lid won’t close when using the disc: –...
  • Page 20: Food Processing Tips

    Food Processing Tips USING THE To mince garlic or to chop MULTIPURPOSE fresh herbs or small quantities BLADE of vegetables: With processor running, add food To chop fresh fruits or vegetables: through the narrow feed tube. Process Peel, core, and/or remove seeds. Cut food until chopped.
  • Page 21: Using A Slicing, Shredding, Or Cutting Disc

    (KFPW763 & KFPM773). Or use the narrow feed tube in either the two-piece food pusher (KFPW760 & KFPM770) or three-piece pusher. Position food vertically in the tube and use the narrow food pusher to process the food.
  • Page 22: Using The Dough Blade

    Food Processing Tips To shred USING THE DOUGH BLADE spinach and other leaves: The dough blade is specially Stack leaves. Roll designed for mixing and up and stand kneading yeast dough quickly and up in feed tube. thoroughly. For the best results, do not Process, using knead recipes which use more than even pressure.
  • Page 23: Helpful Hints

    Helpful Hints 6. Different foods require varying degrees WARNING of pressure for best shredding and slicing results. In general, use light pressure for soft, delicate foods Cut Hazard (strawberries, tomatoes, etc.), moderate pressure for medium foods (zucchini, Handle blades carefully. potatoes, etc.), and firmer pressure Failure to do so can result in cuts.
  • Page 24 Helpful Hints 12. A few larger pieces of food may 17. Your Food Processor is not designed remain on top of the disc after slicing to perform the following functions: or shredding. If desired, cut these by • grind coffee beans, grains, or hard hand and add to mixture.
  • Page 25: Kitchenaid ® Food Processor Warranty

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 26: Hassle-free Replacement Warranty - 50 United States And District Of Columbia

    Food Processor should products meets the exacting standards of fail within the first year of ownership, simply KitchenAid that, if your Food Processor call our toll-free Customer Satisfaction should fail within the first year of Center at 1-800-541-6390 Monday through ownership, KitchenAid will arrange Friday, 8 a.m.
  • Page 27: How To Arrange For Warranty Service In Puerto Rico

    Food Processor is Take the Food Processor or ship prepaid ® covered by a one-year limited warranty and insured to an Authorized KitchenAid from the date of purchase. KitchenAid Service Center. Your repaired Food will pay for replacement parts and labor...
  • Page 28: How To Order Accessories And Replacement Parts

    P.O. Box 218 call toll-free St. Joseph, MI 49085-0218 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Accessories for 12-Cup (2.8 L) Models KFPW760, KFPW763, KFPM770 & KFPM773: Blades and Discs Bowls and Covers Multipurpose Blade KFP72BL Work Bowl Cover with Ultra Wide Mouth™...
  • Page 29 Table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit ......Couverture avant intérieure Sécurité – Robot culinaire .....................29 Consignes de sécurité importantes ................30 Alimentation électrique ....................31 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Caractéristiques du robot culinaire ................32 Avant de se servir du robot culinaire Avant de se servir du robot pour la première fois ..........34 Assemblage du bol de travail .................34 Assemblage des lames polyvalente et à...
  • Page 30 Utilisation de la lame à pétrir ..................47 Utilisation du fouet à oeufs ...................47 Conseils utiles .......................48 GARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE Garantie du robot culinaire KitchenAid ................50 ® Garantie de satisfaction totale et de remplacement — 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia .............51 Garantie de satisfaction totale et de remplacement —...
  • Page 31: Sécurité - Robot Culinaire

    Sécurité – Robot culinaire Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    électriques ou mécaniques. 7. L’utilisation de tout accessoire non recommandé par KitchenAid peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. 8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
  • Page 33: Alimentation électrique

    Hertz : 60 Hz entièrement dans la prise, inversez-la. Si la fiche n’entre toujours pas, contactez REMARQUE : Les modèles KFPM770 et un électricien qualifié. Ne modifiez pas la KFPM773 ont une fiche mise à la terre fiche de quelque façon que ce soit.
  • Page 34: Caractéristiques Du Robot Culinaire

    (tous les modèles large Ultra Wide sauf KFPW763) Mouth™ Lame polyvalente Spatule/ en acier inoxydable Outil de Lame à pétrir nettoyage Poussoir à 2 pièces (Modèles KFPW760 et KFPM770) Poussoir à 3 pièces (Modèles KFPW763 et KFPM773) Coffret d’accessoires de chef...
  • Page 35 4 mm ( ⁄ po) de la plupart des aliments. Poussoir à 2 pièces (Modèles KFPW760 et KFPM770) Disque à râper moyen (4 mm) Pour les articles plus petits, retirez le Le disque râpe en filaments d’environ poussoir étroit de la goulotte centrale 4 mm ( ⁄...
  • Page 36: Avant De Se Servir Du Robot Culinaire

    Caractéristiques du robot culinaire Socle robuste Coffret d’accessoires de chef Le socle comprend les boutons marche, Le coffret plat durable et à la mode arrêt et Pulse (à impulsion) en plus organise et protège lames, disques de l’axe (arbre de commande) qui fait et accessoires.
  • Page 37: Assemblage Des Lames Polyvalente Et à Pétrir

    2. Tournez la lame pour qu’elle tombe en 6. Ajustez le poussoir à 2 pièces (modèles place sur l’axe. KFPW760 et KFPM770) ou le poussoir à 3 pièces (sur les modèles KFPW763 et KFPM773) dans la goulotte Ultra Wide Mouth™.
  • Page 38: Assemblage Du Mini-bol

    Avant de se servir du robot culinaire 2. Installez le disque sur l’arbre en métal 2. Ajustez la mini-lame sur l’axe du socle. Il sur la tige du disque avec le côté de sera peut-être nécessaire de faire tourner lame soulevée vers le haut. Le disque a la lame jusqu’à...
  • Page 39: Assemblage Et Utilisation Du Fouet à Oeufs

    Avant de se servir du robot culinaire 5. Placez le couvercle du bol de travail Assemblage et utilisation du sur le bol de travail avec la goulotte à fouet à oeufs gauche de la poignée. Assurez-vous Le fouet à oeufs est conçu pour monter que la goupille centrale du fouet à...
  • Page 40 Avant de se servir du robot culinaire 4. Le cône à 2 pièces offre deux tailles, 9. Faites fonctionner le presse-agrumes choisissez la bonne taille pour le fruit en enfonçant le bouton « ON » que vous pressez. Utilisez le cône (marche) le bouton «...
  • Page 41: Utilisation Du Robot Culinaire

    Utilisation du robot culinaire Niveau maximal de liquide Le repère sur le bol de travail indique le niveau maximal de liquide qui peut être transformé par le robot culinaire. Danger avec la lame rotative Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments. Ne pas approcher les doigts Mise en marche et arrêt du robot des ouvertures.
  • Page 42: Utilisation De La Commande Pulse (à Impulsion)

    Le poussoir à 2 pièces articles plus larges, comme le fromage ou (Modèles KFPW760 et KFPM770) plusieurs carottes. Assurez-vous de verrouiller Pour trancher ou déchiqueter les petits le poussoir étroit en place en utilisant la articles, insérez le poussoir à...
  • Page 43: Démontage Du Robot Culinaire

    Démontage du robot culinaire 5. Si vous utilisez le mini-bol ou le bol du chef, agrippez et retirez le bol avec les prises pour les doigts le long du pourtour du bol. Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.
  • Page 44: Nettoyage Du Robot Culinaire

    Nettoyage du robot culinaire 5. Pour éviter d’endommager le système d’interverrouillage, rangez toujours le bol de travail et le couvercle du bol de travail en position déverrouillée Risque de coupure lorsqu’il n’est pas utilisé. Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.
  • Page 45: Dépannage

    Si elle l’est, débranchez le robot culinaire, puis branchez-le dans Risque d’incendie la même prise à nouveau. Ne pas utiliser un câble de Modèles KFPM770 et KFPM773 rallonge. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, ou un incendie.
  • Page 46: Conseils Pour La PrÉparation Des Aliments

    Si le robot de cuisine ne reportez-vous à la section de Garantie fonctionne toujours pas, attendez 15 et service KitchenAid des pages 50 à 52. autres minutes pour qu’il refroidisse. Ne retournez pas le robot de cuisine au détaillant –...
  • Page 47: Utilisation Du DisqueÀ Couper, Trancher OuÀ RÂper

    Conseils pour la préparation des aliments Pour hacher finement les pelures Pour faire fondre du chocolat dans d’agrumes : une recette : Avec un couteau tranchant, pelez la partie Combinez le chocolat et le sucre de la de couleur (sans membrane blanche) de recette dans le bol de travail.
  • Page 48 (KFPW763 et KFPM773). Vous pouvez aussi utiliser la goulotte étroite dans le poussoir à deux pièces (KFPW760 et KFPM770) ou dans le poussoir à trois pièces. Placez les aliments verticalement dans la goulotte et utilisez le poussoir étroit pour transformer les aliments.
  • Page 49: Utilisation De La Lame à Pétrir

    Conseils pour la préparation des aliments Pour trancher la viande cuite ou UTILISATION DU la volaille, comme le salami, le FOUET À OEUFS pepperoni, etc. : Pour préparer une Les aliments devraient être très froids. meringue aux blancs Coupez en morceaux pour entrer dans la d’œuf mous : goulotte.
  • Page 50: Conseils Utiles

    Conseils utiles 6. Différents aliments exigent des niveaux différents de pression pour les meilleurs résultats en tranchant et râpant. En général, utilisez une légère Risque de coupure pression pour les aliments délicats, mous (fraises, tomates, etc.), une Manipulez les lames avec pression modérée pour les aliments précaution.
  • Page 51 Conseils utiles 11. Lorsque la quantité d’aliments atteint 17. Votre robot n’est pas conçu pour le bas d’un disque à trancher ou à exécuter les fonctions suivantes : râper, retirez les aliments. • moudre les fèves de café, grains ou 12.
  • Page 52: Garantie Du Robot Culinaire Kitchenaid

    SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 53: Garantie De Satisfaction Totale Et De Remplacement - 50 États Des États-unis, District Fédéral De Columbia

    8 h à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi de KitchenAid que, si votre robot culinaire de 10 h à 17 h. Donnez votre adresse tombe en panne au cours de la première d’expédition complète à...
  • Page 54: Comment Obtenir Une Réparation Sous Garantie à Puerto Rico

    Emportez le robot culinaire ou couvert par une garantie limitée d’un an envoyez-le port payé et assuré à un Centre à partir de la date d’achat. KitchenAid de réparation autorisé de KitchenAid. Le prendra en charge le coût des pièces robot culinaire réparé...
  • Page 55: Comment Commander Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    1901 Minnesota Court Ou écrivez à : Mississauga, ON L5N 3A7 Customer Satisfaction Center Pour commander des accessoires ou KitchenAid Portable Appliances des pièces de rechange pour le robot P.O. Box 218 culinaire au Mexique, St. Joseph, MI 49085-0218 appelez le numéro sans frais...
  • Page 56 Accessoires pour les modèles de 2,8 L (12 tasses) KFPW760, KFPW763, KFPM770 et KFPM773 : Lames et disques Bols et couvercles Lame polvalente KFP72BL Couvercle de bol de travail avec goulotte à ouverture Lame à pétrir KFP72DB ultra large Ultra Wide Mouth™ KFP7WWC...
  • Page 57 Tabla de contenidos INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto ........Interior de la tapa Seguridad con el procesador de alimentos ..............57 Medidas de seguridad importantes ................58 Requerimientos eléctricos ....................59 CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN Características del procesador de alimentos ..............60 Preparación del procesador de alimentos para su uso Antes del primer uso .....................62 Ensamblaje del tazón de tareas ................62...
  • Page 58 Uso de la cuchilla para masa..................75 Uso del batidor de huevos ....................75 Ideas útiles ........................76 GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO Garantía del procesador de alimentos KitchenAid ............78 ® Garantía de reemplazo sin molestias – en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia ............79 Garantía de reemplazo sin molestias –...
  • Page 59: Seguridad Con El Procesador De Alimentos

    Seguridad con el procesador de alimentos Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 60: Medidas De Seguridad Importantes

    Regrese el aparato a la facilidad de servicio autorizada más cercana para un examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede ocasionar incendios, choque eléctrico o lesiones. 8. No use en exteriores.
  • Page 61: Requerimientos Eléctricos

    Hertz: 60 Hz enchufe no calza perfectamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si NOTA: los modelos KFPM770 y aún así no calza, contacte a un electricista KFPM773 tienen un enchufe de 3 patas calificado. No modifique el enchufe de con descarga a tierra.
  • Page 62: Características Del Procesador De Alimentos

    KFPW763) anchura extra) Espátula/ Cuchilla de acero Herramienta inoxidable multipropósito de limpieza Cuchilla para masa Embutidor de alimentos de 2 piezas (Modelos KFPW760 y KFPM770) Embutidor de alimentos de 3 piezas Estuche de (Modelos KFPW763 y KFPM773) accesorios del chef...
  • Page 63 Disco para rebanar fino (2 mm) Embutidor de alimentos de 2 piezas El disco produce rebanadas de (Modelos KFPW760 y KFPM770) aproximadamente ⁄ pulgadas (2 mm) Para productos más pequeños, quite el de la mayoría de los alimentos,...
  • Page 64: Preparación Del Procesador De Alimentos Para Su Uso

    Características del procesador de alimentos Exprimidor de cítricos (Todos los Espátula/Herramienta de limpieza modelos, excepto el KFPW763) Su forma especial facilita la remoción de El exprimidor consiste en un colador, un los alimentos de los tazones, los discos y cono de 2 piezas y un brazo palanca. Use las cuchillas.
  • Page 65: Ensamblaje De La Cuchilla Multipropósito Y De La Cuchilla Para Masa

    éste se encuentre fijo en la base. 6. Coloque el embutidor de alimentos de 2 piezas (en los modelos KFPW760 y KFPM770) o el embutidor de Ensamblaje del disco para rebanar, alimentos de 3 piezas (en los modelos rallar y cortar KFPW763 y KFPM773) en el tubo para 1.
  • Page 66: Ensamblaje Del Minitazón

    Preparación del procesador de alimentos para su uso 2. Coloque el disco sobre el vástago de 2. Coloque la minicuchilla sobre el eje metal en el pie para el disco, con el lado impulsor. Puede ser necesario hacer de la cuchilla hacia arriba. El disco tiene girar la cuchilla hasta que quede en una protuberancia en la parte superior su lugar.
  • Page 67: Ensamblaje Y Uso Del Batidor De Huevos

    Preparación del procesador de alimentos para su uso 5. Coloque la tapa del tazón de tareas Ensamblaje y uso del batidor sobre éste para que el tubo para de huevos alimentos quede a la izquierda de El batidor de huevos está diseñado para la agarradera.
  • Page 68 Preparación del procesador de alimentos para su uso 4. El cono de 2 piezas ofrece dos 9. Accione el exprimidor de cítricos tamaños; elija el tamaño correcto para presionando el botón de encendido la fruta que esté exprimiendo. Utilice el (ON) o el botón de pulso (PULSE).
  • Page 69: Uso Del Procesador De Alimentos

    Uso del procesador de alimentos Nivel máximo de líquido ADVERTENCIA Esta línea en el tazón de tareas indica el nivel máximo de líquido que se puede procesar en el procesador de alimentos. Peligro con las Cuchillas Giratorias Siempre utilice el empujador de alimentos.
  • Page 70: Uso Del Control De Pulsos

    El embutidor de alimentos de procesar productos pequeños o delgados, 2 piezas (Modelos KFPW760 y como zanahorias de a una o tallos de KFPM770) apio. Use el tubo para alimentos y el Para rebanar o rallar productos pequeños, embutidor medianos para rebanar o rallar inserte el embutidor de alimentos de 2 continuamente productos más grandes,...
  • Page 71: Desensamblado Del Procesador De Alimentos

    Desensamblado del procesador de alimentos 5. Si está usando el minitazón o el tazón ADVERTENCIA del chef, tome y quite el tazón usando las muescas ubicadas en el borde superior del tazón. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.
  • Page 72: Limpieza Del Procesador De Alimentos

    Limpieza del procesador de alimentos 5. Para prevenir daños al sistema de ADVERTENCIA bloqueo, siempre guarde el tazón de tareas y la tapa en la posición sin fijar cuando no lo use. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.
  • Page 73: Resolución De Problemas

    Si lo está, desconecte el procesador y luego vuélvala a Peligro de Incendio conectar al mismo tomacorriente. No use un cable eléctrico de Modelos KFPM770 & KFPM773 extensión. No seguir esta precaución ADVERTENCIA puede ocasionar la muerte, o incendio.
  • Page 74: Consejos Para Procesar Alimentos

    Si aún así el consulte la sección Garantía y Información procesador no funciona, espere otros 15 de Servicio de KitchenAid en las páginas minutos para que se enfríe. 78 a 80. No lleve el procesador al vendedor minorista: ellos no proporcionan servicio técnico.
  • Page 75: Uso Del Disco Para Rebanar, Rallar O Cortar

    Consejos para procesar alimentos Para cortar ajo o picar hierbas frescas Para rallar quesos duros, tales como o pequeñas cantidades de vegetales: parmesano y romano: Con el procesador en marcha, agregue Nunca intente procesar queso que no los alimentos a través del tubo angosto se pueda pinchar con la punta de un para alimentos.
  • Page 76 (KFPW763 y KFPM773). O use el tubo angosto para alimentos, ya sea en el embutidor de dos piezas (KFPW760 y KFPM770) o en el embutidor de tres piezas. Coloque los productos en posición vertical en el tubo y use el embutidor...
  • Page 77: Uso De La Cuchilla Para Masa

    Consejos para procesar alimentos USO DE LA CUCHILLA PARA Para batir crema: MASA Coloque la crema doble en el tazón La cuchilla para masa está de tareas con el batidor de huevos ya diseñada especialmente para colocado. Procese durante 30 segundos. mezclar y amasar masas de levadura Con el procesador funcionando, agregue rápida y eficazmente.
  • Page 78: Ideas útiles

    Ideas útiles 6. Los distintos productos requieren ADVERTENCIA distintos grados de presión para obtener los mejores resultados de rallado y rebanado. En general, Peligro de Cortaduras aplique una ligera presión para alimentos blandos y delicados Manipule las cuchillas con (frutillas, tomates, etc.), presión cuidado.
  • Page 79 Ideas útiles 12. Puede que algunos trozos más 17. Su procesador no está diseñada para grandes de alimentos permanezcan realizar las siguientes funciones: sobre el disco luego de rebanar o • moler granos de café, granos o rallar. Si lo desea, córtelos a mano y especias duras, agréguelos a la mezcla.
  • Page 80: Garantía Del Procesador De Alimentos Kitchenaid

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO CONFORME A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS.
  • Page 81: Garantía De Reemplazo Sin Molestias

    Centro de Satisfacción al Cliente al KitchenAid que, si su procesador de alimentos 1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m. llegara a fallar dentro del primer año desde a 8 p.m.
  • Page 82: Cómo Ordenar El Servicio Luego De La Expiración De La Garantía - En Todas Las Localidades

    Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades Consulte con su vendedor de productos Para información de servicio en México, KitchenAid local o la tienda donde compró llame gratis al el procesador de alimentos para que le den 01-800-024-17-17 información sobre como obtener el servicio.
  • Page 83: Cómo Ordenar Accesorios Y Piezas De Repuesto

    St. Joseph, MI 49085-0218 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Accesorios para los modelos de 12 tazas (2.8 L) KFPW760, KFPW763, KFPM770 y KFPM773: Cuchillas y discos Tazones y tapas Cuchilla multipropósito KFP72BL Tapa del tazón de tareas con tubo para alimentos...
  • Page 85 ® Marque déposée /™Marque de commerce /La forme du bateur est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada. ©2009. Tous droits réservés. ® Marca registrada /™Marca de comercio /La forma de la base de la batidora es una marca de comercio KitchenAid, U.S.A., ©2009.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: