Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

KOBRA 430TS
Distruggidocumenti
Paper Shredder
Schriftgutvernichter
Destructora De Documentos
Destructeur De Documents
Skartovačka papíru
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
NÁVOD K POUŽITÍ
I
GB
D
E
F
CZ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kobra 430TS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elcoman Kobra 430TS

  • Page 1 KOBRA 430TS Distruggidocumenti Paper Shredder Schriftgutvernichter Destructora De Documentos Destructeur De Documents Skartovačka papíru LIBRETTO D’ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2: Warnings - Important

    AVVERTENZE - IMPORTANTE ATTENZIONE OSSERVARE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL’APPARECCHIO STAMPATE SULLA PARTE SUPERIORE DELLA MACCHINA: BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SULL’USO E LE SEGUENTI AVVERTENZE. CONSULTARE IL MANUALE Prima di collegare l’apparecchio fare attenzione che il ATTENZIONE! voltaggio e la frequenza di rete corrispondano ai dati della PRECAUZIONI DI SICUREZZA...
  • Page 3 1. ADVERTENCIAS - IMPORTANTE PRECAUCIÓN OBSERVAR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO, ES NECESARIO IMPRESAS EN LA PARTE SUPERIOR DEL APARATO: LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. CONSULTAR EL MANUAL Antes de enchufar el aparato controle que el voltaje y la ¡ATENCIÓN! frecuencia de la red correspondan con los datos de la placa PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...
  • Page 4 TAV. “A” - ABB. “A” - TABLA “A” - OBR. “A” KOBRA 430 TS...
  • Page 5 La lettura di questo manuale Vi permetterà di ottenere le attrezzature particolarmente pericolose, occorre migliori prestazioni dal Vs KOBRA 430TS. sottovalutare i rischi connessi all’uso della attrezzatura stessa, Premessa seppur il costruttore con l’applicazione di tutti i dispositivi di sicurezza per un uso sicuro della macchina, ne garantisce la La macchina viene fornita imballata sopra un bancale di legno conformità.
  • Page 6: Installazione

    INSTALLAZIONE Per apparecchi con presa scollegabile, utilizzare una presa facilmente accessibile e nelle vicinanze dell’apparecchio stesso. Effettuata la manovra di discesa del Vostro distruggi documenti, aprite la porta anteriore della macchina e togliete il carrello raccolta carta. Il carrello raccolta carta può essere modificato da sacchetto doppio a sacchetto unico, togliendo i braccetti (7).
  • Page 7: Uso Dell'apparecchio

    5. USO DELL’APPARECCHIO qualche secondo la retromarcia per liberare i rulli di taglio. - SALVAMOTORE: interrompe funzionamento Dopo aver collegato l’apparecchio alla rete elettrica,ruotare della macchina in caso di surriscaldamento, segnalato l’interruttore generale (8) posto sul fianco laterale sx contemporaneamente dai led 9-15-16 lampeggianti sul dell’apparecchio dalla posizione “0”...
  • Page 8 7.1 VERIFICA TENSIONAMENTO CATENA 7.4 TENSIONAMENTO TAPPETO DI ALIMENTAZIONE - Rimuovere la copertura superiore della macchina. Il tappeto di alimentazione deve avere sempre un tensionamento corretto per evitare slittamenti durante il - Verificare che la catena abbia un movimento compreso funzionamento.
  • Page 9: Dichiarazione Di Conformità Ce

    - direttiva RoHS 2011/65/UE - direttiva 2014/30/UE Il costruttore ELCOMAN SRL VIA GORIZIA, 9 - 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) – ITALY dichiara con la presente che i distruttori di documenti KOBRA sotto descritti sono conformi alle norme della direttiva LVD 2014/35/UE...
  • Page 10 Reading this manual will allow get the best performance from sidered a particularly dangerous device, never underestimate your KOBRA 430TS. the risks connected with its use, even though the manufactu- rer, by installing all the safety features in order to make the...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION For devices which can be unplugged, use an easily accessible socket in the vicinity of the device. Once the shredder has been taken off the pallet, open the front door and take out the waste paper trolley. The waste paper trolley can be modified from double bags to single bags by simply removing the brackets (7).
  • Page 12: Using The Device

    6. AUTOMATIC FUNCTIONS The KOBRA 430TS shredder does not need any particular maintenance. The KOBRA 430 TS shredder has the following automatic Nonetheless it is advisable to replace the oil container as soon...
  • Page 13: Checking Chain Tension

    7.1 CHECKING CHAIN TENSION 7.4 TENSIONING THE FEEDER CONVEYOR - Remove the cover on the top of the machine. The feeder conveyor must always have the proper tension to avoid slippage during operation. - Check that the chain has between 4-10 mm of movement.
  • Page 14: Troubleshooting

    - directive RoHS 2011/65/UE - directive 2014/30/UE The manufacturer: ELCOMAN SRL VIA GORIZIA, 9 - 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) – ITALY Declares herewith that the following paper shredders comply with the standards of the directive LVD 2014/35/UE - KOBRA series: Kobra 430 TS...
  • Page 15 2. SICHERHEITSHINWEISE zu Funktionsstörungen oder Unfällen führen. In diesem Fall erlischt auch die Garantie. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Personen- und Sachschäden, die durch Nichtbeachtung der in der Betriebs- Gefahrenhinweise und Wartungsanleitung enthaltenen Hinweise entstehen. • Wenn Sie ein seltsames Geräusch hören oder irgendetwas Der KOBRA 430 TS wurde mit mechanischen Schutzvorrichtungen besonders am Gerät wahrnehmen, schalten Sie dieses aus und Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, die den Bediener...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    INSTALLIERUNG Für Geräte mit herausziehbarem Stecker eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe des Gerätes selbst benutzen. Nach dem Abladen Ihres Aktenvernichters die vordere Tür der Maschine öffnen und den Papiersammelwagen herausnehmen. Der Papiersammelwagen kann durch Abnahme der Haltearme (7) vom Typ für Doppelbeutel zum Typ für Einzelbeutel verändert werden.
  • Page 17: Benutzung Des Gerätes

    Stecker für die Stromzufuhr aus der Steckdose ziehen. Der Aktenvernichter Kobra 430 TS ist mit folgenden automatischen Funktionen ausgestattet: Der Aktenvernichter KOBRA 430TS erfordert keine besondere Wartung. - STOP-AUTOMATIK: Im Falle des vollen Beutels oder offenen Tür, angezeigt durch die Leds auf dem Bedienfeld.
  • Page 18 7.1 PRÜFEN DER KETTENSPANNUNG 7.4 SPANNEN DES ZUFÜHRBANDES - Die obere Abdeckung von der Maschine entfernen. Das Zuführband muss immer eine korrekte Spannung haben, um das Rutschen während des Betriebes zu - Prüfen, ob die Kette eine Bewegung zwischen 4-10 mm vermeiden.
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    - EG-Richtlinie LVD 2014/35/UE - EG-Richtlinie RoHS 2011/65/UE - EG-Richtlinie 2014/30/UE Der Hersteller: ELCOMAN SRL VIA GORIZIA, 9 - 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) – ITALY Erklärt hiermit, daß die nachstehend beschriebenen Aktenvernichter übereinstimmen mit den bestimmungen der EG – Richtlinie LVD 2014/35/UE...
  • Page 20 La lectura de este manual le permitirá obtener las mejores que la máquina sea segura de usar, garantiza el cumplimiento prestaciones de su KOBRA 430TS. de las regulaciones de seguridad. Premisa La instrucción verbal sobre el uso de la máquina por parte de...
  • Page 21: Instalación

    INSTALACIÓN Para los aparatos con enchufe desconectable, utilice un enchufe que tenga fácil acceso y que esté en las cercanías de dicho aparato. Una vez efectuada la maniobra de bajada de su destructora de documentos, abra la puerta anterior de la máquina y saque el cesto de recogida de papel.
  • Page 22: Uso De La Máquina

    5. USO DE LA MÁQUINA respecto a la capacidad máxima del modelo, interrumpe la corriente del motor eléctrico y sucesivamente, realiza Después de haber enchufado el aparato a la red eléctrica, durante algunos segundos, la marcha atrás para liberar los girando el interruptor general (8) colocado en el lateral rodillos de corte.
  • Page 23 7.1 CONTROL DEL TENSADO DE LA CADENA 7.4 TENSADO DE LA CINTA DE ALIMENTACIÓN - Quite la cubierta superior de la máquina. La cinta de alimentación tiene que tener siempre un tensado correcto para evitar desplazamientos durante el - Controle que la cadena tenga un movimiento funcionamiento.
  • Page 24: Declaración De Conformidad Ce

    - directriz RoHS 2011/65/UE - directriz 2014/30/UE El fabricante: ELCOMAN SRL VIA GORIZIA, 9 - 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) – ITALY Certifica que los destructoras de documentos a continuación cumplen las reglamentaciones de la directriz LVD 2014/35/UE - KOBRA series: Kobra 430 TS...
  • Page 25 KOBRA 430TS. des modifications aux parties électriques de l’appareil. Toutes Vous pouvez maintenant pousser le KOBRA 430TS pour le faire tentatives pourraient compromettre le fonctionnement des descendre de la palette. parties électriques et causer ainsi des dysfonctionnements ou des accidents et annulleraient la garantie.
  • Page 26: Panneau De Controle

    INSTALLATION Utilisez une prise de courant facilement accessible. Une fois que le destructeur a été descendu de la palette, ouvrez la porte avant et sortez le chariot de la poubelle à papier. Le chariot de la poubelle peut être équipé de 2 fois 1 sac à un seul sac en déplaçant simplement les supports (7).
  • Page 27: Fonctionnement De L'appareil

    6. FONCTIONS AUTOMATIQUES Le KOBRA 430 TS ne nécessite pas de maintenance particulière. Le KOBRA 430TS est équipé des fonctions automatiques Cependant, il est préconisé de remplacer le bidon d’huile dès suivantes: que la diode OIL du panneau de contrôle s’allume et cela afin d’assurer longévité...
  • Page 28 7.1 VERIFICATION DE LA TENSION DE LA CHAINE 7.4 TENSION DU TAPIS CONVOYEUR - Démontez le couvercle sur le dessus de la machine. Le tapis convoyeur doit toujours avoir la bonne tension pour éviter tout glissement pendant le fonctionnement. - Vérifiez que la chaine est entre 4 à 10 mm de débattement.
  • Page 29 - directive RoHS 2011/65/UE - directive 2014/30/UE Le fabbricant: ELCOMAN SRL VIA GORIZIA, 9 - 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) – ITALY Déclare par la présente sue les machines à détruire les documents ci-après sont conformes aux dispositions de la Directive...
  • Page 30: Ovládací Panel

    2. BALENÍ A INSTALACE Přečtení této příručky vám umožní získat nejlepší výkon vaší skartovačky KOBRA 430TS. Představení Stroj je dodáván zabalený na dřevěné paletě, aby nedošlo k je- ho poškození během přepravy. Budete potřebovat: - Kleště nebo nůžky - Kladivo - Šestihranný...
  • Page 31: Použití Stroje

    Chcete-li stroj vypnout, otočte hlavní vypínač (8) z polohy „1“ FORWARD Dotkněte se tlačítka FORWARD a stroj spustí řezné nože a dopravník podavače. do polohy „0“. (10) STOP Dotkněte se tlačítka STOP a stroj se okamžitě zastaví. (12) VAROVÁNÍ! Krabicové pořadače s kovovým REVERSE Dotkněte se tlačítka REVERSE a stroj mechanismem nelze skartovat,...
  • Page 32: Péče A Údržba

    částí zařízení odpojte kabel od napájení. Chcete-li napnout podavač: Skartovačka KOBRA 430TS nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. - Povolte šestihranné matice (1) na pravé a levé straně rámu Přesto je vhodné vyměnit nádobu na olej, jakmile se na ovláda- dopravníku podavače .
  • Page 33: Odstraňování Problémů

    V souladu se: - směrnicí LVD 2014/35/UE - směrnicí RoHS 2011/65/UE - směrnicí 2014/30/UE Výrobce: ELCOMAN SRL VIA GORIZIA, 9 - 20813 BOVISIO MASCIAGO (MB) – ITALY Tímto prohlašuje, že níže uvedené skartovačky splňují standardy směrnice LVD 2014/35/UE - Série Kobra: Kobra 430 TS Použité...
  • Page 34 KOBRA 430 TS...
  • Page 35 KOBRA 430 TS...
  • Page 36 KAPACITA VÝKON MODEL ŘEZ (V+/-10%) VKL. OTVORU (mm) (A4-70gr/m (KW) Kobra 430TS C4 5,8x50 380-415V Trifase 50/60Hz Kobra 430TS C2 1,9x15 60-65 380-415V Trifase 50/60Hz (**) Le capacità possono variare in funzione delle variazioni di tensione. (***) Disponibili tensioni per mercati con alimentazione a 220V Trifase 60Hz (USA, ARABIA, GIAPPONE, ecc…)
  • Page 37 Via Gorizia, 9 - 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY Tel +39 0362 593584 • Fax +39 0362 591611 Email: kobra@elcoman.it • Web: www.kobra.com...