Kid-Man FARGO User Manual

Aluminium 4 wheel rollator
Hide thumbs Also See for FARGO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com
ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS
ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM
ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR
ALUMINIUM 4 WHEEL ROLLATOR
ROLATOR 4 ROTI ALUMINIU
ČTYŘKOLOVÉ HLINÍKOVÉ CHODÍTKO
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
Kasutusjuhend
User manual
Manual de utilizare
Návod k obsluze
FARGO
01-3520
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!
Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!
Respectați instrucțiunile de utilizare! Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare și să le
păstrați pentru referințe ulterioare!
Dodržujte příslušný návod k obsluze. Tento návod si prosím před prvním použitím pečlivě přečtěte a uchovejte
jej pro možné pozdější využití!
"Kid-Man" is legitimate trademark of "Kasko Group" Ltd. All rights reserved. ©2022 "Kasko Group" Ltd.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FARGO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kid-Man FARGO

  • Page 1 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR ALUMINIUM 4 WHEEL ROLLATOR ROLATOR 4 ROTI ALUMINIU ČTYŘKOLOVÉ HLINÍKOVÉ CHODÍTKO Naudojimo ir priežiūros instrukcija...
  • Page 2 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PRATARMĖ • Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame jsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama, todėl Jus pasiekia tik kokybiškas gaminys. PASKIRTIS IR SAVYBĖS • Skirta naudoti tiek lauke, tiek patalpose. Rekomenduojama asmenims su sutrikusia pusiausvyra, raumenų silpnumu, bendru nuovargiu ir pan.
  • Page 3 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SUDEDAMOSIOS DALYS “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 4 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS 1. Rankena 2. Rankenų aukščio keitimo vamzdelis 3. Stabdžiai 4. Galinis ratas 5. Rėmas 6. Priekinis ratas 7. Medžiaginė rankinė 8. Sėdynė 9. Nugaros atrama 10.
  • Page 5 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SURINKIMAS “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 6 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 7 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com STABDŽIAI • Vaikštynės stabdymo savybės gali suprastėti dėl ratukų susidėvėjimo, todėl patartina tikrinti stabdžius periodiškai. Tinkamam stabdymui užtikrinti, nustatykite stabdymo troso jtempimo lygj kaip parodyta paveiksluose žemiau.
  • Page 8 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com VAIKŠTYNĖS IŠSKLEIDIMAS IR SUSKLEIDIMAS “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 9 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ĖJIMAS • Naudodamiesi vaikštyne, jsitikinkite, kad kūnas yra teisingoje pozicijoje. Stovėkite tiesiai, rankas laikykite ant stovėjimo rankenų, taip kaip parodyta paveikslėlyje. AUKŠČIO REGULIAVIMAS “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 10 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SĖDĖJIMAS • Prieš atsisėsdami, jsitikinkite, ar jjungti stovėjimo stabdžiai. Atsisėdę, kojas laikykite tarp galinių vaikštynės ratų. PĖDELĖ KILSTELĖTI VAIKŠTYNĘ • Esant poreikiui kilstelėti vaikštynę, naudokitės tam skirta pėdele, kuri yra sumontuota šalia galinių...
  • Page 11 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SAUGUMAS • Vaikštynė skirta tik vieno asmens naudojimui. • Būkite atidūs naudodamiesi vaikštyne, saugokitės buityje esančių kliūčių, tokių kaip: siauros durys, laipteliai, namų apyvokos daiktai, vaikų žaislai ir kt. Nesiekite daiktų, esančių toliau, nei siekia Jūsų ranka.
  • Page 12 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com IEVADS • Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts, tāpēc Jūs sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums. MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS •...
  • Page 13 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SASTĀVDAĻAS “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 14 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS 1. Rokturis 2. Roktura augstuma maiņas caurulīte 3. Bremzes 4. Aizmugures ritenis 5. Rāmis 6. Priekšējais ritenis 7. Tekstila soma 8. Sēdeklis 9. Muguras atbalsts 10.
  • Page 15 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SALIKŠANA “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 16 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 17 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com BREMZES • Staiguļa bremzes var pasliktināties riteņu nolietošanos dēļ, tapēc ieteicams periodiski pārbaudīt bremzes. Lai bremzēšana būtu pareiza, nostādiet bremzes troses līmeni kā norādīts attēlos zemāk.
  • Page 18 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ROLLATORU SALIKŠANA “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 19 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com STAIGĀŠANA • Kad jūs lietojiet savu rolatoru, pārliecinieties, ka jūsu ķermenis atrodas vertikālā stāvokli attiecībā uz to. Tas sniegs jums pareizu stāju. AUGSTUMA REGULĀCIJA “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 20 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SĒDĒT • Pārliecinieties, ka rolators ir novietots uz stāvbremzes, kad jūs taisaties apsēsties uz tā. Kad jūs sēžaties, pārliecinieties, ka jūsu kājas atrodas starp aizmugurējiem riteņiem.
  • Page 21 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com DROŠĪBA • Staigulis paredzēts lietošanai tikai vienai personai. • Esiet uzmanīgi izmantojot staiguli, sargieties no sadzīvē esošiem šķēršļiem, tādiem kā šauras durvis, kāpnītes, mājas apkopes lietas, bērnu rotaļlietas u.c. Netiecieties pēc lietām, kas atrodas tālāk, nekā varat aizsniegt ar roku.
  • Page 22 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com EESSÕNA • Täname Teid, meile osutatud usalduse eest, omandades rulaatori. Igat rulaatorit testib valmistaja, tagades parima töökindluse. KASUTAMINE • Sobib kasutamiseks tänaval, kui siseruumides. Soovitatakse inimestele kellel on taasakaaluhäired, lihaste nõrkus.
  • Page 23: Pakendi Sisu

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PAKENDI SISU “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 24 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com TOOLI KOOSTISOSAD 1. Käepidemed 2. Roktura augstuma maiņas caurulīte 3. Pidurid 4. Tagumine ratas 5. Raam 6. Esimene ratas 7. Tekstiilist käekott 8. Iste 9. Seljatugi 10.
  • Page 25 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com KOKKUPANEMINE “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 26 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 27 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PIDURID • Pidurite töökindlus võib väheneda pidurirataste kulumisega, seepärast peab rattaid regulaarselt kontrollima. Vastava pidurduse tagamiseks, pingutage piduritrossi, nagu näidatud. “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 28 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com RULLATORI LAHTI JA KOKKUPANEK “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 29 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com KÕNDIMINE • Kui kõnnite rulaatoriga siis kõndige sirges ja püstises asendis, rulaator keha ligidal. Sellege saavutate õige kehahoiaku. KÕRGUSE REGULEERIMINE “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 30 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ISTUMINE • Enne kui istute oma rulaatori istmele, veenduge, et rulaatori pidurid on lülitatud seisupiduri peale. Kui istute siis veenduge, et teie jalad oleks tagumiste rataste vahel.
  • Page 31 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com OHUTUSJUHISED • Käimistugiraam on mõeldud korraga kasutamiseks ainult ühele inimesele. • Teadke oma keskkonna ohtusid, nagu kitsad ukseavad, astmed, kodumasinad, laste mänguasjad jne. Ärge ulatuge esemete järgi kaugemale oma käe ulatusest.
  • Page 32: General Notes

    PREFACE • Thank you for the confidence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition, We wish you much success and we hope Kid-Man product will make a positive impact to your daily living.
  • Page 33 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com CONTENT “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 34: Parts Of The Product

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PARTS OF THE PRODUCT 1. Handle 2. Adjustable tube of handgrips 3. Brake 4. Rear wheel 5. Frame 6. Front wheel 7. Textile handbag 8. Seat 9.
  • Page 35 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SET UP “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 36 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 37 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PARKING AND BRAKING • The efficency of the brakes can be affected by abrasion of the wheels. Therefore test regularly the brakes. For desired braking...
  • Page 38: Fold And Unfold The Rollator

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com FOLD AND UNFOLD THE ROLLATOR “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 39 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com WALKING • When you walk with your rollator make sure you walk upright, with the rollator near you body. It will give you the correct body posture.
  • Page 40 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SITTING • Make sure the rollator is on the parking brake set before you sit on the seat of your rollator. When you sit down please make sure that your feet are between the rear wheels.
  • Page 41: Safety Warnings

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SAFETY WARNINGS • The walker is only suitable for single occupancy. • Be aware of hazards in your environment, such as narrow doorways, steps, household appliances, children’s toys, etc.
  • Page 42: Informatii Generale

    • Vă mulțumim pentru încrederea acordată Kid-Man. Fiecare produs este verificat din fabrică și ne-a lăsat în stare impecabilă, vă dorim mult succes și sperăm că produsul Kid-Man va avea un impact pozitiv asupra vieții dvs. de zi cu zi.
  • Page 43 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com СONTINUT “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 44 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com COMPONENTE 1. Maner 2. Tub pentru ajustarea inaltimii manerelor 3. Frana 4. Roata spate 5. Cadru 6. Roata fata 7. Geanta textila 8. Sezut 9. Suport spate 10.
  • Page 45 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ASAMBLARE “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 46 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 47 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PARCAREA SI FRANAREA • Eficiența frânelor poate fi afectată de abraziunea roților. Prin urmare, testați regulat frânele. Pentru puterea de frânare dorită, reglați frâna fie manual la șurubul de pe carcasa frânei, fie cu unealta adecvată...
  • Page 48 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PLIEREA SI DESFACEREA ROLATORULUI “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 49 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com MERSUL • Când mergeți cu rolatorul, asigurați-vă că mergeți drept, cu rolatorul lângă corp. Va oferi poziția corectă a corpului. AJUSTAREA INALTIMII “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 50 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ASEZAT • Asigurați-vă că rolatorul este pe frâna de parcare înainte de a vă așeza pe scaun. Când vă așezați, vă rugăm să vă asigurați că picioarele sunt între roțile din spate SUPORT PICIOR •...
  • Page 51 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ATENTIONARI DE SIGURANTA • Walkerul este potrivit doar pentru o singură persoană • Fiți conștienți de pericolele din mediul dumneavoastră, cum ar fi uși înguste, trepte, aparate de uz casnic, jucării pentru copii etc.
  • Page 52 PŘEDMLUVA • Děkujeme vám za důvěru projevenou k produktu Kid-Man. Veškeré produkty procházejí příslušnou kontrolou a opouštějí nášvýrobní závod v bezvadném stavu. Přejeme vám mnoho úspěchů a věříme, že produkt Kid-Man bude mít pozitivní vliv na váš každodenní život. INDIKACE •...
  • Page 53: Použité Symboly

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com POUŽITÉ SYMBOLY “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 54 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ČÁSTI PRODUKTU 1. Ruční madlo 2. Brzda 3. Výškově nastavitelný knoflík pro ruční madlo 4. Zadní kolečko 5. Rám 6. Přední kolečko 7. Textilní taška 8.
  • Page 55 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com NASTAVENÍ “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 56 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ CHODÍTKA “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2022 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 57 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com CHŮZE • Při chůzi s chodítkem se pohybujte ve vzpřímené poloze. Chodítko musí být blízko těla. Chodítko vám pomůže uchovávat správnou polohu těla. NASTAVENÍ VÝŠKY...
  • Page 58 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SEZENÍ • Před usednutím na sedátko zkontrolujte, zda je chodítko zabrzděno parkovací brzdou. Jakmile si sednete, zkontrolujte, zda jsou vaše chodidla mezi zadními kolečky NOŽNÍ MECHANISMUS •...
  • Page 59: Bezpečnostní Upozornění

    A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Chodítko je určeno pouze pro jednoho uživatele. • Mějte na paměti nebezpečí ve vašem prostředí, jako jsou úzké dveře, schody, domácí spotřebiče, dětské hračky atd.
  • Page 60 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SPECIFIKACIJOS | SPECIFIKACIJAS | TEHNILISED ANDMED | SPECIFICATIONS | SPECIFICATII TEHNICE | SPECIFIKACE Modelis / Modelis / Mudel / Model / Моodel / Model 01-3520 Maksimali apkrova / Maksimālā...
  • Page 61 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ATSARGINĖS DALYS | REZERVES DAĻAS | TAGAVARAOSAD | SPARE PARTS | PIESE DE SCHIMB | NÁHRADNÍ DÍLY Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalj, pateikite lipduke nurodytą...
  • Page 62 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com GARANTIJOS SĄLYGOS | GARANTIJAS NOSACĪJUMI | GARANTIITINGIMUSED | WARRANTY | GARANTIE | ZÁRUKA Priemonei suteikiama 24 mėnesių garantija nuo jsigijimo dienos. Gamintojas bei platintojas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar netinkamos kokybės medžiagų.
  • Page 63 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com We issue a warranty of 24 months from date of purchase. Any unauthorized modifications carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and void. This includes exceeding the maximum user loads and using product in inproper way.
  • Page 64 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com GARANTINĖ KORTELĖ | GARANTIJAS KARTE | GARANTIIKAART | WARRANTY CARD | CERTIFICAT GARANTIE/ ZÁRUČNÍ LIST Prekės pavadinimas Modelis Pardavimo data (jrašyti) Garantinis terminas Preces nosaukums Modelis Pārdošanas datums (ierakstīt)

This manual is also suitable for:

01-3520

Table of Contents