Download Print this page
Kid-Man FARGO User Manual

Kid-Man FARGO User Manual

Aluminium 4 wheel rollator
Hide thumbs Also See for FARGO:

Advertisement

Quick Links

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com
FARGO
ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS
ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM
ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR
ALUMINIUM 4 WHEEL ROLLATOR
АЛЮМИНИЕВЫЙ 4 КОЛЁСНЫЙ РОЛЛАТОР
ČTYŘKOLOVÉ HLINÍKOVÉ CHODÍTKO
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
Kasutusjuhend
User manual
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!
Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию!
Dodržujte příslušný návod k obsluze. Tento návod si prosím před prvním použitím pečlivě přečtěte a uchovejte jej pro
možné pozdější využití!
"Kid-Man" is legitimate trademark of "Kasko Group" Ltd. All rights reserved. ©2020 "Kasko Group" Ltd.
01-3520

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FARGO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kid-Man FARGO

  • Page 1 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com FARGO ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR ALUMINIUM 4 WHEEL ROLLATOR АЛЮМИНИЕВЫЙ 4 КОЛЁСНЫЙ РОЛЛАТОР ČTYŘKOLOVÉ HLINÍKOVÉ CHODÍTKO Naudojimo ir priežiūros instrukcija...
  • Page 2 • Täname Teid, meile osutatud usalduse eest, omandades rulaatori. Igat rulaatorit testib valmistaja, tagades parima töökindluse. • Thank you for the confidence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition, We wish you much success and we hope Kid-Man product will make a positive impact to your daily living.
  • Page 3 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com PASKIRTIS IR SAVYBĖS / MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS / KASUTAMINE / INDICATIONS / ПРИМИНЕНИЕ / INDIKACE • Skirta naudoti tiek lauke, tiek patalpose. Rekomenduojama asmenims su sutrikusia pusiausvyra, raumenų silpnumu, bendru nuovargiu ir pan.
  • Page 4 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / ÜLDINFO / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ VŠEOBECNÉ POZNÁMKY • Vaikštynė yra reguliuojamo rankenų aukščio, turi mechaninius stabdžius, kuriuos prieš naudojimą būtinai patikrinkite.
  • Page 5 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / TOOLI KOOSTISOSAD / PARTS OF THE PRODUCT СОСТАВЛЯЮЩИЕ / SOUČÁSTI PRODUKTU 1. Rankena - Rokturis - Käepidemed - Handle - Ручки - Ruční...
  • Page 6 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SURINKIMAS / SALIKŠANA / KOKKUPANEMINE / SET UP / ИНСТАЛЛЯЦИЯ / NASTAVENÍ • Jūsų vaikštynė nėra surinkta. (Pav. Nr. 1) Norėdami pradėti ja naudotis, atsukite keturias rankenėles, esančias šalia galinių...
  • Page 7 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com STABDŽIAI / BREMZES / PIDURID / PARKING AND BRAKING / ТОРМОЗА / PARKOVÁNÍ A BRZDA • Vaikštynės stabdymo savybės gali suprastėti dėl ratukų susidėvėjimo, todėl patartina tikrinti stabdžius periodiškai.Tinkamam stabdymui užtikrinti, nustatykite stabdymo troso įtempimo lygį...
  • Page 8 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • Norėdami pristabdyti vaikštynę, spauskite stabdžių rankenėles į viršų kaip parodyta paveiksle. Stabdykite abi puses tolygiai. • Ja vēlaties piebremzēt staiguli, nospiediet bremžu rokturus uz augšu. Piebremzējiet abas puses vienmērīgi.
  • Page 9 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • Parkavimo (rimties) stabdžius aktyvuokite spausdami stabdžių rankenėles į apačią iki kol išgirsite spragtelėjimą. Būtinai aktyvuokite abi stabdžių rankenėles. Norėdami eiti toliau, pakelkite stabdžių fiksavimo rankenėles į vidurinę padėtį.
  • Page 10 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com VAIKŠTYNĖS IŠSKLEIDIMAS IR SUSKLEIDIMAS / ROLLATORU SALIKŠANA / RULLATORI LAHTI JA KOKKUPANEK FOLD AND UNFOLD THE ROLLATOR / СБОРКА РАЗБОРКА РОЛЛАТОРА / SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ CHODÍTKA •...
  • Page 11 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • Prieikite prie vaikštynės iš galinės jos pusės. Traukite į viršų sėdynėje esančią medžiaginę juostą tol, kol vaikštynė susiskleis. (Pav. Nr. 6) • Pārliecināties, ka Jūs stāvat aiz rollatora. Pastiepiet siksnu uz augšu, lai saliktu rollatoru. (Att.
  • Page 12 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com RANKENŲ AUKŠČIO REGULIAVIMAS / ROKTURU AUGSTUMA REGULĒŠANA / KÄEPIDEME KÕRGUSE REGULEERIMINE HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT / РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РУЧЕК / VÝŠKOVÉ NASTAVENÍ PŘÍTLAČNÉHO MADLA • Maksimaliam konfortui užtikrinti, nustatykite tinkamą vaikštynės aukštį. Prieikite prie vaikštynės iš...
  • Page 13 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ĖJIMAS / STAIGĀŠANA / KÕNDIMINE / WALKING / ХОДЬБА / CHŮZE • Naudodamiesi vaikštyne, įsitikinkite, kad kūnas yra teisingoje pozicijoje. Stovėkite tiesiai, rankas laikykite ant stovėjimo rankenų, taip kaip parodyta paveikslėlyje. (Pav. Nr. 8) •...
  • Page 14 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SĖDĖJIMAS / SĒDĒT / ISTUMINE / SITTING / СИДЕТЬ / SEZENÍ • Prieš atsisėsdami, įsitikinkite, ar įjungti stovėjimo stabdžiai. Atsisėdę, kojas laikykite tarp galinių vaikštynės ratų.
  • Page 15 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • When you want to lift the rollator, use the stepper mounted next to rear wheels. Firstly, place your foot on the stepper. (Pic. No. 9) By pushing the stepper down, the front wheels are lifted thus allowing using to cross vertical obstacle. Then using the rollator normally, please keep you feet far from stepper.
  • Page 16 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / TAGAVARAOSAD / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / NÁHRADNÍ DÍLY • Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalį, pateikite lipduke nurodytą...
  • Page 17 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SPECIFIKACIJOS / SPECIFIKACIJAS / TEHNILISED ANDMED / SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИЯ / SPECIFIKACE Modelis / Modelis / Mudel / Model / Модель / Model 01-3520 Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Max koormus / Maximum safe load / Максимальная нагрузка / Maximální...
  • Page 18 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com GARANTIJOS SĄLYGOS / GARANTIJAS NOSACĪJUMI / GARANTIITINGIMUSED / WARRANTY / УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ / ZÁRUKA • Priemonei suteikiama 24 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platintojas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar netinkamos kokybės medžiagų.
  • Page 19 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • We issue a warranty of 24 months from date of purchase. Any unauthorized modifications carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and void. This includes exceeding the maximum user loads and using product in inproper way.
  • Page 20 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / GARANTIIKAART / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА / ZÁRUČNÍ LIST Prekės pavadinimas Modelis Pardavimo data (įrašyti) Garantinis terminas Preces nosaukums Modelis Pārdošanas datums (ierakstīt)

This manual is also suitable for:

01-3520