Download Print this page
Kid-Man 01-7782C User Manual

Kid-Man 01-7782C User Manual

Tripod and quad cane

Advertisement

Quick Links

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu
TRIKOJĖ IR KETURKOJĖ LAZDELĖ
TRĪSKĀJU UN ČETRKĀJU SPIEĶIS
KOLMEHARULINE KEPP JA NELJAHARULINE KEPP
01-7782C
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!
Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию!
"Kid-Man" is legitimate trademark of "Kasko Group" Ltd. All rights reserved. ©2016 "Kasko Group" Ltd.
TRIPOD AND QUAD CANE
ТРОСТЬ 3-Х и 4-Х ОПОРНАЯ
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
Kasutusjuhend
User manual
Руководство по эксплуатации
01-2620

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01-7782C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kid-Man 01-7782C

  • Page 1 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu TRIKOJĖ IR KETURKOJĖ LAZDELĖ Naudojimo ir priežiūros instrukcija TRĪSKĀJU UN ČETRKĀJU SPIEĶIS Lietošanas un kopšanas instrukcija KOLMEHARULINE KEPP JA NELJAHARULINE KEPP Kasutusjuhend TRIPOD AND QUAD CANE User manual ТРОСТЬ...
  • Page 2 Tänu sellele on keppi võimalik kasutada mõlema käega. • A walking stick is made for people who have mobility problems. The height of 01-7782C and 01-2620 stick is adjustable. In order to change the height of the walking stick, press a button in the middle of the stick. The same button helps to change the position of the handle.
  • Page 3 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu • Трость предназначена для людей, имеющих нарушения функций опорно-двигательного аппарата. Трости 01-7782C и 01-2620 имеют регулируемую высоту. Чтобы изменить высоту трости, нажмите кнопку, расположенную на боку трости.
  • Page 4 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / TOOLI KOOSTISOSAD / PARTS OF THE PRODUCT / СОСТАВЛЯЮЩИЕ 01-7782C 01-2620 1. Rankena - Rokturis - Käepide - Handle - Ручка...
  • Page 5 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu KAIP TINKAMAI PASIRINKTI LAZDELĖS AUKŠTĮ? / KĀ PAREIZI UZSTĀDĪT SPIEĶA AUGSTUMU? / JALUTUSKEPI KÕRGUSE REGULEERIMINE? / HOW TO SET YOUR CANE IN PROPER HEIGHT? / КАК УСТАНОВИТЬ РАБОЧУЮ...
  • Page 6 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu ĖJIMAS / STAIGĀŠANA / KÕNDIMINE / WALKING / ХОДЬБА • Lazdelę patartina laikyti priešingoje rankoje silpnesnei ar sužeistai kojai (pavyzdžiui, jei silpnesnė ar pakenkta koja yra kairė, lazdelė...
  • Page 7 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu LIPIMAS LAIPTAIS / KĀPŠANA AUGŠĀ PA KĀPNĒM / TÕUS ASTMETEL / USING STAIRS / ПОДЪЕМ ПО СТУПЕНЬКАМ Pav. Nr. 3 / Att. Nr. 3 / Pilt nr. 3 / Pic.
  • Page 8 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu PRIEŽIŪRA / UZKOPŠANA / HOOLDUS / CARE AND MAINTENANCE / УХОД • Lazdelę galima valyti muilinu šiltu vandeniu. Periodiškai tikrinkite, ar nesusidėvėjęs guminis antgalis. Jei antgalis susidėvėjęs, jį...
  • Page 9 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu SPECIFIKACIJOS / SPECIFIKACIJAS / TEHNILISED ANDMED / SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИЯ Modelis Maksimali apkrova Svoris Bendras aukštis Modelis Maksimālā slodze Svars Kopīgais augstums Mudel Max koormus Kaal Tooli kõrgus...
  • Page 10 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu GARANTIJOS SĄLYGOS / GARANTIJAS NOSACĪJUMI / GARANTIITINGIMUSED / WARRANTY • Priemonei suteikiama 24 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platintojas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar netinkamos kokybės medžiagų.
  • Page 11 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu Garantii on kehtiv ainult garantii talongi alusel. “Kasko Group” esindaja hindab ja teeb kindlaks, kas garantii kehtib. Garantiihoolduse aeg on 4 nädalat kauba saabumise hetkest remonti. Ilma garantiita kauba remont on ostja kulul.
  • Page 12 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / GARANTIIKAART / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА Prekės pavadinimas Modelis Pardavimo data (įrašyti) Garantinis terminas Preces nosaukums Modelis Pārdošanas datums (ierakstīt) Garantijas termiņš...

This manual is also suitable for:

01-2620