Download Print this page
Kid-Man MUVI Manual

Kid-Man MUVI Manual

Walker with table

Advertisement

Quick Links

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com
MUVI
VAIKŠTYNĖ SU STALIUKU
STAIGULIS AR GALDIŅU
KÄIMISTUGIRAAM
WALKER WITH TABLE
ХОДУНКИ СО СТОЛИКОМ
CHODÍTKO S DESKOU
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
Kasutusjuhend
User manual
Руководство по эксплуатации
Návod k použití
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!
Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию!
Dodržujte návod k použití! Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro pozdější použití!
"Kid-Man" is legitimate trademark of "Kasko Group" Ltd. All rights reserved. ©2021 "Kasko Group" Ltd.
MUVI100S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MUVI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kid-Man MUVI

  • Page 1 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com MUVI100S MUVI VAIKŠTYNĖ SU STALIUKU STAIGULIS AR GALDIŅU KÄIMISTUGIRAAM WALKER WITH TABLE ХОДУНКИ СО СТОЛИКОМ CHODÍTKO S DESKOU Naudojimo ir priežiūros instrukcija Lietošanas un kopšanas instrukcija...
  • Page 2 • Täname Teid, meile osutatud usalduse eest, omandades rulaatori. Igat rulaatorit testib valmistaja, tagades parima töökindluse. • Thank you for the confidence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition, We wish you much success and we hope Kid-Man product will make a positive impact to your daily living.
  • Page 3 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • A walker with table is intended for people, who have mobility problems. It’s suitable to use just inside. The walker is made of steel frame, which stands on four wheels, rotating around their axis. Padded table is wrapped with synthetic leather, which is antibacterial.
  • Page 4 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com INSTRUKCIJOJE NAUDOJAMI SIMBOLIAI | IZMANTOTIE SIMBOLI | KASUTATUD SÜMBOLID | SYMBOLS USED ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИВОЛЫ | POUŽITÉ SYMBOLY • Dėmesio! Instrukcijoje šiuo ženklu pažymėtos vietos, kuriose ypatingas dėmesys skiriamas Jūsų saugumui.
  • Page 5 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS | KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS | TOOLI KOOSTISOSAD | PARTS OF THE PRODUCT СОСТАВЛЯЮЩИЕ | ČÁSTI PRODUKTU 1. Ratukai su stabdžiais - Ritenīši ar bremzēm - Piduritega tagarattad - Casters with brakes - Kолесики...
  • Page 6 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SURINKIMAS | SALIKŠANA | KOKKUPANEMINE | SET UP | ИНСТАЛЛЯЦИЯ | NASTAVENÍ “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2021 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 7 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2021 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 8 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com AUKŠČIO REGULIAVIMAS | AUGSTUMA REGULĒŠANA | KÕRGUSE REGULEERIMINE | HEIGHT ADJUSTMENT РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ | NASTAVENÍ VÝŠKY “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2021 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 9 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com STABDŽIAI | BREMZES | PIDURID | BRAKING | ТОРМОЗА | BRZDĚNÍ “Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2021 “Kasko Group” Ltd.
  • Page 10 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com NAUDOJIMAS | LIETOŠANA | KASUTAMINE | OPERATION | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ | MANIPULACE - Sustojus, nuspauskite rimties stabdžius, kad vaikštynė nejudėtų. - Apstājoties, piespiediet miera pozīcijas bremzes, lai staigulis nekustētos.
  • Page 11 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SAUGUMAS | DROŠĪBA | OHUTUSJUHISED | SAFETY WARNINGS | БЕЗОПАСТНОСТЬ | BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Vaikštynė skirta tik vieno asmens naudojimui. • Staigulis paredzēts lietošanai tikai vienai personai.
  • Page 12 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • Draudžiama važiuoti per smulkias kliūtis ir nelygumus. Draudimo nepaisymas gali sukelti vartortojo kūno sužalojimą ar vaikštynės sugadinimą. • Aizliegts braukt pāri sīkiem šķēršļiem un nelīdzenumiem. Neņemot vērā aizliegumu, iespējams izraisīt lietotāja ķermeņa savainojumus vai staiguļa bojājumus.
  • Page 13 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • Vaikštynė nėra skirta naudoti akliesiems. • Staigulis nav piemērots lietošanai aklām personām. • Käimistugiraam ei ole mõeldud kasutamiseks pimedatele. • The walker is not intended for use by the blind.
  • Page 14 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • Draudžiama gaminiu naudotis asmenims, sveriantiems daugiau, nei nurodyta naudojimo instrukcijoje. •Aizliegts rollatoru lietot personām, kas sver vairāk nekā norādīts lietošanas instrukcijā. • Keelatud on ületada ratastooli kasutamiseks lubatud maksimaalselt koormust.
  • Page 15 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • Käimistugiraam tuleb hoiustada kuivas keskkonnas, eemal otsest päikesevalgusest. Hoiustamiseks võib käimistugiraami kokku panna. Käimistugiraami tuleb hoida puhta ja tolmuvabana. Seda saab teha tolmuharja või niiske rätikuga ja pehme pesuvahendiga.
  • Page 16 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com GARANTIJOS SĄLYGOS | GARANTIJAS NOSACĪJUMI | GARANTIITINGIMUSED | WARRANTY | УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ • Priemonei suteikiama 24 mėnesių garantija (išskyrus priekinius ir galinius ratus) nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platintojas prisiima atsakomybę...
  • Page 17 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com • We issue a warranty of 24 months from date of purchase. Any unauthorized modifcations carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and void. This includes exceeding the maximum user loads and using product in inproper way.
  • Page 18 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com SPECIFIKACIJOS | SPECIFIKACIJAS | TEHNILISED ANDMED | SPECIFICATIONS | СПЕЦИФИКАЦИЯ | SPECIFIKACE Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Max koormus / Maximum 130 kg safe load / Максимальная нагрузка / Nosnost Bendras plotis / Kopējais platums / Laius / Overall width / Ширина...
  • Page 19 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com Staliuko bendras plotis / Galdiņa kopējais platums / Toetuspinna täielik 530 mm laius / Table total width / Общая ширина столика / Celková šířka desky Staliuko ilgis / Galdiņa garums / Toetuspinna pikkus / Table length /...
  • Page 20 A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.com | info@kid-man.com GARANTINĖ KORTELĖ | GARANTIJAS KARTE | GARANTIIKAART | WARRANTY CARD | ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА ZÁRUČNÍ LIST PPrekės pavadinimas Modelis Pardavimo data (įrašyti) Garantinis terminas Preces nosaukums Modelis Pārdošanas datums (ierakstīt)

This manual is also suitable for:

Muvi100s