Car adaptor with usb charging and ioniser (132 pages)
Summary of Contents for ULTIMATE SPEED 450985 2401
Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10071A/ HG10071B/ HG10071C/ HG10071D Version: 06/2024 IAN 450985_2401...
Page 2
FULL CAR COVER FULL CAR COVER PLACHTA NA AUTO User manual Používateľská príručka AUTÓPONYVA AUTO-VOLLGARAGE Használati útmutató Bedienungsanleitung AVTOMOBILSKA PONJAVA Navodila za uporabo OCHRANNÁ PLACHTA NA AUTO Návod k použití IAN 450985_2401...
Page 3
User manual Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod k použití Strana Používateľská príručka Strana DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Important! Before you use the product please observe the following instructions and advice: List of pictograms used Read the instruction manual FULL CAR COVER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
Scope of delivery 1× full car cover 2× attachment straps 1× storage bag 1× user manual Technical Data Size M (L × W × H): about 432 × 165 × 120 cm Size L (L × W × H): about 480 ×...
Page 7
Never use the cover long term on overpainted or repainted vehicles. This is to prevent color changes due to condensation. To avoid discoloration, do not cover foil-wrapped vehicles. Do not use the cover long term on convertibles with fabric roofs. This ...
Fitting 1. Take the car cover out of the storage bag. 2. Make sure which part goes on the front of vehicle! You can identify the front by the sewn-on label with the word "FRONT" on it. 3. Open the click fasteners on the straps. 4.
Maintenance Please clean the car cover by hand with lukewarm water as required. To avoid damage to the coating, do not use any cleaning agents. Store the car cover in a dry, well-ventilated and cool location. Hand wash, cold. Do not bleach.
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 450985_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 13
A használt piktogramok listája ... . Oldal 13 Bevezető ........Oldal 13 Rendeltetésszerű...
Fontos! Kérjük, a termék használata előtt vegye figyelembe a következő utasításokat és tanácsokat: A használt piktogramok listája Olvassa el a használati utasítást AUTÓPONYVA Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel.
Szállítás terjedelme 1× autóponyva 2× rögzítőszíj 1× tartózsák 1× használati útmutató Műszaki adatok M-es méret (H x SZ× MA) kb. 432 × 165 × 120 cm L-es méret (H x SZ× MA) kb. 480 × 175 × 126 cm XL-es méret (H x SZ×...
Page 16
A ponyva a járművek rövid távú (néhány napos) letakarására szolgál. Ha hosszabb ideig kell letakarni, akkor hetente le kell venni, és ellenőrizni kell a kondenzvizet a festék megrongálódásának elkerülése érdekében. Csak száraz járműveket takarjon le. Soha ne használja a ponyvát hosszú ideig átfestett vagy újrafestett ...
Rögzítés 1. Vegye ki az autóponyvát a tárolótáskából. 2. Ellenőrizze, hogy melyik alkatrész kerül a jármű elejére! Az elülső részt az „ELÜLSŐ OLDAL” felvarrt címkével tudja azonosítani. 3. Nyissa ki a szíjakon lévő kattanózárakat. 4. Hajtsa be a külső tükröket, ha lehetséges. 5.
Karbantartás Szükség szerint tisztítsa meg az autóponyvát langyos vízzel. A bevonat károsodásának elkerülése érdekében ne használjon tisztítószereket. Az autóponyvát száraz, jól szellőző és hűvös helyen tárolja. Kézzel, hidegen mossa. Ne fehérítse. Ne szárítsa szárítógépben. Ne vasalja. Ne vegytisztítsa. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító...
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. ...
Page 22
Seznam uporabljenih piktogramov ..Stran 22 Uvod ..........Stran 22 Predvidena uporaba .
Pomembno! Preden izdelek uporabite, si preberite naslednja navodila in nasvete: Seznam uporabljenih piktogramov Preberite navodila za uporabo AVTOMOBILSKA PONJAVA Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke.
Obseg dobave 1× avtomobilska ponjava 2× jermen za pritrditev 1× vreča za shranjevanje 1× navodila za uporabo Tehnični podatki Velikost M (L × W × H): pribl. 432 × 165 × 120 cm Velikost L (L × W × H): pribl.
Page 25
Pokrivala ne uporabljajte daljši čas na prebarvanih vozilih. S tem boste preprečili spremembo barve zaradi kondenzacije. Da bi preprečili razbarvanje, ne pokrivajte s folijo prevlečenih vozil. Ne uporabljajte daljši čas na kabrioletih s strehami iz blaga. S tem ...
Nameščanje 1. Pokrivalo za avto vzemite iz vreče za shranjevanje. 2. Preverite, kateri del pokrivala gre na prednji del vozila! Prednji del pokrivala boste prepoznali po všiti etiketi z besedo "FRONT". 3. Odprite sponke na jermenih. 4. Če je mogoče, zložite stranska ogledala. 5.
Pospravljanje prevleke Če želite odstraniti pokrivalo za avto, sledite postopku v obratnem vrstnem redu. Slika 1 Slika 2.1 Slika 2.2 Slika 3.1 Slika 3.2 26 SI...
Vzdrževanje Po potrebi pokrivalo za avto umijte z mlačno vodo in gobico. Da bi preprečili poškodbe na prevleki, ne uporabljajte čistilnih sredstev. Pokrivalo za avto shranjujte v suhem, zračnem in hladnem prostoru. Hladno ročno pranje. Ne belite. Ne sušite v sušilnem stroju. Ne likajte.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA 00386 (0) 80 080 917 infofon@lidl.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak...
Page 30
5. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila,...
Page 31
10. V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrošniku izda nov garancijski list. 11. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 12. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 450985_2401) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Page 33
Seznam použitých piktogramů ... . Strana 33 Úvod ......... . . Strana 33 Zamýšlené...
Důležité! Před použitím výrobku dodržujte následující pokyny a rady: Seznam použitých piktogramů Přečtěte si návod k použití OCHRANNÁ PLACHTA NA AUTO Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně...
Rozsah dodávky 1× ochranná plachta na auto 2× upevňovací popruhy 1× úložný vak 1× návod k použití Technické údaje Velikost M (D × Š × V): cca 432 × 165 × 120 cm Velikost L (D × Š × V): cca 480 ×...
Page 36
Nikdy nepoužívejte krycí plachtu dlouhodobě na přelakovaná vozidla. Zabráníte tak změnám barvy způsobeným kondenzací. Abyste zabránili změně barvy, nezakrývejte vozidla zabalená ve fólii. Nepoužívejte krycí plachtu dlouhodobě na kabrioletech s látkovou střechou. Zabráníte tvorbě plísní. Pokud je to možné, sklopte boční zrcátka. ...
Upevnění plachty 1. Vyjměte krycí plachtu na automobil z úložného vaku. 2. Podívejte se, která strana patří na přední část vozidla! Přední stranu poznáte podle našitého štítku s nápisem „FRONT“. 3. Otevřete zacvakávací uzávěry na popruzích. 4. Pokud je to možné, sklopte boční zrcátka. 5.
Údržba Krycí plachtu na automobil perte ručně ve vlažné vodě podle potřeby. Aby nedošlo k poškození laku, nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Krycí plachtu na automobil čistěte skladujte na suchém, dobře větraném a chladném místě. Perte ručně za, studena. Nebělte. Nesušte v sušičce.
Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná...
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 450985_2401) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Page 42
Zoznam použitých piktogramov ..Strana 42 Úvod ......... . . Strana 42 Zamýšľané...
Dôležité! Pred použitím výrobku dodržiavajte nasledujúce pokyny a rady: Zoznam použitých piktogramov Prečítajte si návod na použitie PLACHTA NA AUTO Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
Rozsah dodávky 1× plachta na auto 2× upevňovacie popruhy 1× úložné vrecko 1× návod na použitie Technické údaje Veľkosť M (D × Š × V): približne 432 x 165 x 120 cm Veľkosť L (D × Š × V): približne 480 x 175 x 126 cm Veľkosť XL (D × Š × V): približne 534 x 178 x 132 cm Veľkosť...
Page 45
Nikdy nepoužívajte plachtu dlhodobo na prelakované vozidlá alebo vozidlá s opraveným lakom. Tým zabránite zmene farby v dôsledku kondenzácie. Aby ste zabránili zmene farby, nezakrývajte vozidlá zabalené s fóliovým poťahom. Nepoužívajte plachtu dlhodobo na kabrioletoch s látkovou strechou. ...
Nasadenie 1. Vyberte autoplachtu z úložného vrecka. 2. Skontrolujte, ktorá časť má byť na prednej časti vozidla! Prednú časť môžete identifikovať podľa našitého štítku s nápisom „FRONT“ (Vredu). 3. Otvorte upínacie spony na popruhoch. 4. Ak je to možné, sklopte bočné zrkadlá. 5.
Údržba Autoplachtu podľa potreby ručne vyčistite vlažnou vodou. Aby ste zabránili poškodeniu vrchnej vrstvy, nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky. Autoplachtu skladujte na suchom, dobre vetranom a chladnom mieste. Perte ručne, za studena. Nebieľte. Nesušte v sušičke. Nežehlite. Nečistite chemicky. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré...
Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu.
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 450985_2401) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Page 51
Liste der verwendeten Piktogramme ..Seite 51 Einleitung ........Seite 51 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Wichtig! Bevor Sie das Produkt verwenden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise und Ratschläge: Liste der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Gebrauchsanleitung AUTO-VOLLGARAGE Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lieferumfang 1 x auto-vollgarage 2 x befestigungsgurte 1 x aufbewahrungstasche 1 x gebrauchsanweisung Technische Daten Größe M (L × B × H): etwa 432 × 165 × 120 cm Größe L (L × B × H): etwa 480 × 175 × 126 cm Größe XL (L ×...
Page 54
Verwenden Sie die Abdeckung niemals längere Zeit auf überlackierten oder neu lackierten Fahrzeugen. Dadurch werden Farbveränderungen verhindert. Um Verfärbungen zu vermeiden, sollten folierte Fahrzeuge nicht bedeckt werden. Verwenden Sie die Abdeckung nicht längere Zeit auf Cabriolets mit Stoffverdeck.
Befestigen 1. Nehmen Sie die Abdeckung aus der Aufbewahrungstasche. 2. Achten Sie darauf, welche Seite für die Vorderseite des Fahrzeugs bestimmt ist! Die Vorderseite ist mit einem angenähten Etikett mit dem Wort „FRONT“ gekennzeichnet. 3. Öffnen Sie die Schnappverschlüsse an den Gurten. 4.
Wartung Bitte reinigen Sie die Fahrzeugabdeckung bei Bedarf mit lauwarmem Wasser von Hand. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, um Schäden an der Beschichtung zu vermeiden. Bewahren Sie die Abdeckung an einem trockenen, gut belüfteten und kühlen Ort auf. Handwäsche, kalt. Nicht bleichen.
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 450985_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Need help?
Do you have a question about the 450985 2401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers