Only carry out such operations with this c) Do not expose power tools to rain or wet power tool as intended for by FEIN. Only use conditions. Water entering a power application tools and accessories that have tool will increase the risk of electric been released by FEIN.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 4 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM c) Prevent unintentional starting. Ensure c) Disconnect the plug from the power the switch is in the off-position before source and/or the battery pack from the connecting to power source and/or bat- power tool before making any adjust- tery pack, picking up or carrying the ments, changing accessories, or storing...
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 5 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM contacting a “live” wire may make exposed The rated speed of the accessory must be at metal parts of the power tool “live” and could least equal to the maximum speed marked on the power tool.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 6 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Maintain a firm grip on the power tool and Always use undamaged wheel flanges that position your body and arm to allow you to are of correct size and shape for your selected wheel.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 7 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Safety warnings specific for sanding When using application tools with a threaded insert, take care that the thread in the appli- operations cation tool is long enough to hold the spindle Do not use excessively oversized sanding disc length of the power tool.
Page 8
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 8 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Do not rivet or screw any name-plates or Before putting into operation, check the signs onto the power tool. If the insulation is power connection and the power plug for damaged, protection against an electric shock damage.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 9 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Hand/arm vibrations. While working with this power WARNING tool, hand/arm vibrations occur. These can lead to health impairments. The vibration emission value WARNING during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used.
Page 10
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 10 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission CG 10-115 CG 10-115 CG 10-125 CG 13-125 CG 13-150 CG 13-150 PDE (**) PDEV (**) PDE (**) PDE (**) PDE (**)
FEIN. Operation of the power tool off power generators. This power tool is also suitable for use Operating the power tool off...
Page 12
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 12 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Symbols. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 13
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 13 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Character Unit of measurement, Explanation national rpm; /min; min ; r/min Rated speed Electrical power ° Angle width Electric voltage Frequency Electric current intensity kg, lbs Mass ft, in Length, width, height, depth, diameter or thread Ø...
Page 14
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 14 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Page 16
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 16 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the auxiliary handle Fig.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 17 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Changing the tool. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Pay attention that the grinding accessory Mounting a grinding disc (figure 4).
Page 18
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 18 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Adjustments. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Adjusting the wheel guard (figure 5).
This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the respective application. Switching on and off (figure 6).
Page 20
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 20 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Setting the speed (figure 7). Fig. 7 The speed range can be variably adjusted, as CG 10-115 PDEV (**): 10 500 rpm shown in the following figure. 8 700 rpm 7 200 rpm CG 13-150 PDEV (**): 9 500 rpm 8 100 rpm...
Page 21
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 21 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Dry grinding (figure 9). Fig. 9 Observe a lead angle of 20 – 40°. This will ensure a good removal rate. Apply uniform pressure with the power tool and move it over the surface. Avoid excessive heating of the work- piece surface.
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
Page 23
Auxiliary handle CG 13 Wheel guard Face spanner Selection of accessories (figure 12). Use only original FEIN accessories. The accessories must be intended for the power tool type. A Grinding disc, flap disc (use only with mounted wheel guard) B Cutting disc...
Ne pas utiliser d’adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils à branchement de terre. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. Des fiches non modifiées et des socles N’utiliser que des outils de travail et accessoi- adaptés réduiront le risque de choc...
Page 26
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 26 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adap- êtes en train de faire. Faire preuve de té...
Page 27
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 27 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM 5) Maintenance et entretien a) Faites entretenir l’outil par un répara- teur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil soit maintenue. Instructions particulières de sécurité. bride.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 28 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Maintenir les personnes présentes à une dis- Rebonds et mises en garde tance de sécurité par rapport à la zone de tra- correspondantes vail. Toute personne entrant dans la zone de Le rebond est une réaction soudaine au pin- travail doit porter un équipement de protec- cement ou à...
Page 29
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 29 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de Instructions de sécurité complémen- scie dentée. De telles lames provoquent des taires spécifiques aux opérations de rebonds fréquents et des pertes de contrôle. tronçonnage abrasif Mises en garde de sécurité...
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 30 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Instructions de sécurité spécifiques Lors de l’utilisation d’accessoires avec insert fileté, veillez à ce que le filetage dans l’acces- aux opérations de ponçage soire soit suffisamment long pour pouvoir Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi- intégrer la longueur de la broche de l’outil mensionné...
Page 31
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 31 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Au cas où il faudrait utiliser l’outil électrique Toujours travailler avec la poignée supplé- mentaire. La poignée supplémentaire garantit dans un emplacement humide, celui-ci doit un guidage sûr de l’outil électrique. être branché...
Page 32
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 32 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM – Respectez les indications de travail du fabricateur du matériau. – Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Vibrations mains-bras. L’amplitude d’oscillation correspond aux uti- Des vibrations mains- AVERTISSEMENT lisations principales de l’outil électroportatif.
Page 33
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 33 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Valeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Émission acoustique CG 10-115 CG 10-115 CG 10-125 CG 13-125 CG 13-150 CG 13-150 PDE (**) PDEV (**) PDE (**)
Page 34
à sec, le ponçage, le brossage métallique et le tronçonnage de pierre et de métal à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Il est interdit de faire Fonctionnement de l’outil électrique AVERTISSEMENT fonctionner l’outil élec-...
Page 35
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 35 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Symboles. Symbole, signe Explication Signal général d’interdiction. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre !
Page 36
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 36 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Vitesse de référence Unité de mesure pour la puissance électrique ° Unité de mesure pour la largeur d’angle Unité de mesure pour la tension électrique Unité...
Page 37
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 37 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Page 39
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 39 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 40 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Changement d’outil. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Page 41
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 41 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Réglages. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Page 42
Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné de l’outil électrique. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation correspon- dante. Mise en fonctionnement/Arrêt Fig.
Page 43
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 43 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Réglage de la vitesse de rotation Fig. 7 (figure 7). CG 10-115 PDEV (**): 10 500 rpm 8 700 rpm Il est possible de régler en continu la plage de 7 200 rpm CG 13-150 PDEV (**): 9 500 rpm 8 100 rpm...
Page 44
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 44 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Ponçage à sec (figure 9). Fig. 9 Maintenez un angle d’inclinaison de 20–40°. Vous obtiendrez ainsi un bon enlèvement de matériau. Appuyez l’outil électrique de façon régu- lière et faites-le avancer par-dessus la surface.
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
Page 46
Poignée supplémentaire CG 13 Capot de protection Clé à ergots Sélection des accessoires (figure 12). N’utilisez que des accessoires d’origine FEIN. L’accessoire doit être approprié au type d’outil électrique. A Disque à ébarber, disque à lamelles (à n’utiliser qu’avec capot de protection monté) B Disque à...
No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
Page 49
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 49 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- g) Siempre que sea posible utilizar unos mienta eléctrica en un entorno húmedo, equipos de aspiración o captación de es necesario conectarla a través de un polvo, asegúrese de que éstos estén fusible diferencial.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 50 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM bajo y la tarea a realizar. El uso de 5) Servicio herramientas eléctricas para trabajos a) Únicamente haga reparar su herra- diferentes de aquellos para los que han mienta eléctrica por un profesional, sido concebidas puede resultar peli- empleando exclusivamente refacciones groso.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 51 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Según el sentido de giro y la posición del útil Únicamente sujete el aparato por las empuña- en el momento de bloquearse puede que éste duras aisladas al realizar trabajos en los que resulte despedido hacia, o en sentido opuesto el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 52 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Los discos de desbaste con centro deprimido No se coloque delante o detrás del disco tron- deberán montarse de forma que su superficie zador en funcionamiento, alineado con la tra- yectoria del corte. Mientras que al cortar, el de trabajo no sobresalga frontalmente del borde de la carcasa de protección.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 53 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Instrucciones de seguridad específi- Preste atención a los conductores eléctricos y a las tuberías de agua y gas ocultas. Antes de cas para el trabajo con cepillos de comenzar a trabajar explore la zona de tra- alambre bajo, p.
Page 54
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 54 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Recomendación: Siempre opere la herra- mienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de dis- paro máxima de 30 mA. Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Para que la exposición a estos materiales sea Al trabajar con herramien- ADVERTENCIA mínima:...
Page 55
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 55 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Vibraciones en la mano/brazo. herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de Al trabajar con esta herra- ADVERTENCIA vibraciones puede ser diferente si la herra- mienta eléctrica se produ- cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello mienta eléctrica se utiliza en otras aplicacio- puede llegar a afectar su salud.
Page 56
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 56 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido CG 10-115 CG 10-115 CG 10-125 CG 13-125 CG 13-150 CG 13-150 PDE (**) PDEV (**) PDE (**) PDE (**) PDE (**)
Page 57
Esmeriladora angular portátil para el esmeri- lado en seco, lijado, trabajo con cepillos de alambre y corte de metal y piedra en lugares cubiertos con los útiles y accesorios autoriza- dos por FEIN. Esta prohibido conectar la Alimentación de la herramienta eléc- ADVERTENCIA herramienta eléctrica a...
Page 58
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 58 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Simbología. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 59
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 59 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Revoluciones en vacío Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad kg, lbs...
Page 60
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 60 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 62 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la agarradera adicional Fig.
Page 63
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 63 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Al realizar esto, preste atención a que el Montaje del disco de amolar útil quede bien centrado con la brida...
Page 64
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 64 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Ajustes. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Ajuste de la guarda de protección Fig.
Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo que vaya a realizar. Conexión y desconexión (Figura 6).
Page 66
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 66 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Ajuste del campo de revoluciones Fig. 7 (Figura 7). CG 10-115 PDEV (**): 10 500 rpm 8 700 rpm Las revoluciones pueden variarse de forma 7 200 rpm CG 13-150 PDEV (**): 9 500 rpm 8 100 rpm 5 700 rpm...
Page 67
OBJ_BUCH-0000000331-002.book Page 67 Thursday, June 27, 2019 3:07 PM Amolado en seco (Figura 9). Fig. 9 Guíe la herramienta manteniendo un ángulo de inclinación de 20 – 40°. De esta manera conseguirá un buen arranque de material. Presione uniformemente la herramienta eléctrica, moviéndola sobre la superficie.
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Page 69
Guarda de protección Llave de pivotes frontales Accesorios disponibles (Figura 12). Únicamente utilice accesorios originales FEIN. Los accesorios deberán ser los apropiados para el tipo de herramienta eléctrica utilizado. A Disco de desbastar, rueda abrasiva de láminas (emplear solamente teniendo montada la carcasa de protección) B Disco de corte (emplear únicamente teniendo montada la guarda de protección para discos de corte)
Need help?
Do you have a question about the CG 10-115 PDE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers