Добре дошли! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този Beko продукт. Искаме вашият продукт, произведен с високо качество и технологии, да ви предостави най-добрата ефективност. За целта внимателно прочетете това ръководство и всяка друга предоставена документация преди да използвате продукта. Обърнете внимание на цялата информация и предупреждения, посочени...
Page 3
Общи предупреждения относно Таблица на съдържанието печенето във фурната ....1 Инструкции за безопасност ..6.1.1 Сладкиши и храни на фурна.. 27 Предназначение ......6.1.2 Месо, риба и птици ....30 Безопасност на деца, уязвими 6.1.3 Грил.......... 31 лица и домашни любимци ..6.1.4 Тестови...
Page 4
1 Инструкции за безопасност • Този раздел съдържа ясно посочено в инструкции за безопасност, ръководството за необходими за избягване на потребителя. риска от нараняване или • Не материални щети. правете никакви технически • Ако продукта бъде модификации на продукта. предоставен за лично Предназначение...
Page 5
Безопасност на домашните любимци не трябва да си играят, да се деца, уязвими лица катерят или да влизат в и домашни любимци продукта. • Този продукт може да се • Не поставяйте върху използва от деца на възраст продукта предмети, до които над...
4. Не позволявайте на деца • Включете продукта в контакт, да си играят с продукта, който отговаря на когато е в неактивен стойностите на режим. напрежението и честотата, посочени на типовия етикет. Електрическа • (Ако вашият продукт няма безопасност захранващ кабел) •...
Page 7
кабела може да се стопи и от фирмата вносител, за да да причини пожар в резултат се предотвратят възможни на късо съединение. опасности. • Използвайте само • ВНИМАНИЕ: Преди да оригинален кабел. Не смените лампата на използвайте срязани или фурната, не забравяйте да повредени...
Page 8
• Издърпайте щепсела от Безопасност при контакта, като използвате монтажа тялото на щепсела, а не • Преди да започнете самия кабел. инсталацията, изключете захранващия кабел, към Безопасност при който ще бъде свързан транспортиране продуктът, като изключите • Изключете продукта от предпазителя.
Page 9
• За да избегнете прегряване, електричеството. Свържете монтажът на продукта не се с вносителя или трябва да се извършва зад оторизирания сервиз. декоративни капаци. • Не използвайте продукта, • В случаите, когато газов ако стъклото на предната маркуч/тръба или врата е свалено или спукано. пластмасова...
Page 10
Предупреждения Използване на за температурата аксесоари • ВНИМАНИЕ: Когато • Важно е решетъчната скара продуктът се използва, той и и тавата да са поставени достъпните му части ще правилно върху бъдат горещи. Трябва да се решетъчните рафтове. За внимава да се избегне подробна...
Page 11
преди или след готвене. В контейнери. Не използвайте противен случай може да хартия, устойчива на причини хранително мазнина, при температури на отравяне или болести. фурната, по-високи от • Не загрявайте във фурната максималната температура затворени консерви и на употреба, указана от стъклени...
Page 12
• Когато използвате решетка 1.10 Безопасност при за пържене, на долната поддръжка и решетка трябва да почистване поставите тава. В противен • Изчакайте продуктът да се случай хранителното масло охлади, преди да го и другите компоненти, които почистите. Горещите капят върху дъното на повърхности...
Page 13
обърнете към местната администрация Следните предложения ще Ви помогнат за повече информация относно тези да използвате Вашия продукт по събирателни пунктове. Правилното екологичен и енергийно ефективен изхвърляне на уреда спомага за начин: предотвратяване на евентуални • Размразете замразената храна преди негативни...
3.2.1 Контролен панел 1 Копче за избор на функция 2 Таймер 3 Копче за избор на температура Ако има копче(та), контролиращо(и) фурната падне под зададената Вашия продукт, при някои модели това/ температура, символът за температура тези копче(та) може да са така, че да се...
Page 16
3.3 Функции за работа на фурната температури, които могат да бъдат зададени за тези функции. Редът на В таблицата с функциите са показани режимите на работа, показан тук, може работните функции, които можете да да се различава от подредбата на използвате...
Page 17
3.5 Използване на аксесоари за Тавите във вашия уред може да продукта се деформират под въздействието на топлината. Рафтове за готвене Това няма ефект върху Има 5 нива на позиция на рафта в функционалността. зоната за готвене. Можете също така да Деформацията...
Page 18
посока при поставяне на рафта. Когато можете лесно и безопасно да извадите поставяте скарата на желания рафт, храната си. Докато сваляте телената отворената част трябва да е отпред. скара, можете да я издърпате напред, докато достигне точката на спиране. Трябва да преминете през тази точка, за да...
Page 19
телескопичните релси да опират в ръбовете на скарата и тавата (показано на фигурата). BG / 19...
3.6 Технически спецификации Общи спецификации Външни размери на продукта (височина/ширина/ 595 /594 /567 дълбочина) (мм) Монтажни размери на фурната (височина / ширина / 590-600 /560 /min. 550 дълбочина) (мм) Напрежение/Честота 220-240 V ~; 50 Hz Използван тип и сечение на кабела/подходящи за мин.
Page 21
4 Първа употреба Преди да започнете да използвате Ако първият таймер не е Вашия продукт, се препоръчва да зададен, “12:00” и символът направите следното, посочено продължават да мигат и вашата съответно в следващите раздели. фурна няма да стартира. За да работи...
абразивни препарати, почистващи нормално и просто се нуждаете от добра прахове, почистващи кремове или остри вентилация, за да го премахнете. предмети по време на почистване. Избягвайте директното вдишване на образувания дим и миризми. ЗАБЕЛЕЖКА: По време на първата употреба може да се появи дим и миризма...
Page 23
2. Задайте температурата, която искате Показване на символи да готвите, като използвате копчето : Символ за време на печене за температура. : Символ за край на печенето * ð Вашата фурна ще започне да : Символ за аларма работи незабавно при избраната : Символ...
Page 24
3. Задайте времето за готвене, като 5.3 Настройки докоснете бутони. Активиране на заключването на клавишите Използвайки функцията за заключване на бутоните, можете да защитите таймера от смущения. 1. Докоснете бутон докато символ се покаже на дисплея. Времето за готвене се увеличава с...
Page 25
предупредителни цели. Например, Ако искате да отмените алармата; можете да използвате будилника, когато 1. Докоснете бутона , докато символът искате да обърнете храната във се появи на дисплея, за да фурната в определен час. Веднага щом нулирате часа на алармата. зададеното...
Page 26
3. Докоснете бутона за потвърждение или изчакайте, без да докосвате никакъв бутон. Настройката за яркост става активна след известно време. Промяна на часа На вашата фурна, за да промените часа, 4. Докоснете бутоните / , за да който предварително сте задали: зададете...
Page 27
създадат риск от изгаряния и да лаборатории. Подходящите за вас повлияят на качеството на вашето стойности може да се различават от печене. Използвайте хартията, тези стойности. устойчива на мазнини, която ще • Поставете храната си на подходящия използвате в посочения температурен рафт, препоръчан...
Page 28
Готварска таблица за сладкиши и ястия на фурна Предложения за печене с единична тава Храна Аксесоар за Работна Рафтова Температура Време за ползване функция позиция (°C) печене (мин) (прибл.) Стандартна тава Горен и долен Торта на поднос 30 … 45 нагревател...
Page 29
Храна Аксесоар за Работна Рафтова Температура Време за ползване функция позиция (°C) печене (мин) (прибл.) Кръгла черна метална форма Нагревател с ябълков пай с диаметър 20 50 … 70 вентилатор см върху телена скара ** Стандартна тава Горен и долен Пица...
Page 30
Храна Аксесоар за Рафтова позиция Температура (°C) Време за печене ползване (мин) (прибл.) Дребни сладки Стандартна тава * 30 … 40 бисквитка Стандартна тава * 30 … 40 Тестени изделия Стандартна тава * 40 … 50 Кифличка Стандартна тава * 30 …...
Page 31
Храна Аксесоар за Работна Рафтова Температура Време за ползване функция позиция (°C) печене (мин) (прибл.) Стандартна тава 25 мин. 250/макс, Пуйка (5,5 кг) "3D" функция 150 … 210 след 180 … 190 Телена скара * Горен и долен Поставете една Риба...
Page 32
Храна Аксесоар за Рафтова позиция Температура (°C) Време за печене ползване (мин) (прибл.) Пържола - (кубчета Телена скара 4 - 5 25 … 30 месо) Телешки котлет Телена скара 4 - 5 25 … 30 Зеленчуков огретен Телена скара 4 - 5 20 …...
Page 33
Предложения за готвене с две тави Храна Аксесоар за Работна Рафтова Температура Време за ползване функция позиция (°C) печене (мин) (прибл.) 2-Стандартна пясъчен хляб тава * Нагревател с (сладка 2 - 4 15 … 25 вентилатор 4-Тавичка за бисквитка) сладкиши * При...
Page 34
за миене на съдове, топла вода и мека леки непостоянни замърсявания. кърпа или гъба и го подсушете със (Вижте “Лесно почистване с пара суха кърпа. [} 36]”.) • Уверете се, че сте изтрили напълно • За трудни петна може да се използва останалата...
Page 35
се почистват с назъбени ножове, уплътненията отдолу, за да почистите телена вата или подобни инструменти панела. Контролният панел и за надраскване. копчетата може да са повредени. • Можете да премахнете петна от • Докато почиствате иноксовите панели калций (жълти петна) по стъклената с...
Page 36
При функцията за лесно почистване с пара се очаква добавената вода да се изпари и кондензира от вътрешната страна на фурната и вратата на фурната, за да омекоти леките замърсявания, образувани във Вашата фурна. Кондензът, 3. За да закрепите отново рафтовете, образуван...
Page 37
Не използвайте груби абразивни почистващи препарати, метални стъргалки, телена вата или избелващи материали за почистване на вратата и стъклото на фурната. Сваляне на вратата на фурната 1. Отворете вратата на фурната. 8. Издърпайте отстранената врата 2. Отворете щипките в гнездото на нагоре, за...
Page 38
3. Както е показано на схемата, леко на фурната, можете да смените лампата повдигнете най-вътрешното стъкло на фурната, като следвате разделите (1) към „A“ и след това го извадете, по-долу. като издърпате към „B“. Смяна на лампата на фурната Общи предупреждения •...
нова. Ако е модел тип (B), издърпайте 3. Повдигнете защитния стъклен капак го, както е показано на схемата, и го на лампата с отвертка. Първо сменете с нов. отстранете винта, ако има винт на квадратната лампа във вашия продукт. 4. Ако лампата на Вашата фурна е тип (A), показан...
Page 40
• Няма ток. >>> Уверете се, че електрическата мрежа работи и проверете предпазителите в кутията с предпазители. Сменете предпазителите, ако е необходимо, или ги активирайте отново. Фурната не се нагрява. • Фурната може да не е настроена на определена функция за готвене и/или температура.
Page 42
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven ........1 Safety Instructions......44 6.1.1 Pastries and oven food..... 63 Intended Use ......... 44 6.1.2 Meat, Fish and Poultry....66 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill..........67 Safety ..........6.1.4 Test foods .........
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Page 46
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and centre or importer to use the frequency values specified on approved adapter in cases...
• Never put the product plug • When you need to transport into a broken, loose, or out-of- the product, wrap it with socket plug. Make sure the bubble wrap packaging mater- plug is fully inserted into the ial or thick cardboard and tape socket.
• Direct sunlight and heat • Don't use the product if it sources, such as electric or breaks down or gets damaged gas heaters, must not be while being used. Disconnect present in the area where the the product from the electri- product is installed.
Care should be taken to avoid Cooking Safety touching the product and • Be careful when using alco- heating elements. Children un- holic drinks in your dishes. Al- der 8 years of age should be cohol evaporates at high tem- kept away from the product peratures and may cause fire unless constantly supervised.
• Place the greaseproof paper in • An air flow is generated when a cookware or on the oven ac- the product lid is opened. cessory (tray, wire grill, etc.) Greaseproof paper can come with food and place it in the into contact with heating ele- preheated oven.
• Do not use harsh abrasive glass. These materials can cleaners, metal scrapers, wire cause glass surfaces to be wool or bleach materials to scratched and broken. clean the oven front door 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local...
3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
On models without wire shelves : Deep tray It is used for pastries, frying large pieces, Placing the wire grill on the cooking juicy food or for the collection of flowing shelves oils when grilling. On models with wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly.
Page 56
shelf. It must not pass over the stopping Tray stopping function - On models with socket to contact with the rear wall of the wire shelves oven. There is also a stopping function to pre- vent the tray from tipping out of the wire shelf.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is If the first timer is not set, “12:00” recommended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
Page 60
Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with temperature and operating function spe- the temperature knob, the oven starts op-...
5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
Page 62
Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warning sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
Page 64
• If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
Page 65
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 45 tainer on wire grill heating Round black...
Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 30 … 40 Cookie Standard tray * 30 … 40 Pastry Standard tray * 40 … 50 Standard tray * 30 … 40 * These accessories may not be included with your product.
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. The key points of the grill 6.1.3 Grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
Page 68
Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread Top and bottom Standard tray * 20 … 30 (sweet cookie) heating On models with wire shelves :3...
Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
• The oven must cool down before clean- Plastic parts and painted surfaces ing the cooking area. Cleaning on hot • Clean plastic parts and painted surfaces surfaces shall create both fire hazard using dishwashing detergent, warm wa- and damage the enamel surface. ter and a soft cloth or sponge and dry them with a dry cloth.
If your product is a wire shelf model, re- Immediately open the door and wipe the move the wire shelves before cleaning the oven interiors with a wet sponge or cloth. side walls. Then complete the cleaning as Steam will be released when opening the described in the "General Cleaning Inform- door.
Do not use harsh abrasive clean- ers, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass. Removing the oven door 1. Open the oven door. 2. Open the clips in the front door hinge socket on the right and left by pushing 8.
3. As shown in the figure, gently lift the in- • To avoid the risk of electric shock before replacing the oven lamp, disconnect the nermost glass (1) towards “A” and product and wait for the oven to cool. then, remove it by pulling towards “B”. Hot surfaces may cause burns! •...
4. Refit the glass cover. 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp If your oven has a square lamp, as shown in the figure and replace it 1. Disconnect the product from the elec- with a new one.
Need help?
Do you have a question about the BBIM12300XDSE and is the answer not in the manual?
Questions and answers