Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIM12300XD
385440117_1/ EN/ DE/ R.AJ/ 21.05.24 08:46
7754886708

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBIM12300XD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko BBIM12300XD

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIM12300XD 385440117_1/ EN/ DE/ R.AJ/ 21.05.24 08:46 7754886708...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    6.1.1 Pastries and oven food....23 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....25 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........26 Intended Use........6.1.4 Test foods........27 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning... 29 Safety ..........General Cleaning Information ..
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Page 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
  • Page 7: Transportation Safety

    • Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
  • Page 8: Safety Of Use

    • To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
  • Page 9: Accessory Use

    • Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety

    greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
  • Page 11: Ective And Disposing Of The Waste Product

    2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
  • Page 12: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 13: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 14: Product Accessories

    order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
  • Page 15: Use Of Product Accessories

    On models without wire shelves : Pastry tray It is used for pastries such as cookies and Placing the wire grill on the cooking biscuits. shelves On models with wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly.
  • Page 16 the stopping socket on the wire shelf. It Tray stopping function - On models with must not pass over the stopping socket to wire shelves contact with the rear wall of the oven. There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
  • Page 17: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 18: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 19: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the •...
  • Page 20 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Page 21: Settings

    5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Page 22 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Page 23: General Information About Baking

    6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 24 • If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
  • Page 25: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 45 heating Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Page 26: Grill

    • Fish should be placed on the medium or • Cook the recommended dishes in the low level shelf in a heat resistant plate. cooking table with a single tray. Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min)
  • Page 27: Test Foods

    • Place the pieces to be grilled on the wire • Slide the wire grill or the wire grill tray to grill or wire grill tray by distributing them the desired level in the oven. If you are without exceeding the dimensions of the cooking on the wire grill, slide the oven heater.
  • Page 28 Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Grill Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill...
  • Page 30: Cleaning Accessories

    • After each use, clean the enamel sur- • If the surface is heavily soiled, apply the faces using dishwashing detergent, cleaning agent on the stain with a sponge warm water and a soft cloth or sponge and wait a long time for it to work prop- and dry them with a dry cloth.
  • Page 31: Easy Steam Cleaning

    Cleaning the side walls of the oven 3. Set the oven to the easy steam cleaning operating mode and operate it at 100°C The side walls in the cooking area can only for 15 minutes. be covered with enamel or catalytic walls. It Immediately open the door and wipe the varies by model.
  • Page 32: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    dry them with a dry cloth. For lime residue that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse. Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass.
  • Page 33: Cleaning The Oven Lamp

    3. As shown in the figure, gently lift the in- • This oven is powered by an incandescent nermost glass (1) towards “A” and then, lamp with less than 40 W, less than 60 remove it by pulling towards “B”. mm in height, less than 30 mm in dia- meter, or a halogen lamp with G9 sockets with less than 60 W power.
  • Page 34: Troubleshooting

    1. Disconnect the product from the electri- 4. If your oven lamp is type (A) shown in city. the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 2. Remove the wire shelves according to with a new one.
  • Page 36 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 37 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Inhaltsverzeichnis richte ........... 1 Sicherheitshinweise ..... 38 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..62 Verwendungszweck ...... 38 6.1.3 Grillen .......... 63 Besondere Sicherheitshinweise 6.1.4 Testspeisen ........ 64 rund um Kinder, schutzbedürftige 7 Wartung und Reinigung ....66 Menschen und Haustiere....
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 39: Besondere Sicherheitshinweise Rund Um Kinder, Schutzbedürftige Menschen Und Haustiere

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 40: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    2. Schneiden Sie das Netzkabel der den elektrotechnischen ab und ziehen Sie es mit dem Vorgaben entspricht und natür- Stecker aus dem Gerät. lich gut erreichbar sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
  • Page 41 Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
  • Page 42: Sicherheit Beim Transport

    kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags. Transportschäden. Wenden • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum.
  • Page 43: Sicher Bedienen

    • Halten Sie die Umgebung aller • Verwenden Sie das Produkt Lüftungskanäle des Produkts nicht, wenn es während des offen. Gebrauchs kaputt geht oder • Um eine Überhitzung zu ver- beschädigt wird. Trennen Sie meiden, sollte die Installation das Gerät vollständig von der des Produkts nicht hinter deko- Stromversorgung.
  • Page 44: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    sich verklemmen. Fassen Sie Verwendung von Zu- die Tür beim Öffnen oder behör Schließen nicht am Teil mit • Achten Sie darauf, Grill und den Scharnieren. Bleche richtig auf den Rost zu stellen. Mehr dazu finden Sie Warnhinweise zu im Abschnitt „Zubehör ver- hohen Temperaturen wenden“.
  • Page 45 • Erhitzen Sie geschlossene Do- male Verwendungstemperatur. sen und Gläser nicht im Back- Legen Sie den Ofenboden nie- ofen. Der Druck, der sich in der mals mit Backpapier aus! Dose/dem Glas aufbauen wür- • Legen Sie es während des Vor- de, könnte sie zum Platzen heizens nicht auf das Zubehör.
  • Page 46: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    boden tropfen, starken Rauch 1.10 Sicherheitshinweise erzeugen und zu Flammen füh- zum Reinigen und ren. Pflegen • Halten Sie die Ofentür beim • Warten Sie, bis das Produkt ab- Grillen geschlossen. Heiße gekühlt ist, bevor Sie es reini- Oberflächen verursachen Ver- gen.
  • Page 47: Paketinformationen

    Einhaltung der RoHS-Richtlinie: Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und Das von Ihnen erworbene Produkt ent- energiesparend zu benutzen. spricht der EU-RoHS-Richtlinie (2011/65/ • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- EU). Es enthält keine schädlichen und ver- cken auf.
  • Page 48: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Page 49: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur im Inneren des Ofens unter die Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, eingestellte Temperatur fällt, erscheint wie- dass diese bei einigen Modellen so ange- der das Temperatur symbol.
  • Page 50: Ofenfunktionen

    3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Temperaturbe- onssym- Ofenfunktion Beschreibung und Verwendung reich (°C)
  • Page 51: Verwendung Von Produktzubehör

    Standard-Tablett Bei Modellen ohne Seitengitter : Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten oder Backen großer Teile. Grillrost in den Einschubebenen platzieren Bei Modellen mit Seitengittern : Gebäck-Tablett Es ist wichtig, dem Grillrost richtig in den Für Gebäck wie Kekse oder Plätzchen. Einschubebenen zu platzieren.
  • Page 52 ter den Haltepunkten platziert werden und Stopperfunktion für Backbleche - Bei Mo- darf nicht die Rückwand des Ofens berüh- dellen mit Seitengittern ren. Damit das Backblech nicht nach vorne kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Lösen Sie das Backblech beim Herausnehmen zu- erst aus der hinteren Arretierung und zie- hen Sie es anschließend nach vorne.
  • Page 53: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Page 54: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn das erste Mal nicht einge- fohlen, die in den folgenden Abschnitten stellt ist, blinken die Symbole aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Tages- zeit bestätigen, indem Sie die Ta-...
  • Page 55: Benutzung Des Backofens

    HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann die Oberfläche beschädigen. Verwenden es über mehrere Stunden zu Rauch- und Sie bei der Reinigung keine scheuernden Geruchsentwicklung kommen. Dies ist nor- Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- mal, und Sie brauchen nur eine gute Belüf- gungscremes oder scharfe Gegenstände.
  • Page 56 zeit einzustellen. Sie müssen das Ba- : Tastensperre-Symbol cken kontrollieren und selbst ausschal- : Temperatur-Symbol ten. Wenn der Garvorgang abgeschlos- : Volumenstand-Symbol sen ist, schalten Sie den Ofen aus, in- : Tastensperre-Symbol * dem Sie den Funktionswahlknopf und den Temperaturknopf in die Stellung *variiert je nach Modell;...
  • Page 57: Einstellungen

    ð Ihr Ofen wird sofort mit der ge- liebige Taste berührt wird, ertönt ein wählten Funktion und Temperatur akustisches Signal und das symbol in Betrieb genommen. Die einge- blinkt. stellte Backzeit beginnt rückwärts Wenn Sie die Taste vor dem Ende zu zählen und das Symbol des Countdowns loslassen, wird die scheint auf dem Display.
  • Page 58 ð Nach der Einstellung der Alarmzeit 3. Berühren Sie die Taste zur Bestäti- bleibt das symbol weiterhin be- gung oder warten Sie, ohne eine Taste leuchtet und die Alarmzeit startet zu berühren. Die eingestellte Lautstärke den Countdown der Anzeige. Wenn wird nach einer Weile aktiv.
  • Page 59: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    4. Berühren Sie die Tasten / , um die 5. Bestätigen Sie durch Berühren der Taste Minuten einzustellen. oder ð Die Tageszeit wird eingestellt und das Symbol verschwindet auf dem Bild- schirm. 6 Allgemeine Hinweise zum Backen In diesem Abschnitt finden Sie allgemeine •...
  • Page 60 • Sämtliche Zutaten sollten frisch sein und flüssigem Teig herauskommt, backen Sie möglichst Zimmertemperatur haben. den Kuchen weiter, bis kein flüssiger Teig • Die Garzeiten der Speisen hängen von mehr am Holzspieß kleben bleibt. der jeweiligen Menge, aber auch von der •...
  • Page 61 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Seitengittern : 3 Kleine Kuchen Standard-Bleche * Heißluft 25 … 35 Bei Modellen oh- ne Seitengitter : 2 Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 30 …...
  • Page 62: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit Seitengittern : 25 2-Standard-Bleche Seitengittern :150 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 Bei Modellen oh- Bei Modellen oh- 4-Gebäck-Blech * ne Seitengitter...
  • Page 63: Grillen

    Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen Heißluft 200 … 220 60 … 80 Blech in die Ebene (1,8-2 kg) unter dem Grill- rost. Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen 15 Min.
  • Page 64: Testspeisen

    das Sie einschieben, sollte so groß sein, Geben Sie ein wenig Wasser in das Blech, dass es die gesamte Grillfläche abdeckt. damit es sich später leichter reinigen Dieses Fach ist möglicherweise nicht im lässt. Lieferumfang des Produkts enthalten. Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C)
  • Page 65 Tabelle für Testen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Blech Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Bei Modellen mit Seitengittern :3 Mürbegebäck (sü- Standard-Bleche * Heißluft 15 ..
  • Page 66: Wartung Und Reinigung

    Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) behör...
  • Page 67 • Reinigungsmittel, die auf die Oberfläche • Reinigen Sie das Gerät mit Spülmittel, gesprüht/aufgetragen werden, sollten so- warmem Wasser und einem Mikrofaser- fort gereinigt werden. Grobe Reiniger, die tuch speziell für Glasoberflächen und auf der Oberfläche verbleiben, lassen die trocknen Sie es mit einem trockenen Mi- Oberfläche weiß...
  • Page 68: Reinigung Des Zubehörs

    7.2 Reinigung des Zubehörs gemeine Informationen zur Reinigung“ be- schrieben, entsprechend der Art der Seiten- Stellen Sie das Produktzubehör nicht in die wandfläche durch. Spülmaschine, sofern in der Bedienungsan- Zum Entfernen der Seitengitter: leitung nicht anders angegeben. 1. Lösen Sie die Vorderseite des Seitengit- 7.3 Bedienfeld reinigen ters, indem Sie es an der von der Seiten- wand entgegengesetzt abziehen...
  • Page 69: Reinigung Der Ofentür

    Öffnen Sie sofort die Tür und wischen Sie tel, warmem Wasser und einem weichen das Innere des Ofens mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie Schwamm oder Tuch ab. Beim Öffnen der mit einem trockenen Tuch ab. Bei Kalkrück- Tür wird Dampf freigesetzt.
  • Page 70: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- öffnete Position. 3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, das innerste Glas (1) vorsichtig in Rich- tung „A“ an und entfernen Sie es dann, 8. Ziehen Sie die entriegelte Tür nach indem Sie es in Richtung „B“...
  • Page 71: Reinigen Der Backofenlampe

    Ecken des innersten Glases (1) so zu Wenn Ihr Ofen mit einer runden Beleuch- platzieren, dass sie auf die unteren tung ausgestattet ist: Kunststoffschlitze treffen. 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von 7. Drücken Sie das Kunststoffteil in Rich- der Stromversorgung. tung Rahmen, bis ein "Klick"-Geräusch 2.
  • Page 72: Fehlerbehebung

    be, wenn in Ihrem Produkt eine Schrau- be an der quadratischen Lampe vorhan- den ist. 4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. 5.
  • Page 73 (Bei Modellen mit Timer) Die Timer-Anzei- ge blinkt oder das Timer-Symbol bleibt of- fen. • Es hat zuvor einen Stromausfall gegeben. >>> Stellen Sie die Zeit ein / Schalten Sie die Funktionsknöpfe des Geräts aus und stellen Sie sie wieder auf die gewünschte Position.

Table of Contents