Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
6.1.1 Pastries and oven food....23 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....25 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........26 Intended Use........6.1.4 Test foods........27 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning... 29 Safety ..........General Cleaning Information ..
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Page 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
• Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
• To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
• Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
On models without wire shelves : Deep tray It is used for pastries, frying large pieces, Placing the wire grill on the cooking juicy food or for the collection of flowing shelves oils when grilling. On models with wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly.
Page 16
the stopping socket on the wire shelf. It Tray stopping function - On models with must not pass over the stopping socket to wire shelves contact with the rear wall of the oven. There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
Page 20
Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
Page 22
Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
Page 24
• If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 45 heating Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
• After the cooking time is expired, keep • Fish should be placed on the medium or the meat in the oven for approximately low level shelf in a heat resistant plate. 10 minutes. The juice of the meat is bet- •...
• Close the oven door during grilling. • Depending on the thickness of the pieces to be grilled, the cooking times given in Never grill with the oven door open. the table may vary. Hot surfaces may cause burns! • Slide the wire grill or the wire grill tray to The key points of the grill the desired level in the oven.
Page 28
Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12...
• After each use, clean the enamel sur- • If the surface is heavily soiled, apply the faces using dishwashing detergent, cleaning agent on the stain with a sponge warm water and a soft cloth or sponge and wait a long time for it to work prop- and dry them with a dry cloth.
Cleaning the side walls of the oven 3. Set the oven to the easy steam cleaning operating mode and operate it at 100°C The side walls in the cooking area can only for 15 minutes. be covered with enamel or catalytic walls. It Immediately open the door and wipe the varies by model.
dry them with a dry cloth. For lime residue that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse. Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass.
3. As shown in the figure, gently lift the in- • This oven is powered by an incandescent lamp with less than 40 W, less than 60 nermost glass (1) towards “A” and then, mm in height, less than 30 mm in dia- remove it by pulling towards “B”.
1. Disconnect the product from the electri- 4. If your oven lamp is type (A) shown in city. the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 2. Remove the wire shelves according to with a new one.
Page 36
Καλωσορίσατε! Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε το προϊόν αυτό, που κατα- σκευάστηκε με υψηλή ποιότητα και τεχνολογία, να σας προσφέρει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα. Επομένως, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κάθε άλλο παρε- χόμενο...
Page 37
6 Γενικές πληροφορίες για το ψή- Πίνακας Περιεχομένων σιμο..........1 Οδηγίες ασφαλείας....... 38 Γενικές προειδοποιήσεις σχετικά Προβλεπόμενη χρήση ....38 με το ψήσιμο στον φούρνο... Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων 6.1.1 Πίτες και φαγητά φούρνου ..61 ατόμων και κατοικιδίων ....6.1.2 Κρέας, ψάρια...
1 Οδηγίες ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει Προβλεπόμενη οδηγίες ασφαλείας για την χρήση προστασία από τον κίνδυνο • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί σωματικών ή υλικών ζημιών. για οικιακή χρήση. Δεν είναι • Αν το προϊόν παραδοθεί σε κατάλληλο για επαγγελματική τρίτους...
Page 39
σθητηριακές ή διανοητικές ικα- • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά τη νότητες δεν είναι πλήρως ανε- διάρκεια της χρήσης, οι προ- πτυγμένες ή που δεν έχουν σπελάσιμες επιφάνειες του εμπειρία και γνώση, εφόσον προϊόντος θα έχουν υψηλή αυτά τα άτομα επιβλέπονται ή θερμοκρασία. Κρατάτε τα παι- έχουν...
Ασφαλής χρήση • (Αν το προϊόν δεν διαθέτει κα- λώδιο ρεύματος δικτύου) χρη- ηλεκτρικού ρεύματος σιμοποιήστε μόνο το καλώδιο • Συνδέστε το προϊόν σε γειω- σύνδεσης που περιγράφεται μένη πρίζα που προστατεύεται στην ενότητα "Τεχνικές προ- από ασφάλεια της ονομαστικής διαγραφές".
• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιο πληξίας. Αποσυνδέστε το προ- καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ϊόν από την πρίζα ή απενεργο- καλώδια που είναι κομμένα ή ποιήστε την ασφάλεια από τον έχουν υποστεί ζημιά. πίνακα ασφαλειών. • Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο Αν η συσκευή σας διαθέτει κα- επέκτασης...
• Μη χρησιμοποιείτε την πόρτα • Ελέγξτε το προϊόν για τυχόν και/ή τη λαβή για τη μεταφορά ζημιά πριν την εγκατάστασή ή τη μετακίνηση του προϊ- του. Μην επιτρέψετε την εγκα- όντος. τάσταση αν έχει υποστεί ζημιά. • Μην τοποθετείτε κανένα αντι- •...
επαφή ούτε με την πρίζα ούτε • Δεν πρέπει να φυλάσσονται με το φις που έχει συνδεθεί εύφλεκτα αντικείμενα μέσα και στην πρίζα. γύρω από την περιοχή μαγει- ρέματος. Διαφορετικά, μπορεί Ασφάλεια χρήσης να γίνουν αιτία πυρκαγιάς. • Η λαβή του φούρνου δεν είναι •...
• Κρατάτε απόσταση ασφαλείας νόπνευμα εξατμίζεται σε υψη- όταν ανοίγετε την πόρτα του λές θερμοκρασίες και μπορεί φούρνου κατά τη διάρκεια ή να προκαλέσει φωτιά επειδή στο τέλος του μαγειρέματος. Ο μπορεί να αναφλεγεί αν έρθει ατμός μπορεί να κάψει τα σε...
Page 45
(ταψί, συρμάτινη σχάρα κλπ.) ταψί μπορεί να προκαλέσουν μαζί με το φαγητό και τοποθε- δημιουργία καπνού ή ακόμα τήστε το σύνολο μέσα στον και ανάφλεξη. προθερμασμένο φούρνο. • Όταν ανοίγεται το κάλυμμα του • Για αποφυγή του κινδύνου να προϊόντος παράγεται μια ροή αγγίξουν...
1.10 Ασφάλεια συντήρη- • Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθα- ριστές για τον καθαρισμό του σης και καθαρισμού προϊόντος γιατί αυτό μπορεί να • Περιμένετε να κρυώσει το προ- προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ϊόν πριν το καθαρίσετε. Οι καυ- • Μη χρησιμοποιείτε σκληρά κα- τές επιφάνειες μπορούν να θαριστικά...
Page 47
• Μέσα στο φούρνο χρησιμοποιείτε δοχεία ρείτε να εξοικονομήσετε έως και 20% του σκούρου χρώματος και από εμαγιέ, που ρεύματος με χρήση της υπολειπόμενης έχουν καλύτερα χαρακτηριστικά μεταφο- θερμότητας. ράς θερμότητας. • Προσπαθήστε να μαγειρεύετε συγ- • Αν προβλέπεται στη συνταγή ή στο εγχει- χρόνως...
3 Το προϊόν σας 3.1 Παρουσίαση του προϊόντος 1 Πίνακας ελέγχου 2 Λάμπα 3 Συρμάτινα ράφια 4 Μοτέρ ανεμιστήρα (πίσω από την ατσάλινη πλάκα) 5 Πόρτα 6 Λαβή 7 Κάτω αντίσταση (κάτω από την 8 Θέσεις ραφιού ατσάλινη πλάκα) 9 Πάνω αντίσταση 10 Οπές...
3.2.1 Πίνακας ελέγχου 1 Περιστροφικό κουμπί επιλογής λει- 2 Χρονοδιακόπτης τουργίας 3 Περιστροφικό κουμπί επιλογής θερ- μοκρασίας Αν υπάρχει περιστροφικό κουμπί (κουμπιά) εσωτερικό του φούρνου πέσει κάτω από για τον χειρισμό του προϊόντος σας, σε ορι- την καθορισμένη θερμοκρασία, το σύμβολο σμένα...
3.3 Τρόποι λειτουργίας του φούρ- κρασίες που μπορείτε να ρυθμίσετε για αυ- τούς. Η σειρά των τρόπων λειτουργίας που νου αναφέρονται εδώ μπορεί να διαφέρει από Στον πίνακα λειτουργιών εμφανίζονται οι τη διαρρύθμιση στο προϊόν που κατέχετε. τρόποι λειτουργίας του φούρνου σας κα- θώς...
3.5 Χρήση αξεσουάρ προϊόντος Τα ταψιά μέσα στο προϊόν μπορεί να παραμορφωθούν από την επί- Ράφια μαγειρέματος δραση της θερμοκρασίας. Αυτό δεν Υπάρχουν 5 θέσεις ραφιών στον χώρο μα- έχει επίδραση στη λειτουργικότητα. γειρέματος. Μπορείτε να δείτε τη σειρά των Η...
Page 52
σχάρα πάνω στο επιθυμητό ράφι, το ανοι- Λειτουργία στοπ της συρμάτινης κτό τμήμα πρέπει να είναι στο μπροστινό σχάρας μέρος. Υπάρχει μια λειτουργία στοπ για να εμποδί- ζει τη συρμάτινη σχάρα να γέρνει έξω από το συρμάτινο ράφι. Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε...
Page 53
Σωστή τοποθέτηση της συρμάτινης σχάρας και του ταψιού πάνω στις τηλε- σκοπικές ράγες-Σε μοντέλα με συρμάτι- να ράφια και τηλεσκοπικά μοντέλα Χάρη στις τηλεσκοπικές ράγες, τα ταψιά ή η συρμάτινη σχάρα μπορούν να τοποθετού- νται και να αφαιρούνται εύκολα. Όταν χρη- σιμοποιείτε...
4 Πρώτη Χρήση Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, Αν δεν γίνει η πρώτη ρύθμιση συνιστάται να κάνετε τα εξής που αναφέρο- ώρας, η ένδειξη "12:00" και το νται αντίστοιχα στις ενότητες που ακολου- σύμβολο συνεχίζουν να αναβο- θούν. σβήνουν και δεν μπορεί να αρχίσει η...
Πριν χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ: για τον καθαρισμό απορρυπαντικά ή σκόνες/κρέμες καθαρισμού που χαράζουν, Καθαρίστε τα αξεσουάρ που αφαιρέσατε ή οποιαδήποτε αιχμηρά αντικείμενα. από τον φούρνο με διάλυμα απορρυπαντι- ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Κατά την πρώτη χρήση, κού σε νερό και ένα μαλακό σφουγγάρι κα- μπορεί...
1. Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που Πλήκτρο ρύθμισης ώρας θέλετε για το μαγείρεμα, χρησιμο- Πλήκτρο μείωσης ποιώντας το περιστροφικό κουμπί επι- Πλήκτρο αύξησης λογής λειτουργίας. Πλήκτρο ρυθμίσεων Πλήκτρο κλειδώματος πλήκτρων 2. Με το περιστροφικό κουμπί θερμοκρασί- Σύμβολα στην οθόνη ας, ρυθμίστε τη θερμοκρασία που θέλε- : Σύμβολο...
Αφού ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουρ- Αν πατηθεί οποιοδήποτε πλήκτρο γίας και τη θερμοκρασία, μπορείτε στο τέλος της ηχητικής ειδοποίη- να ρυθμίσετε τον χρόνο μαγειρέμα- σης, ο φούρνος θα αρχίσει πάλι να τος για 30 λεπτά αγγίζοντας το λειτουργεί. Για να εμποδίσετε να λειτουργήσει...
Page 59
Απενεργοποίηση του κλειδώματος πλή- ταυτόχρονα χρόνος ειδοποίησης κτρων και χρόνος ψησίματος, στην οθόνη εμφανίζεται ο μικρότερος χρόνος. 1. Πατήστε το πλήκτρο αφής έως ότου πάψει να εμφανίζεται στην οθόνη το 3. Αφού έχει συμπληρωθεί ο χρόνος ειδο- σύμβολο . ποίησης, το σύμβολο αρχίζει...
3. Πατήστε το πλήκτρο αφής για επιβε- 1. Πατήστε το πλήκτρο αφής μέχρι να βαίωση ή περιμένετε χωρίς να πατήσετε εμφανιστεί στην οθόνη ενδείξεων το κανένα πλήκτρο αφής. Η ρυθμισμένη σύμβολο ένταση ήχου γίνεται ενεργή μετά από λί- 2. Ρυθμίστε την τρέχουσα ώρα πατώντας γο.
πλου, λόγω της θερμοκρασιακής διαφο- • Αν στον πίνακα μαγειρέματος συνιστάται ράς. Αυτό είναι κανονικό και φυσιολογικό προθέρμανση, βεβαιωθείτε να τοποθετή- φαινόμενο. σετε το φαγητό στον φούρνο αφού ολο- • Η θερμοκρασία μαγειρέματος και οι τιμές κληρωθεί η προθέρμανση. χρόνου που δίνονται για τα τρόφιμα μπο- •...
Page 62
Υποδείξεις για πίτες χρησιμοποιείτε για την πίτα δεν είναι υπερβολική στο κάτω μέρος της πίτας. • Αν η πίτα είναι πολύ στεγνή, αυξήστε τη Για ομοιόμορφο ρόδισμα, προσπαθείτε θερμοκρασία κατά 10 ℃ και μειώστε τον να απλώνετε τη σάλτσα ομοιόμορφα χρόνο...
Φαγητό Αξεσουάρ προς Τρόπος λειτουρ- Θέση ραφιού Θερμοκρασία Χρόνος ψησίμα- χρήση γίας (°C) τος (λεπτ.) (περί- που) Ολόκληρο ψωμί Κανονικό ταψί * Θερμός αέρας 30 - 40 Γυάλινο / μεταλλι- κό τετράγωνο δο- Πάνω και κάτω Λαζάνια χείο πάνω στη 2 ή...
Page 64
• Μετά το μαγείρεμα, αφήστε το κρέας στο • Τα ψάρια σε σκεύος ανθεκτικό σε θερ- φούρνο για περίπου 10 λεπτά. Έτσι η μότητα θα πρέπει να τοποθετούνται στη εσωτερικοί ζωμοί μοιράζονται ομοιόμορ- μεσαία ή στην κάτω θέση στις υποδοχές. φα...
6.1.3 Γκριλ Τα βασικά για το γκριλ • Προετοιμάζετε για το γκριλ όσο το δυνα- Κατά το ψήσιμο στο γκριλ, το κόκκινο τόν φαγητά παρόμοιου πάχους και κρέας, τα ψάρια και τα πουλερικά θα ροδί- βάρους. σουν εύκολα, θα έχουν ωραία κρούστα και •...
7 Συντήρηση και καθαρισμός Επιφάνειες Inox - ανοξείδωτες 7.1 Γενικές πληροφορίες καθαρι- σμού • Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά προϊόντα που περιέχουν οξύ ή χλώριο για να καθα- Γενικές προειδοποιήσεις ρίσετε ανοξείδωτες επιφάνειες και λαβές. • Περιμένετε να κρυώσει το προϊόν πριν το •...
σας και ένα καθαριστικό πανί που δεν • Αλλοιώσεις χρώματος και κηλίδες πάνω χαράζει. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικό στη γυάλινη επιφάνεια είναι κανονικό φαι- εξωτερικών επιφανειών φούρνων. νόμενο και όχι ελαττώματα. Καταλυτικές επιφάνειες Πλαστικά εξαρτήματα και βαμμένες επι- φάνειες • Τα πλευρικά τοιχώματα στον χώρο μαγει- ρέματος...
7.4 Καθαρισμός του εσωτερικού 1. Αφαιρέστε όλα τα αξεσουάρ από μέσα από το φούρνο. του φούρνου (χώρου μαγει- ρέματος) 2. Προσθέστε 500 ml νερό στο ταψί φούρ- νου και τοποθετήστε το στο 2ο ράφι στο Ακολουθήστε τα βήματα καθαρισμού που φούρνο.
χρήση, σκουπίστε αυτό το κανάλι της κοι- λότητας με ένα ελαφρά υγρό πανί και στε- γνώστε το. 5. Ο μεντεσές τύπου (B) υπάρχει σε τύ- πους πόρτας απαλού κλεισίματος. 7.6 Καθαρισμός της πόρτας του φούρνου Μπορείτε να αφαιρέσετε την πόρτα του φούρνου...
7.7 Αφαίρεση του εσωτερικού τζα- 5. Το πρώτο βήμα για την επανασυναρμο- λόγηση της πόρτας είναι να επανατοπο- μιού της πόρτας του φούρνου θετήσετε το εσωτερικό τζάμι (2). Τοπο- Το εσωτερικό τζάμι της μπροστινής πόρτας θετήστε τη λοξοτμημένη πλευρά του του...
κρασίες άνω των 300 °C. Οι λαμπτήρες 4. Επανατοποθετήστε το γυάλινο κάλυμμα. φούρνου είναι διαθέσιμοι από τα Εξου- Αν ο φούρνος σας έχει τετράγωνη σιοδοτημένα σέρβις ή αδειούχους τεχνι- λάμπα, κούς. Αυτό το προϊόν περιέχει έναν λαμ- 1. Αποσυνδέστε το προϊόν από την παρο- πτήρα...
Page 74
Εξέρχεται ατμός κατά τη λειτουργία του πλήκτρων, μπορεί να είναι ενεργοποιη- φούρνου. μένη, απενεργοποιήστε το κλείδωμα πλή- κτρων. • Είναι φυσιολογικό να φαίνεται ατμός κατά την διάρκεια της λειτουργίας. >>> Αυτό Ο φωτισμός του φούρνου δεν ανάβει. δεν είναι σφάλμα. •...
Need help?
Do you have a question about the BBIM12300XM and is the answer not in the manual?
Questions and answers