Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HR
Ugradbena pećnica / Korisnički priručnik
Built-in Oven / User Manual
EN
UPV659BV1 - UPV659CV1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UPV659BV1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Koncar UPV659BV1

  • Page 1 Ugradbena pećnica / Korisnički priručnik Built-in Oven / User Manual UPV659BV1 - UPV659CV1...
  • Page 2 Hvala vam na odabiru ovog proizvoda. Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i održavanju vašeg uređaja. Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
  • Page 3: Table Of Contents

    SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE UPUTE ..................... 4 1.1 Opća sigurnosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja za instalaciju....................6 1.3 Tijekom uporabe ......................7 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja ..................8 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU ..............10 2.1 Upute za instalatera...................... 10 2.2 Instalacija pećnice ......................10 2.3 Električni priključak i Sigurnost ..................11 3.ZNAČAJKE PROIZVODA ....................
  • Page 4: Sigurnosne Upute

    1. SIGURNOSNE UPUTE • Pozorno pročitajte sve upute prije uporabe vašeg uređaja i držite ih na podesnom mjestu radi upućivanja na njih kada je potrebno. • Priručnik je pripremljen za više od jednog modela zbog čega vaš uređaj možda neće imate neke značajke opisane u njemu.
  • Page 5 izbjegavati doticanje vrućih elemenata unutar pećnice. • Ručice mogu postati vruće nakon kratkog razdoblja tijekom uporabe. • Nemojte koristiti hrapava abrazivna sredstva za čišćenje ili materijale za čišćenje staklenih vrata pećnice i drugih površina. Isti mogu izgrebati površine što može rezultirati lomljenjem stakla vrata ili oštećenje površina.
  • Page 6: Upozorenja Za Instalaciju

    kućanstva u komercijalnoj sredini ili za grijanje prostorija • Nemojte koristiti ručice vrata pećnice za dizanje i micanje uređaja. • Sve moguće mjere poduzete su za osiguravanje vaše sigurnosti. Budući da se staklo može slomiti treba biti pažljiv pri čišćenju da bi se izbjeglo grebanje.
  • Page 7: Tijekom Uporabe

    sposobni izdržati najmanju temperaturu od 100°C. • Uređaj se ne smije instalirati iza dekorativnih vrata da bi se izbjeglo pregrijavanje. 1.3 tijekOm upOrabe • Kada prvi puta koristite vašu pećnicu možete osjetiti blagi miris. Ovo je sasvim formalno i prouzročeno je od izolacijskih materijala na elementima grijača.
  • Page 8: Tijekom Čišćenja I Održavanja

    • Ladice se naginju kada su izvučene. Budite pažljivi da ne prelijete ili ispustite vruću hranu kada je vadite iz pećnice. • Nemojte stavljati ništa na vrata pećnice dok su otvorena. Ovo može izbaciti iz ravnoteže ili oštetiti vrata. • Nemojte vješati ručnike, krpe za posuđe ili krpe na uređaj i njegove ručice.
  • Page 9 CE Izjava o sukladnosti Izjavljujemo da su naši proizvodi sukladni s primjenjivim europskim Direktivama, Odlukama i Uredbama te zahtjevima navedenim u spomenutim standardima. Uređaj je dizajniran samo za kućnu uporabu. Bilo koja druga uporaba (kao što je grijanje prostorije) je nepogodna i opasna.
  • Page 10: Instalacija I Priprema Za Uporabu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA • Nakon skidanja materijala pakiranja s uređaja i njegovih dodataka, pazite ZA UPORABU da uređaj nije oštećen. Ako sumnjate UPOZORENJE : Ovaj uređaj mora biti u bilo kakvu štetu, ne koristite uređaj i instaliran od ovlaštenog servisera ili javite se odmah ovlaštenom servisu ili kvalificiranog tehničara, sukladno uputama kvalificiranom električaru.
  • Page 11: Električni Priključak I Sigurnost

    Ugradnja u zidnu jedinicu Nakon električnih priključaka, umetnite • Tijekom instalacije, pazite da koristite pećnicu u element gurajući je naprijed. izolirane kabele. Pogrešno spajanje Otvorite vrata pećnice i umetnite 2 vijka može oštetiti Vaš uređaj. Ako je mrežni u rupe na okviru pećnice. Kada okvir kabel oštećen i treba ga zamijeniti to proizvoda dotakne drvenu površinu može učiniti jedino kvalificirano osoblje.
  • Page 12 na terminalnoj kutiji. Plava Smeđa Žuta+Zelena HR - 12...
  • Page 13: Značajke Proizvoda

    3. ZNAČAJKE PROIZVODA Važno: Specifikacije i izgled proizvoda mogu se razlikovati od prikaza u nastavku. Popis dijelova 1. Upravljačka ploča 2. Ručka vrata pećnice 3. Vrata pećnice Upravljačka ploča 4. Upravljački gumb za način rada pećnice 5. Mjerač vremena 6. Gumb termostata pećnice HR - 13...
  • Page 14: Uporaba Proizvoda

    4. UPORABA PROIZVODA emitira toplinu osiguravajući jednako kuhanje hrane. Ovo je idealno za pravljenje kolača, pečenih tjestenina, lazanje i pizze. 4.1 kOntrOle pećnice Preporučamo da prethodno ugrijete pećnicu Funkcijski kontrolni gumb pećnice 10 minuta te je najbolje koristiti jednu policu pri korištenju ove funkcije.
  • Page 15: Tablica Kuhanja

    4.2 tablica kuhanja gornje police pećnice. Blago četkom premažite uljem žičanu rešetku da bi se spriječilo ljepljenje hrane i postavite hranu u središte rešetke. Uvijek stavljajte pladanj Jela ispod hrane za skupljanje kapljica ulja ili masti. Preporučamo da prije kuhanja ugrijete pećnicu 10 minuta.
  • Page 16: Pribor

    4.4 pribOr vrata suhim ručnikom. Ovaj se postupak mora redovito primjenjivati. Duboki pladanj Duboki pladanj najbolje je koristiti za kuhanje variva. Stavite pladanj na bilo koju gredu i pritisnite do kraja kako biste se osigurali da je postavljen pravilno. 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 5.1 čišćenje Žičana rešetka UPOZORENJE: Prije čišćenja...
  • Page 17 prikazano. 1. Otvorite vrata pećnice. Čišćenje staklenih dijelova 2. Otvorite kvaku za zaključavanje (a) (uz • Staklene dijelove uređaja redovito pomoć odvijača) do krajnjeg položaja. čistite. • Za čišćenje svih staklenih dijelova upotrijebite sredstvo za pranje stakla. Zatim ih isperite i obrišite suhom krpom. Čišćenje dijelova od nehrđajućeg čelika (ako su dostupni).
  • Page 18: Održavanje

    5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja jedino treba provesti autoriziran serviser ili kvalificiran tehničar. Zamjena žarulje pećnice UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi prije čišćenja vašeg uređaja. • Uklonite staklene leće a zatim uklonite žarulju. • Umetnite novu žarulju (otpornu na 300 °C) kako biste zamijenili uklonjenu žarulju (230 V, 15-25 W, Tip E14).
  • Page 19: Rješavanje Problema I Transport

    6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1 rješavanje prOblema Ako još uvijek imate problem s vašim uređajem nakon provjere ovih temeljnih koraka u rješavanju problema, molimo kontaktirajte ovlaštenog servisera ili kvalificiranog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Provjerite da li postoji opskrba strujom. Pećnica se ne uključuje.
  • Page 20: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 energetska Oznaka Robna marka Model UPV659BV1 UPV659CV1 Vrsta pećnice ELEKTRIČNA Težina 27.5 Indeks energetske učinkovitosti - konvencionalno zagrijavanje 104.9 Indeks energetske učinkovitosti - uz ventilator 95.1 Energetski razred Potrošnja energije (električna energija) - konvencionalno zagrijavanje kWh/ciklus 0.86...
  • Page 21 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 22 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ...................... 5 1.3 During Use........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE .............. 9 2.1 Instructions for the Installer .................... 9 2.2 Installation of the Oven ....................
  • Page 23: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 24 be taken to avoid touching heating elements inside the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 25: Installation Warnings

    non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching.
  • Page 26: During Use

    excessive humidity. • Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
  • Page 27: During Cleaning And Maintenance

    time, turn the main control switch off. • Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
  • Page 28 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 29: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
  • Page 30 Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
  • Page 31: Electrical Connection And Safety

    2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 32: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
  • Page 33: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT heating elements will start operating. The static cooking function emits heat, ensuring even cooking of food. This is ideal for 4.1 oven ControlS making pastries, cakes, baked pasta, Oven function control knob lasagne and pizza. Preheating the oven for 10 minutes is recommended and it is best Turn the knob to the corresponding symbol to use only one shelf at a time in this...
  • Page 34: Cooking Table

    elements will start operating. This function 4.2 CookinG table is used for faster grilling and for grilling food with a larger surface area, such as meat. Use the upper shelves of the oven. Lightly Dishes brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid.
  • Page 35: Accessories

    4.4 aCCeSSorieS The Deep Tray The deep tray is best used for cooking stews. Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is placed correctly. 5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1 CleaninG The Wire Grid WARNING: Switch off the appliance The wire grid is best used for grilling or for and allow it to cool before cleaning is...
  • Page 36 Removal of the Oven Door Before cleaning the oven door glass, you must remove the oven door, as shown below. 1. Open the oven door. Cleaning the Glass Parts • Clean the glass parts of your appliance on a regular basis. •...
  • Page 37: Maintenance

    5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. • Remove the glass lens, then remove the bulb.
  • Page 38: Troubleshooting & Transport

    6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch on.
  • Page 39 52424337...

This manual is also suitable for:

Upv659cv1

Table of Contents