Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UPUTE ZA UPORABU
HR
OWNER'S MANUAL
EN
UGRADBENA PEĆNICA
BUILT-IN OVEN
UPP7214TM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UPP7214TM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Koncar UPP7214TM

  • Page 1 UPUTE ZA UPORABU OWNER'S MANUAL UGRADBENA PEĆNICA BUILT-IN OVEN UPP7214TM...
  • Page 3: Table Of Contents

    SADRŽAJ SIGURNOSNE UPUTE TEHNIČKI PODACI PREGLED PROIZVODA VODIĆ ZA BRZI POCETAK UGRADNJA PROIZVODA UPUTE ZA RAD ČIŠCENJE I ODRŽAVANJE RJEŠAVANJE PROBLEMA ODLAGANJE I RECIKLIRANJE...
  • Page 4: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE Namjena Sljedece smjernice namijenjene su kako bi spriječile nepredviđene rizike ili štetu od nesigurnog ili neispravnog rada uređaja. Molimo provjerite pakiranje i uređaj pri dolasku kako biste se uvjerili da je sve netaknuto kako bi se osigurao siguran rad. Ako pronađete bilo kakvo oštećenje, molimo kontaktirajte trgovca.
  • Page 5 UPOZORENJE • Ure đaj i njegovi dostupni dijelovi postaju vrući tijekom uporabe. Treba paziti da ne dodirnete grijaće elemente. Djecu mlađu od 8 godina treba držati podalje osim ako nisu pod stalnim nadzorom. • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su ih podučili u vezi s korištenjem uređaja na siguran način i ako...
  • Page 6 OPREZ • Koristite proizvod u zatvorenim i prozračenim prostorima. • Tijekom uporabe uređaj postaje jako vruć. Treba paziti da ne dodirujete grijaće elemente unutar pećnice. • Uvjerite se da je uređaj isključen prije zamjene žarulje u pećnici kako biste izbjegli mogućnost električnog udara. •...
  • Page 7 PAŽNJA • Kada se pećnica prvi put uključi, može se osjećati neugodan miris. To je zbog vezivnog sredstva koje se koristi za izolacijske ploče unutar pećnice. Pustite novi prazan proizvod s konvencionalnom funkcijom kuhanja, 250°C, 30 minuta kako biste očistili nečistoće ulja unutar šupljine.
  • Page 8: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Model UPP7214TM Napon 220-240V~ , 50Hz-60Hz Snaga 3.2kW Snaga osvjetljenja 25*2W Volumen pećnice HR-6...
  • Page 9: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA Pećnica Prilikom vađenja hrane nosite termoizolacijske rukavice kako biste spriječili opekline! Obratite pažnju na vrući zrak kada otvarate vrata pećnice. Upravljačka ploča Ventilacijski otvori Provrt za Provrt za pričvršćenje pričvršćenje na element na element Vrata pećnice Ručka Pribor (MOŽE VARIRATI - OVISNO O MODELU) Žičana rešetka x1 Tava x1 Pecite hranu na roštilju ili stavite...
  • Page 10 Pribor (MOŽE VARIRATI - OVISNO O MODELU) Okrugla tava za pizzu Zaštitna ploča Nož za pizzu Poseban pribor za funkciju Za rezanje pizze Blokira ostatke hrane pravljenja pizze Samo za neke modele Samo za neke modele Samo za neke modele Štapić...
  • Page 11: Vodić Za Brzi Pocetak

    VODIČ ZA BRZI POČETAK Upravljačka ploča pećnice ikona Uvod Poništite trenutnu postavku i vratite se u stanje pripravnosti. Pritisnite kratko za ulazak u postavku funkcije podsjetnika. Pritisnite i držite 3 sekunde za ulazak ili izlazak iz stanja zaključavanja za djecu. Omogućuje brzu i ravnomjernu raspodjelu topline, vrući zrak također oduzima vlagu s površine hrane, stvarajući hrskavo prženje.
  • Page 12: Ugradnja Proizvoda

    UGRADNJA PROIZVODA Dijagram elementa (visoki element na zidu) Otvori za zrak 6 0 0 5 6 0 M in . 5 0 ≥ Minimalna donja ventilacijska površina: 250 mm Izvorni uređaj ≥ Ostavite 5 mm za gornju i donju ploču vrata. Ostavite 20 mm za ploču vrata s lijeve i desne strane.
  • Page 13 Dijagram elementa (element s radnom pločom) Otvori za zrak . 5 0 M i n 5 6 0 Minimalna donja ventilacijska površina: 250 mm ≥ Izvorni uređaj Ostavite 5 mm za gornju i donju ploču vrata. Ostavite 20 mm za ploču vrata s lijeve i desne ≥...
  • Page 14 Instalacija - Važne upute za instalaciju Sadržaj koji znači [obavezno] 1. Siguran rad ovog uređaja može se jamčiti samo ako je instaliran prema profesionalnim standardima u skladu s ovim uputama za montažu. Instalater je odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu neispravnom ugradnjom. 2.
  • Page 15 Koraci za instalaciju 1. Molimo prilagodite ormarić prema "Dijagramu elementa". 2. Prije postavljanja provjerite postoji li normalna strujna utičnica i odgovarajuće uzemljenje te provjerite zadovoljava li dimenzija ormarića zahtjeve za postavljanje. 3. Aparat postavite na za to predviđena mjesta u kuhinji, ugradite ga u vertikalni ormarić i spojite na struju.
  • Page 16 Ugradnja dodatne opreme (Samo za neke modele) 90° HR-14...
  • Page 17: Upute Za Rad 5

    UPUTE ZA RAD Prva uporaba 1. Prije prve uporabe, očistite pećnicu i pribor do određene mjere. Uklonite zaštitne dijelove pakiranja pećnice. Uklonite sav pribor (npr: posude za pečenje, rešetke, pjenu itd.) iz udubljenja. 2. Temeljito očistite dodatak sapunicom i krpom ili mekom četkom. 3.
  • Page 18 Funkcija podsjetnika 1. U stanju pripravnosti i tijekom kuhanja pritisnite " " za unos podsjetnikapostavku. 2. Okrenite gumb K2 za podešavanje znamenke sata. 3. Pritisnite tipku " " za potvrdu. 4. Okrenite gumb K2 za podešavanje znamenki za minute. 5. Pritisnite tipku " "...
  • Page 19 Tablica funkcije pečenja Broj Ikona Funkcija Vrijeme Temperatura Predgrijanje 0-9 sati 30-250° Konvencionalno Opcija Kružni grijač 0-9 sati 50-280° Opcija Ušteda energije 0-9 sati 140- 240° (ECO) Konvenciono+ventilator Opcija 50-250° 0-9 sati Pojedinačni roštilj Opcija 150-250° 0-9 sati Dupli roštilj + ventilator 0-9 sati 50-250°...
  • Page 20 Brzo predgrijavanje 1. U stanju pripravnosti ili podsjetnika, okrenite gumb K1 za odabir funkcije. 2. Okrenite gumb K2 za podešavanje temperature. 3. Pritisnite " " za ulazak u postavku vremena. 4. Okrenite gumb K2 za podešavanje vremena. 5. Pritisnite tipku " "...
  • Page 21 Funkcija prženja na zraku U stanju čekanja ili podsjetnika pritisnite tipku " ". Okrenite gumb za podešavanje temperature. Pritisnite " " za ulazak u postavku vremena. Okrenite gumb K2 za podešavanje vremena. Pritisnite tipku " " za početak kuhanja. BILJEŠKA 1 .
  • Page 22 Ime izbornika Težina Način Vrijeme Temperatura Predgrijanje Ar 0 1 Pomfrit 350 g 19mi 20 0 °C Ar 0 2 Pomfrit 750 g 23mi n 230 °C Ar 0 3 Pileći bataci 50 0 g 20+10 min 250 °C Ar 0 4 Pileći bataci 00 g 20+12min...
  • Page 23 Predložena tabica izbornika Ime izbornika Oblik Način Vrijeme Temperatura Razina Biskvit (jednostavni) u Kutija 50min 170°C obliku kutije Biskvit (jednostavni) u Kutija 140°C 70min obliku kutije Biskvit s voćem u Okrugli kalup 50min 150°C okruglom obliku Biskvit s voćem na 140°C 70min Tava...
  • Page 24 Ime izbornika Oblik Način Vrijeme Temperatura Razina Predgrijanje: 8min Kola čići od vanilije Tava 150°C Pečenje: 14min Bijeli kruh (1 kg brašna) Predgrijanje: 9min Kutija 1 70°C četvrtasti oblik Pečenje: 50min Bijeli kruh (1 kg brašna) Predgrijanje: 12min Kutija 1 70°C četvrtasti oblik Pečenje: 45min Predgrijanje: 9.5min...
  • Page 25 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje Isključite napajanje prije čišćenja i održavanja. Kako bi se osigurao vijek trajanja pećnice, potrebno ju je često i temeljito čistiti. Koraci čišćenja su sljedeći: 1. Nakon kuhanja pričekajte da se pećnica potpuno ohladi. 2. Uklonite pribor iz pećnice, isperite toplom vodom i osušite. 3.
  • Page 26 Čišćenje vrata Uz dobru njegu i čišćenje, vaš će uređaj još dugo zadržati svoj izgled i biti potpuno funkcionalan. U svrhu čišćenja i skidanja panela vrata, možete odvojiti vrata uređaja. Na lijevom i desnom šarniru vrata uređaja nalazi se poluga za zaključavanje. Kada su poluge za zaključavanje zatvorene, vrata uređaja su pričvršćena na mjestu.
  • Page 27 RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se problem ne može riješiti ili se pojave neki drugi problemi, obratite se post prodajnoj službi (servisu). Problem Mogući razlog Riješenje • Napajanje nije priključeno • Priključite napajanje • Glavni prekidač za napajanje • Uključite prekidač za napajanje Pokretanje nije nije uključen moguće...
  • Page 28 ODLAGANJE I RECIKLIRANJE Važne upute za okoliš Sukladnost s Direktivom WEEE i zbrinjavanje otpadnog proizvoda: Ovaj proizvod sukladan je s EU WEEE direktive (2012/19/EU). Proizvod nosi simbol klasifikacije - Otpadna električna i elektronička oprema (WEEE). Simbol pokazuje da se proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom na kraju svog životnog vijeka.
  • Page 29 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW QUICK START GUIDE PRODUCT INSTALLATION OPERATION INSTRUCTIONS CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING DISPOSAL AND RECYCLING...
  • Page 30: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
  • Page 31 WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appli-ance in...
  • Page 32 CAUTION Please use the product under an open environment. During use, the appliance becomes very hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. Ensure that the appliance is switched o before replacing the oven lamp to avoid the possibility of electric shock. The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring specifications.
  • Page 33 ATTENTION When the oven is first switched on, it may give o an unpleasant smell. This is due to the bonding agent used for the insulating panels within the oven. Please run the new empty product with the conventional cooking function, 250°C, 30 minutes to clean oil impurities inside the cavity.
  • Page 34: Specifications

    SPECIFICATIONS Model UPP7214TM Power Supply 220-240V~ , 50Hz-60Hz Electric Power 3.2kW Lamp Power 25*2W Product Size EN-6...
  • Page 35: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Oven When taking out food, please wear heat-insulating gloves to prevent burns! Pay attention to the hot air when opening the oven door. Control panel Ventilating openings Mounting fixing hole Mounting fixing hole Oven door Handle Accessories Grill rack x1 Grill tray x1 Grill food or place heat-resistant Cooking food or receiving food scraps...
  • Page 36 Accessories Ba e plate Pizza knife Pizza tray Block food debris Cut pizza Special accessories for pizza function Only for some models Only for some models Only for some models Frying tray Grill stick Rotating grill rack Heated meat food String meat and vegetables Barbecue, such as chicken (Both the front and the...
  • Page 37: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Oven Control Panel icon Introduction Cancel the current setting and return to the standby state. Press briefly to enter the reminder function setting. Press and hold for 3 seconds to enter or exit the child lock state. Provide fast and even heat distribution, the hot air also takes away the moisture on the surface of the food, generating crunchy and crispy frying.
  • Page 38: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION Cupboard Diagram (Standing Cupboard) Air vents 6 0 0 5 6 0 M i n . 5 0 ≥ Minimum bottom ventilation area: 250 mm 2 Native appliance ≥ Reserve 5 mm for the door panel at the top and bottom respectively.
  • Page 39 Cupboard Diagram (Ground Cupboard) Air vents . 5 0 M i n 5 6 0 Minimum bottom ventilation area: 250 mm ≥ Native appliance Reserve 5 mm for the door panel at the top and bottom respectively. ≥ Reserve 20 mm for the door panel on the left and right respectively.
  • Page 40 Installation Important Instructions Content that means [mandatory] The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it has been installed to a professional standard in accordance with these installation instructions. The installer shall be liable for any damage resulting from incorrect installation. The entire installation process requires two professional installers.
  • Page 41 Installation steps Please customize the cupboard according to the "Cupboard Diagram". Before installation, please check for normal power socket and appropriate grounding, and check whether the cupboard dimension meets the installation requirements. Place the appliance in designated locations in the kitchen, install it in a vertical cupboard, and connect the power supply.
  • Page 42 Accessory installation (Only for some models) 90° EN-14...
  • Page 43: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS First Use Before using it for the first time, please clean the oven and accessories to a certain extent. Remove the oven packaging shipping protection parts. Remove all acces- sories (eg: baking trays, grills, foam, etc.) from the cavity. Thoroughly clean the attachment with soapy water and a rag or soft brush.
  • Page 44 Reminder function In the standby state and during cooking, press " " key to enter the reminder setting. Turn knob to adjust the hour digit. Press the " " key to confirm. Turn knob to adjust the minute digits. Press the " "...
  • Page 45 Function table Number Icon Function Time Temperature Preheat Conventional 0-9 hour 30-250℃ Optional Convection 0-9 hour 50-280℃ Optional Energy saving 0-9 hour 140-240℃ Conventional+fan 0-9 hour 50-250℃ Optional Single grill 0-9 hour 150-250℃ Optional Double grill+fan 0-9 hour 50-250℃ Optional 0-9 hour 150-250℃...
  • Page 46 Quick preheating In standby state or reminder state, turn knob to select the function. Turn knob to adjust the temperature. Press " " to enter the time setting. Turn knob to adjust the time. Press the " " key. NOTE Preheating can shorten the cooking time and improve the taste of food.
  • Page 47 Air fry function In standby or reminder state, press " " key. Turn knob to adjust the temperature. Press " " to enter the time setting. Turn knob to adjust the time. Press the " " key to start cooking. NOTE During cooking, press the "...
  • Page 48 Code Menu name Weight Mode Time Temperature Preheat Ar01 French Fries 350g 19min 200℃ Ar02 French Fries 750g 23min 230℃ Ar03 Chicken drumsticks 500g 20+10min 250℃ Ar04 Chicken drumsticks 1000g 20+12min 250℃ Ar05 Chicken Nugget 200g 17min 250℃ Ar06 Vegetable Nuggets 180g 11.5min 250℃...
  • Page 49 Suggested menu table Menu name Form Mode Time Temperature Level Sponge cake (simple) in 50min 170℃ a box shape Sponge cake (simple) in 70min 140℃ a box shape Sponge cake with fruits Round form 50min 150℃ in a round form Sponge cake with fruits Tray 70min...
  • Page 50 Menu name Form Mode Time Temperature Level Preheat: 8min Vanilla cookies Tray 150℃ Baking: 14min Preheat: 9min White bread (1 kg flour) 170℃ box shape Baking: 50min Preheat: 12min White bread (1 kg flour) 170℃ box shape Baking: 45min Preheat: 9.5min Fresh Pizza (thin) Tray 170℃...
  • Page 51: Cleaning And Maintenance 2

    CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning Disconnect the power supply before cleaning and maintenance. In order to ensure the life of the oven, it should be thoroughly cleaned frequently. Cleaning steps are as follows: After cooking, wait for the oven to cool completely. Remove oven accessories, rinse with warm water and dry.
  • Page 52 Door Cleaning With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functional for a long time to come. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the appliance door. There is a lock lever on the left and right hinges of the appliance door. When the locking levers are closed, the appliance door is secured in place.
  • Page 53: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the problem cannot be solved or other problems occur, please contact the after- sales service. Problem Possible reason Solution Power is not connected connect power supply The main power switch is Turn on the power switch Unable to start not turned on Oven door not closed Close the oven door...
  • Page 54: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 56 KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.d. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...

Table of Contents