CAUTION
ATTENTION
注意
ACHTUNG
Holding positions and the number of service technicians
- Holding positions: 4 places
- Number of service technicians: At least 2
機体持ち位置 ・ 人数
- 機体持ち位置: 4 箇所
- Puntos de agarre: 4 puntos
- 機体持上げ人数: 2 人以上
Positions de soutien et nombre de techniciens d'entretien
- Positions de soutien : 4 emplacements
- 握持位置 : 4 处
- Nombre de techniciens d'entretien: Au moins 2
- 所需人数 : 至少 2 人
1
2
OPEN
OUVRIR
ABRIR
開ける
ÖFFNEN
打开
4
5
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
JPD,FJP
24
The unpacking and setup procedure shall be done by a qualified service technician.
La procédure de déballage et de mise en route doit être exécutée par un technicien d'entretien qualifié.
S'assurer de débrancher le câble d'alimentation de l'équipement avant l'installation et la configuration du
Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von einem qualifizierten Service-Techniker durchgeführt
Vor der Installation und Konfiguration des Produkts ist das Netzkabel des Geräts herauszuziehen.
El procedimiento de desembalaje e instalación debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.
Asegurarse de desenchufar el cable de alimentación del equipo antes de la instalación y la configuración
机器的开箱及安装必须由专业人员负责。
在安装设置前,请务必拔出设备电缆。
PRECAUCION
小心
Griffstellen und Anzahl der Service-Techniker
Be sure to secure any optional LCF or PFP with the adjusters and
- Griffstellen: 4 Stellen
- Anzahl der Service-Techniker: Mindestens 2
Puntos de agarre y número de técnicos
S'assurer de fixer un LCF ou PFP en option à l'aide des ajusteurs
- Número de técnicos: Al menos 2
Sichern Sie optionale LCF- oder PFP-Einheiten mit den
握持位置及所需人数
Asegurar cualquier LCF o PFP con los reguladores y comprobar
请务必用调节器将选购件 LCF 或 PFP 固定好,并确保轮脚离地。
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
Except
Loops LP30
9
e-STUDIO306LP
JPD,FJP
25
Except
17-1
NAD,MJD
26
6
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
警告
WARNUNG
警告
Be sure to unplug the power cable of the equipment before installing and setting up the product.
開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなければならない。
製品の装着・設置を実施する際、機体の電源プラグはコンセントから必ず抜くこと。
電源プラグを抜いた後にアース線をはずすこと。また、電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続すること。
produit.
werden.
del producto.
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCION
*
注意
ACHTUNG
小心
confirm that the casters are off the floor.
機体にオプションの LCF、PFP を組み合わせる場合、必ずアジャ
スターで固定すること。キャスターが浮いていることを確認する。
et vérifier que les roulettes sont hors sol.
Befestigungen und überprüfen Sie, dass die Laufrollen keinen
Bodenkontakt haben.
que las ruedecillas no tocan el suelo.
Loops LP30
Except
e-STUDIO306LP
NAD,MJD,JPD,FJP
Except
Loops LP30,e-STUDIO306LP
Except
18-1
NAD,MJD
28-3
7
CLOSE
FERMER
CERRAR
閉める
SCHLIESSEN
合上
According to the equipment model, these illustrations may differ from the appearances.
適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがある。
Selon le modèle, il est possible que ces illustrations changent.
Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.
Según el modelo, es posible que estas figuras cambien.
根据复印机的型号不同,其图解及外观会有所不同。
CAUTION
ATTENTION
注意
ACHTUNG
Install the equipment near the outlet. Be sure to wire the power cable securely so as to unplug it easily
and not to trip over it.
機体はコンセントの近くに設置すること。その際、人が容易に電源プラグをコンセントから抜くことが
でき、かつ人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることのないよう配慮し、配線しておくこと。
Installer l'équipement près de la prise de courant. Fixer le câble d'alimentation de manière qu'il soit facile
à le débrancher et que personne ne trébuche sur le câble.
Das Gerät in der Nähe der Steckdose installieren. Das Netzkabel richtig befestigen, damit es leicht
herauszuziehen ist und niemand darüber fällt.
Instalar el equipo cerca de la toma de alimentación. Asegurarse de que se fije bien el cable de
alimentación de manera que sea fácil desenchufarlo y que nadie se tropece con el cable.
设备应该位于电源插座附近。请务必安全装设电缆,易于电源断开,确保不会因此而绊倒。
Do not remove the tape fixing the platen switch lever until
instructed to do so.
プラテンスイッチレバーを止めているテープは、指示があるま
で取り外さないでください。
N
'
enlevez le ruban de fixation du levier d
que lorsque cela vous est demandé.
No retire la cinta que fija la palanca de cambio de pletina hasta
que se lo indiquen.
Entfernen Sie das Fixierband am Schalthebel erst dann, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
在未有指示前,请勿取下用于固定滚筒开关杆的胶带。
3
TAKE OUT
取出す
for MR-3026
e-STUDIO306LP
MJD/AUD/ASD
8
REMOVE
ENLEVER
QUITAR
INSTALL
取外す
ENTFERNEN
取付ける
抽出
MR-3021/3022/3026
6LJ34712000 ( 1/6 )
PRECAUCION
小心
'
interruption de la plaque
SORTIR
SACAR
HERAUSNEHMEN
取出
INSTALLER
INSTALAR
EINSETZEN
装上
KA-1640PC
UIM110031E0 Ver05 F
R110423J5505-TTEC
Need help?
Do you have a question about the Loops e-STUDIO 206L and is the answer not in the manual?
Questions and answers