Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pizza Oven
User Manual
Models:
7485.0040 – 7485.0045 – 7485.0050 – 7485.0055 - 7485.0130 – 7485.0135 – 7485.0140 – 7485.0145

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7485.0040 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CombiSteel 7485.0040

  • Page 1 Pizza Oven User Manual Models: 7485.0040 – 7485.0045 – 7485.0050 – 7485.0055 - 7485.0130 – 7485.0135 – 7485.0140 – 7485.0145...
  • Page 2: Table Of Contents

    5. GEBRUIK EN BEDIENING ........................... 13 5.1 BEDIENINGSPANEEL ............................ 13 5.2 EERSTE INBEDRIJFSTELLING ........................14 5.3 DE OVEN AANZETTEN ..........................14 5.4 DE OVEN UITZETTEN ........................... 14 6. ONDERHOUD ..............................15 6.1 REINIGING ..............................15 7. SLOOP ................................15 7.1 ALGEMENE WAARSCHUWING ........................15 www.combisteel.com...
  • Page 3 5.1 PANNEAU DE COMMANDES ........................25 5.2 PREMIÈRE MISE EN FONCTION ........................26 5.3 ALLUMAGE DU FOUR ..........................26 5.4 EXTINCTION DU FOUR ..........................27 6. MAINTENANCE ..............................27 6.1 NETTOYAGE ..............................27 7. DÉMOLITION ..............................27 7.1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ........................27 www.combisteel.com...
  • Page 4: Marking Plate

    This oven has been designed and manufactured exclusively for the destination of use described above, therefore, any other type of use is strictly forbidden in order to assure, at any time, the safety of the authorized operators, as well as the efficiency of the oven itself. www.combisteel.com...
  • Page 5: Installation

    ONCE THE ELECTRIC CONNECTION HAS BEEN PERFORMED, THE AUTHORIZED TECHNICIAN (ELECTRICIAN) MUST ISSUE A DECLARATION CERTIFYING THE MEASUREMENT OF THE CONTINUITY OF THE EQUIPOTENTIAL PROTECTION CIRCUIT. THE APPLIANCE IS TO BE SUPPLIED THROUGH A RESIBASIC CURRENT DEVICE (RCD) HAVING A RATED RESIBASIC OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30 MA www.combisteel.com...
  • Page 6: Terminal Box

    Three phase one chamber and two chambers Three phase from versions 9 and up 4.1 EQUIPOTENTIAL The equipment must be connected with an equipotential system. The connection terminal is located near the terminal box. The bonding wire must have a minimal section of 10mm². www.combisteel.com...
  • Page 7: Use And Operation

    Switch heating element • Pos. 0: It disables the operation of the resistor. • Pos. I: It switches on the light in the oven chamber; Chamber lamp switch • Pos. 0: It switches off the light in the oven chamber. www.combisteel.com...
  • Page 8: First Commisioning

    10. When the baking process is over, open the door extract the pizza (or pizzas) and close the door again. 5.4 TURNING OFF THE OVEN Once the use of the oven has ended, proceed as follows: For turning off the oven press the ON/OFF button. www.combisteel.com...
  • Page 9: Maintenance

    7. DEMOLITION 7.1 GENERAL WARNINGS When dismantling the oven, compulsorily observe the provisions of the regulations in force. Differentiate the parts making up the oven according to different types of construction materials (plastic, copper, iron, etc.). www.combisteel.com...
  • Page 10: Serienummer

    TENZIJ ZE TOEZICHT OF INSTRUCTIES HEBBEN GEKREGEN OVER HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID. KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ERVOOR TE ZORGEN DAT ZE NIET MET HET APPARAAT • SPELEN. www.combisteel.com...
  • Page 11: Gebruiksbeperkingen

    3. Om de oven aan te sluiten op 230 V enkelfase is het voldoende om een brug te maken tussen L1-L2-L3 met de speciale platen die aanwezig zijn in de aansluitdoos. Klem N. 1 Klem N. 2 Klem N. 3 Klem N. 5 Klem N. 6 www.combisteel.com...
  • Page 12: Aansluitkast

    Drie fasen vanaf versies 9 en hoger 4.1 EQUIPOTENTIAL De apparatuur moet worden aangesloten met een equipotential systeem. De aansluitklem bevindt zich in de buurt van de aansluitdoos. De bondingdraad moet een minimale doorsnede van 10 mm² hebben. www.combisteel.com...
  • Page 13: Gebruik En Bediening

    • Pos. I: Hiermee wordt de werking van de weerstand ingeschakeld; Schakelaar • Pos. 0: Hiermee wordt de werking van de weerstand verwarmingselement uitgeschakeld. • Pos. I: Hiermee wordt het licht in de ovenkamer ingeschakeld; Schakelaar kamerlamp • Pos. 0: Hiermee wordt het licht in de ovenkamer uitgeschakeld. www.combisteel.com...
  • Page 14: Eerste Inbedrijfstelling

    10. Wanneer het bakproces is voltooid, opent u de deur, haalt u de pizza (of pizza's) eruit en sluit u de deur weer. 5.4 DE OVEN UITZETTEN Ga als volgt te werk nadat u de oven niet meer gebruikt: Om de oven uit te zetten, drukt u op de AAN/UIT-knop. www.combisteel.com...
  • Page 15: Onderhoud

    7.1 ALGEMENE WAARSCHUWING Bij het demonteren van de oven, dient u zich te houden aan de bepalingen van de geldende voorschriften. Maak onderscheid tussen de onderdelen van de oven op basis van de verschillende soorten bouwmaterialen (kunststof, koper, ijzer, enz.). www.combisteel.com...
  • Page 16: Seriennummer

    Ausfall, Warten auf Reparaturen oder in jedem Fall aufgrund der nicht physischen Anwesenheit des Geräts. AM GERÄT VORGENOMMENE ÄNDERUNGEN/BESCHÄDIGUNGEN UND/ODER DER ERSATZ MIT NICHT ORIGINALEN ERSATZTEILEN FÜHREN ZU EINEM SOFORTIGEN VERFALL DER GARANTIE UND ENTBINDEN DEN HERSTELLER VON JEGLICHER HAFTUNG. www.combisteel.com...
  • Page 17: Bestimmungszweck

    FÜR DEN DIREKTEN ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ IST ES ERFORDERLICH, EINE VORRICHTUNG MIT EINER ÖFFNUNG ZWISCHEN DEN KONTAKTEN VORZUSEHEN, DAMIT BEI AUFTRETEN DER BEDINGUNGEN DER ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III DIE KOMPLETTE UNTERBRECHUNG GARAN- TIERT WERDEN KANN, IN ÜBERENISTIMMUNG MIT DEN REGELN DER INSTALLATION. www.combisteel.com...
  • Page 18: Klemmenbrett

    (ELEKTRIKER) EINE ERKLÄRUNG AUSSTELLEN, DIE DIE DURCHGANGSPRÜFUNG DES POTENTIAL- AUSGLEICHS BESCHEINIGT. DER APPARAT MUSS MITTELS EINES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS (RCD) MIT EINEM MINIMALEN AUSLÖSENENNSTROM VON HÖCHSTENS 30 MA ANGESCHLOSSEN SEIN. 4. KLEMMENBRETT Das Klemmenbrett befindet sich außen an der Rückseite des Backofens. www.combisteel.com...
  • Page 19: Potentialausgleich

    Dreiphasig ab Version 9 4.1 POTENTIALAUSGLEICH Der Apparat muss in ein Potentialausgleichssystem integriert werden. Die Anschlussklemme befindet sich in der Nähe des Versorgungsklemmenbretts des Backofens. Das Potentialausgleichskabel muss einen Querschnitt von mindestens 10 mm² aufweisen. 5. GEBRAUCH UND BETRIEB 5.1 BEDIENFELD www.combisteel.com...
  • Page 20: Erstinbetriebnahme

    Thermometer (Rif.3) ablesbar ist, können die zu backenden Pizzen in den Backofen gegeben werden; 5. Die Ofentür manuell mit den dafür vorgesehenen Griffen öffnen; 6. Um den Innenraum des Backofens zu beleuchten den Schalter der Backofenlampe drücken (Ref.5); www.combisteel.com...
  • Page 21: Ausschalten Des Ofens

    Bestimmungen gefordert werden. 7. DEMONTAGE 7.1 ALLGEMEINE HINWEIS Halten Sie sich bei der Verschrottung des Backofens unbedingt an die Vorschriften der geltenden Richtlinien. Zerlegen Sie den Backofen und sortieren Sie die einzelnen Teile nach Materialart (Kunststoff, Kupfer, Eisen, etc.). www.combisteel.com...
  • Page 22: Série

    à la non-présence physique de l’équipement. LES FALSIFICATIONS ET/OU LE REMPLACEMENT DE PIÈCES AVEC DES PIÈCES DE RECHANGES NON ORIGINALES, FONT DÉCHOIR LA GARANTIE, ET DÉGAGE LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ. www.combisteel.com...
  • Page 23: Destination D'utilisation

    RELATIVEMENT À L´INTERVENTION EFFECTUÉE. POUR LE RACCORDEMENT DIRECT AU RÉSEAU, IL EST NÉCESSAIRE DE PRÉVOIR UN DISPOSITIF POURVU D´OUVERTURE ENTRE LES CONTACTS QUI ASSURERA LA DÉCONNEXION COMPLÈTE SELON LES CONDITIONS DE LA CATÉGORIE DE SURTENSION III, CONFORMÉMENT AUX RÈGLES D´INSTALLATION. www.combisteel.com...
  • Page 24: Terminal

    DÉLIVRER UNE DÉCLARATION QUI ATTESTE DU MESURAGE DE CONTINUITÉ DU CIRCUIT DE PROTECTION ÉQUIPOTENTIELLE. L’APPAREILLAGE DOIT ÊTRE RELIÉ AVEC UN INTERRUPTEUR DIFFÉRENTIEL (RCD) AYANT UN COURANT MINIMAL NOMINAL D’INTERVENTION NON SUPÉRIEUR À 30 MA. 4. TERMINAL Le bornier est placé à l'intérieur du four. www.combisteel.com...
  • Page 25: Équipotentiel

    The equipment must be connected with an equi-potential system . the connection terminal is located near the terminal box. The bonding wire must have a minimal section of 10 mm ². 5. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 5.1 PANNEAU DE COMMANDES www.combisteel.com...
  • Page 26: Première Mise En Fonction

    (Réf.3) il est possible d´enfourner la pizza pour la cuisson; 5. Ouvrir manuellement la porte du four à l´aide des poignées prévues à cet effet; 6. Pour illuminer l´intérieur de la chambre de cuisson, appuyer sur l´interrupteur lampe four (Réf.5); www.combisteel.com...
  • Page 27: Extinction Du Four

    Au moment de la démolition du four, se conformer obligatoirement aux prescriptions des réglementations en vigueur. Procéder à la différenciation des parties qui constituent le four en fonction des différents types de matériaux de construction (plastique, cuivre, fer, etc.…). www.combisteel.com...

Table of Contents