Philips HomeRun Aqua 2000 Series Manual
Philips HomeRun Aqua 2000 Series Manual

Philips HomeRun Aqua 2000 Series Manual

Vacuum & mop robot
Hide thumbs Also See for HomeRun Aqua 2000 Series:

Advertisement

Quick Links

HomeRun
Vacuum & Mop Robot
2000 Series
Aqua
13
18
22
24
‫62 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HomeRun Aqua 2000 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips HomeRun Aqua 2000 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    HomeRun Vacuum & Mop Robot 2000 Series Aqua English 5 Bahasa Indonesia 7 Bahasa Melayu 9 Tiếng Việt 11 ภาษาไทย 简体中文 繁體中文 한국어 ‫62 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 4 EN 50689:2021 EN 60825-1:2014+A11:2021 CLASS ١ CONSUMER LASER PRODUCT PRODUK LASER KONSUMEN KELAS ١ 클래스 1 소비자 레이저 제품 PRODUK LASER PENGGUNA KELAS 1 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ลเซอร์ ส ํ า หรั บ ผู ้ บ ริ โ ภคคลาส 1 SẢN PHẨM LASER TIÊU DÙNG CẤP ١...
  • Page 5: English

    To prevent damage, never put ethereal oils or similar substances in the water tank or let the appliance pick them up. To guarantee good cleaning results and proper functioning of the appliance and water tank, always use original Philips mop pads.
  • Page 6: Ordering Accessories

    Take the robot and the rechargeable battery to a collection point for electrical and electronic waste. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/homerun2000 or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Page 7: Bahasa Indonesia

    or a service does not amount to a major failure, you are entitled to have the failure rectified in a reasonable time. If this is not done you are entitled to a refund for the goods and to cancel the contract for the service and obtain a refund of any unused portion. You are also entitled to be compensated for any other reasonably foreseeable loss or damage from a failure in the goods or service.
  • Page 8: Mendaur Ulang

    Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. Dengan ini Philips menyatakan bahwa robot ini mematuhi persyaratan mendasar dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk 2014/53/EU (Pita frekuensi operasi: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz; EIRP maks.: 2,4 GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz Wi-Fi: 19,79 dBm).
  • Page 9: Memesan Aksesori

    Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau suku cadang, buka www.philips.com/homerun2000 atau kunjungi dealer Philips terdekat. Anda juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Garansi dan dukungan Versuni memberikan garansi dua tahun setelah pembelian untuk produk ini. Garansi ini tidak berlaku jika kerusakan disebabkan oleh kesalahan penggunaan atau perawatan.
  • Page 10 Untuk mengelakkan kerosakan, jangan masukkan minyak bereter atau bahan yang serupa dalam tangki air atau membiarkan perkakas menyedutnya. Untuk menjamin hasil pembersihan yang baik dan fungsi perkakas serta tangki air yang betul, sentiasa gunakan pad mod Philips yang tulen. Bersihkan tangki air mengikut arahan. Tangki air tidak kalis mesin basuh pinggan.
  • Page 11: Tiếng Việt

    Bawa robot dan bateri boleh cas semula ke pusat kutipan bagi sisa elektrik dan elektronik. Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati www.philips.com/homerun2000 atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Philips di negara anda.
  • Page 12 Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường. Philips tuyên bố rằng robot này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các điều khoản liên quan khác của Chỉ thị 2014/53/EU (Băng tần hoạt động: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz;...
  • Page 13: ภาษาไทย

    Trung tâm Chăm sóc Khách hàng tại quốc gia bạn sẽ hỗ trợ bạn bằng cách thu xếp những hỗ trợ sửa chữa cần thiết trong khoảng thời gian ngắn nhất có thể và theo cách thuận thiện nhất. Nếu không có Trung tâm Chăm sóc Khách hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đạ i lý Philips tại đị a phương bạ...
  • Page 14 - หากสายไฟชำรุ ด ควรนำมาเปลี ่ ย นกั บ เราหรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตหรื อ บุ ค คลที ่ ผ ่ า นการอบรมจากเราเพื ่ อ ห­ ลี ก เลี ่ ย งอั น ตรายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ได้ - ไม่...
  • Page 15 หรื อ ใช้ เ ครื ่ อ งดู ด สารเหล่ า นี ้ - ใช้ แ ผ่ น ม็ อ ปของแท้ จ าก Philips เสมอ เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ผ ลลั พ ธ์ ใ นการทำความสะอาดที ่ ด ี...
  • Page 16 นี ้ ส อดคล้ อ งตามมาตรฐานและกฎข้ อ บั ง คั บ เกี ่ ย วกั บ การได้ ร ั บ คลื ่ น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า ทุ ก ประการ - Philips ขอประกาศว่ า หุ ่ น ยนต์ น ี ้ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ ต รงตามข้ อ กำหนดที ่ ส ำคั ญ และระเบี ย บอื ่ น ๆ...
  • Page 17: การรี ไ ซเคิ ล

    ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า Philips ในประเทศของคุ ณ เพื ่ อ ขอรั บ ที ่ อ ยู ่ ข องศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ อ ยู ่ ใ กล้...
  • Page 18: การรั บ ประกั น และสนั บ สนุ น

    หากต้ อ งการซื ้ อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อะไหล่ โปรดไปที ่ www.philips.com/homerun2000 หรื อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยของ Philips นอกจากนี ้ คุ ณ ยั ง สามารถติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ของ...
  • Page 19 危险 切勿将扫拖机器人或基座浸入水或任何其他液体中。 切勿在有可能浸入水中或使扫拖机器人吸入水或其他液体的地方使用本扫拖机器 人 (图 1)。 切勿让吸尘器在易燃物质上或其附近运转,也不要让它在灰烬冷却前清扫灰烬。 切勿在潮湿的环境中使用本扫拖机器人。 除了向水箱加水以外,切勿向扫拖机器人的开口内倒入液体。 扫拖机器人应远离液体和潮湿区域,例如宠物餐具和种植木槽。 警告 此符号表示您在使用扫拖机器人之前必须仔细阅读本重要信息手册 (图 2)。 此符号表示扫拖机器人只能在室内使用 (图 3)。 根据设计,本扫拖机器人只能在 室内使用。 所有通向室外的门均需保持关闭。 在连接基座之前,请检查基座上指示的电压与当地的市电电压是否一致。 清洁或维护产品之前,必须先从插座拔掉插头。 如果基座或扫拖机器人本身受损或扫拖机器人不完整,切勿使用扫拖机器人。 切勿使用前部缓冲装置、上盖或激光缓冲装置来搬运扫拖机器人。 如果电源线损坏,必须由我们、我们授权的服务中心或具有同等资格的专业人员 来进行更换,以免发生危险。 不应使用虚拟墙和禁区来防止危险。 切勿在危险区域(例如在火炉、淋浴或泳池附近)使用吸尘器。 让基座始终远离热源(例如散热器)。 本吸尘器更适于清洁硬地板。 在软地板上,其性能可能会受到一定程度的限 制。 确保毛发、宽松的衣服、手指和所有身体部位远离开口和活动部件。 本产品也可以由 8 岁或以上年龄的儿童以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍 或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或 指导,以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。 切勿让儿童玩弄本 产品。 不要让儿童在无人监督的情况下对本产品进行清洁和保养。 应将产品及其线缆置于...
  • Page 20 切勿焚烧、拆卸扫拖机器人或者将其暴露在高于 35 °C 的环境中。 如果过热, 充电电池可能会爆炸。 切勿向水箱中添加任何清洁剂。 注意 扫拖机器人底部配有多个传感器。 扫拖机器人使用这些传感器来检测并避开有 高度差的地方。 切勿使用扫拖机器人来清洁坚硬或锋利的物品(例如装修垃圾、玻璃和钉子)。 扫拖机器人处于待机模式 10 分钟后,其指示灯将关闭。 请注意,扫拖机器人会自行移动。 在扫拖机器人工作的区域内行走时请多加小 心,避免踩踏产品。 切勿在传感器上粘贴任何胶带或标签,并确保定期清洁传感器。 切勿在没有屏障的高层平面上(例如阁楼和开放式阳台的地板上或家具顶部)使 用本扫拖机器人。 运输时,确保关闭扫拖机器人的电源并尽可能将其放在原始包装中。 在使用吸尘器清洁细沙、石灰、水泥灰和类似物质时,滤网孔会被堵塞。 切勿使用钢丝球、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清洁本产 品。 请勿用湿手触摸电源插头。 请仅使用随附的基座为产品充电。对于 XU2000,仅可使用 XU2000 充电座电 源部件。对于 XU2100,仅可使用 XU2100 自动清空座电源部件。 如果在一段时期内不使用扫拖机器人,请拔下基座插头。 如果要将扫拖机器人存放一段时间,请将其充满电,关闭电源,然后放在凉爽干 燥处。 至少每三个月充电一次,以防止电池放电。 切勿在长毛绒地毯或带流苏的地毯上使用吸尘器。 集尘盒、水箱和滤网可以用水清洁,但不能在洗碗机中清洗。 因本产品使用水来清洁,清洁后的一段时间内...
  • Page 21 夹、戒指)。 切勿用铝箔包裹电池。 在丢弃之前,请用胶带将电池端子粘住或 将电池放在塑料袋中。 本产品包含充电电池。 只有具备资格的服务工程师才能更换电池。 请不要给不可充电电池充电。 如果电池损坏或出现泄漏,请避免与皮肤或眼睛接触。 如果不慎接触,请立即 用清水冲洗并就医。 电磁场 (EMF) 本产品符合有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 合规性 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 飞利浦特此声明,这款扫拖机器人符合指令 2014/53/EU 中的基本要求和其他 相关规定(运行频带:2412-2472 MHz、2422-2462 MHz、5180-5320 MHz、5500-5700 MHz、5745-5825 MHz,最大等效全向辐射功率:2.4 GHz Wi-Fi:19.75 dBm,5 GHz Wi-Fi:19.79 dBm)。有关符合性声明的内 容,请参阅 www.philips.com/support。 此设备构造精良,符合第 10(2) 条的要求,经检验,本产品可在至少一个欧盟成 员国中使用,同时本产品符合第 10(10) 条的要求,在所有欧盟成员国中使用均 不受限制。...
  • Page 22: 繁體中文

    2 让吸尘器运转,直至充电电池电量完全耗尽,以确保在您取出并弃置充电电池 前,其已完全放电。 3 拧下电池仓盖的螺钉,然后取下盖子 (图 6)。 4 取出可充电电池,通过按下电池连接器上的小夹子松开电池连接器,断开电池 (图 7)连接 (图 8)。 5 将扫拖机器人和充电电池送往电子电器垃圾回收点。 订购配件 如需购买配件或备件,请访问 www.philips.com/homerun2000 或联系 Philips 经销商。您还可以与所在国家/地区的 Philips 客户服务中心联系。 保修和支持 购买本产品后,Versuni 将为其提供 2 年的保修。 如因错误使用或保养不当造成缺 陷,则本保修无效。 我们的保修不会影响您作为消费者依法享有的权利。 如需了解 更多信息或申请保修,请访问我们的网站 www.philips.com/support。 您的扫地机器人经过精心设计和开发。 如果出现意外,扫地机器人需要维修,您所 在国家/地区的客户服务中心会在最短时间内帮您安排必要的维修服务,尽可能地为 您提供便利。 如果您所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请向当地的飞利 浦经销商求助。...
  • Page 23 請勿將非充電式電池重複充電。 如果電池損壞或漏液,請避免電池接觸到皮膚或眼睛。 如果不慎接觸到皮膚或眼睛,請立即用水沖洗乾淨並就醫。 電磁波 (EMF) 本產品符合電磁場暴露的相關適用標準和法規。 符合 本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。 Philips 於此聲明,本款自動吸塵機器人符合 2014/53/EU 指令的基本需求和其他相關規定 (操作頻帶:2412-2472 MHz、2422-2462 MHz、 5180-5320 MHz、5500-5700 MHz、5745-5825 MHz;最大 e.i.r.p.:2.4GHz Wi-Fi:19.75 dBm、5GHz Wi-Fi:19.79 dBm)。此符合性 聲明 (Declaration of Conformity) 可在 www.philips.com/support 中找到。 本設備建構精良,產品符合第 10(2) 條規定,經檢驗可在至少一個歐盟成員國中運作,且本產品在所有歐盟成員國中的使用皆不受限制。 使用本產品 使用限制 自動吸塵機器人的拖地功能僅能用於有防水表層的硬質地板 (例如油布、上釉地磚和亮光漆拼花地板) 和石材地板 (例如大理石)。 如果地板未經防...
  • Page 24: 한국어

    警示:取出電池前,請確認已從機座上取出產品,且電池電量已完全耗盡。 從房間任何一處啟動自動吸塵機器人,而非從機座啟動。 讓自動吸塵機器人持續轉動直到充電式電池電量耗盡,以確定充電式電池在您取下並棄置前已完全放電。 鬆開電池室蓋板螺絲,並取下蓋子 (圖 6)。 按壓電池接頭的小夾子,鬆開電池接頭 (圖 8),就能抬高充電式電池並將其拔除 (圖 7)。 請將自動吸塵機器人及充電式電池送至電子電器廢棄物回收站。 訂購配件 若要購買配件或備用零件,請造訪網站 www.philips.com/homerun2000,或聯絡您當地的 Philips 經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的 Philips 客戶服務中心。 保固與支援 Versuni 提供本產品售後 2 年期保固服務。 本保固服務不適用於因產品錯誤使用或缺少保養而導致的瑕疵缺陷。 我們的保固服務不會影響您的消費者 法定權益。 如需詳細資訊或尋求保固,請造訪我們的網站 www.philips.com/support。 本自動吸塵機器人經過精心設計與開發。 如果很遺憾地,您的自動控制機器人吸塵器必須維修,您所在國家/地區的客戶服務中心會盡力提供協助,以 最便利的方式,在最短的時間內為您安排必要的維修。 若當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 한국어 중요 안전 정보 본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
  • Page 25: 충전식 배터리 분리

    충전식 배터리 (그림 7)를 꺼낸 다음, 배터리 커넥터에 있는 작은 클립을 눌러서 연결을 해제하고 배터리 커넥터를 뽑습니다 (그림 8). 로봇 및 충전식 배터리를 전기 및 전자 제품용으로 분리 수거하십시오. 액세서리 주문 액세서리나 예비 부품을 구입하려면 www.philips.com/homerun2000 을 방문하거나 필립스 판매처에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객상담실에 문의하실 수 있습니다.
  • Page 26 보증은 유효하지 않습니다. 당사의 보증은 법에서 정하는 소비자로서 귀하의 권리에 영향을 미치지 않습니다. 보다 자세한 정보가 필요하거나 보증을 적용 받으려면 당사 웹사이트 www.philips.com/support를 방문해 주시기 바랍니다. 로봇 진공 청소기는 많은 주의를 기울여 설계 및 개발되었습니다. 로봇 청소기를 수리해야 하는 경우에는 지역의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 최대한 빠른...
  • Page 27 .‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ :‫، )ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬EU/2014/53 ‫ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬Philips ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ، ﺗﻌﻠﻦ‬ ‫2742-2142 ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ، 2242-2642 ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ، 0815-0235 ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ، 0055-0075 ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ، 5475-5285 ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ؛ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻜﺎﻓﺌﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ‬...
  • Page 28 .‫ﺍﺻﻄﺤﺐ ﺍﻟﺮﻭﺑﻮﺕ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻟﻠﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ Philips ‫ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ. ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺃﻳﻀﹱﺎ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ‬Philips ‫ ﺃﻭ ﺍﺫﻫﺐ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ‬www.philips.com/homerun2000 ‫ﻟﺸﺮﺍء ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ، ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺪﻭﻟﺘ ﻚ ﹺ‬...
  • Page 30 2024 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.

Table of Contents