HomeRun Vacuum & Mop Robot 2000 Series English 5 Aqua Čeština 7 Crnogorski 9 Dansk 11 Deutsch 13 Eesti 15 Español 17 Français 20 Hrvatski 22 Italiano 24 Latviešu 26 Lietuviškai 28 Magyar 30 Nederlands 32 Norsk 35 Polski 37 Português 39 Română...
To prevent damage, never put ethereal oils or similar substances in the water tank or let the appliance pick them up. To guarantee good cleaning results and proper functioning of the appliance and water tank, always use original Philips mop pads.
Page 6
Take the robot and the rechargeable battery to a collection point for electrical and electronic waste. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/homerun2000 or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Abyste předešli poškození, nikdy nedávejte do nádržky na vodu éterické oleje nebo podobné látky, ani takové látky přístrojem nevysávejte. Chcete-li zaručit optimální výsledky čistění a řádné fungování přístroje a nádržky na vodu, vždy používejte originální vytírací polštářky Philips. Nádržku na vodu čistěte podle pokynů. Nádržku na vodu nelze mýt v myčce na nádobí.
Page 8
Při vyjmutí baterie postupujte podle kroků uvedených níže. Můžete také robota odnést do našeho servisního střediska, kde bude baterie vyjmuta. Chcete-li získat adresu svého nejbližšího servisního střediska, obraťte se na Středisko péče o zákazníky Philips ve vaší zemi. Při manipulaci s nástroji potřebnými k otevření výrobku a při likvidaci baterie dbejte všech nezbytných bezpečnostních zásad.
Tento robotický vysavač byl navržen a vyvinut s maximální možnou péčí. Pokud však váš robot i přesto vyžaduje opravu, obraťte se na středisko péče o zákazníky ve své zemi, kde vám pomohou s vyřízením nutných oprav v nejkratší možné době a s maximálním pohodlím. Pokud se ve vaší zemi nenachází středisko péče o zákazníky, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips. Crnogorski Crnogorski Važne informacije o bezbjednosti...
Page 10
Odnesite robota i punjivu bateriju na mjesto za prikupljanje električnog i elektronskog otpada. Naručivanje pribora Da biste kupili pribor ili rezervne djelove, posjetite www.philips.com/homerun2000 ili zastupnika kompanije Philips. Možete i da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji.
će vam pomoći i organizovati sve potrebne popravke u najkraćem mogućem vremenu i na način koji vam najviše odgovara. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom zastupniku kompanije Philips.
Page 12
Dette Philips apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Philips erklærer hermed, at denne robot overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU (frekvensbånd for drift: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz; Den maksimale e.i.r.p.: 2,4 GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz Wi-Fi: 19,79 dBm).
Tragen Sie den Roboter nicht am vorderen Stoßfänger, der oberen Abdeckung oder am Laser-Stoßfänger. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von uns, einem von uns autorisierten Philips Service-Center oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 14
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Philips erklärt hiermit, dass dieser Roboter die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt (Frequenzband: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHz, 5180–5320 MHz, 5500–5700 MHz, 5745–5825 MHz; maximale EIRP: 2,4 GHz WLAN: 19,75 dBm, 5 GHz WLAN: 19,79 dBm).
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen: Sie können den Roboter auch zu einem unserer Service-Center bringen, um den Akku entfernen zu lassen. Wenden Sie sich an den Philips Kundenservice in Ihrem Land, um die Adresse eines Service-Centers in Ihrer Nähe zu erfragen.
Page 16
Ärge valage roboti avadesse mingeid vedelikke (välja arvatud vee lisamine veepaaki). Robotit peab eemale hoidma vedelikest ja märgadest kohtadest, näiteks koera jooginõust ja taimepoti alustaldrikust. Hoiatus See sümbol (joon. 2) tähendab, et enne roboti kasutamist tuleb see oluline infoleht tähelepanelikult läbi lugeda. See sümbol (joon.
Vastavus Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla sattumist käsitlevate standardite ja määrustega. Käesolevaga deklareerib Philips, et see robot vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele nõuetele (töötamise sagedusriba: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHz, 5180–5320 MHz, 5500–5700 MHz, 5745–5825 MHz; max eirp (ekvivalentne isotroopne kiirgusvõimsus): 2,4 GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz Wi-Fi: 19,79 dBm).
Page 18
Para garantizar una limpieza con buenos resultados y un adecuado funcionamiento del aparato y del depósito de agua, utilice siempre almohadillas para mopa originales de Philips. Limpie el depósito de agua según se indica en las instrucciones. Tenga en cuenta que no puede lavarse en el lavavajillas.
Page 19
El robot aspirador se ha diseñado y desarrollado con la mayor atención posible. Si el robot requiriese reparaciones, el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país le ayudará a realizar las reparaciones necesarias en el menor tiempo y con la máxima comodidad. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Pour empêcher tout dommage, ne versez jamais d'huiles essentielles ou de substances semblables dans le réservoir d'eau et ne les aspirez pas. Pour garantir de bons résultats de nettoyage et le bon fonctionnement de l’appareil et du réservoir d’eau, utilisez toujours des lingettes Philips d’origine.
Page 21
Conformité Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Par la présente, Philips déclare que ce robot est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE (bande de fréquence : 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz ;...
Votre robot-aspirateur a été conçu et développé avec le plus grand soin. Si votre robot a malgré tout besoin d'être réparé, le Service Consommateurs Philips de votre pays vous assistera en organisant les réparations nécessaires le plus rapidement possible et de la manière la plus pratique.
Page 23
Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Tvrtka Philips ovime izjavljuje da je ovaj robotski usisivač usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU (radni frekvencijski pojas: 2412 – 2472 MHz, 2422 – 2462 MHz, 5180 – 5320 MHz, 5500 – 5700 MHz, 5745 – 5825 MHz; maksimalna efektivna izotropno izračena snaga: 2,4 GHz;...
Non trasportate il robot afferrandolo per il paraurti anteriore, la copertura superiore o il paraurti laser. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato da Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare pericoli.
Page 25
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici. Con la presente, Philips dichiara che questo robot è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/UE (banda di frequenza operativa: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz; potenza e.i.r.p. massima: Wi-Fi 2,4 GHz: 19,75 dBm Wi-Fi 5 GHz: 19,79 dBm).
Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedere come indicato di seguito. Potete inoltre portare il robot in un nostro centro assistenza per la rimozione della batteria ricaricabile. Contattate il Centro assistenza clienti Philips del vostro paese per l'indirizzo di un centro autorizzato più vicino.
Page 27
Lai novērstu bojājumus, nekad nelejiet ūdens tvertnē ēteriskās eļļas vai līdzīgas vielas un neļaujiet ierīcei tās uzsūkt. Lai nodrošinātu labus tīrīšanas rezultātus un pareizu ierīces un ūdens tvertnes darbību, vienmēr izmantojiet oriģinālos Philips tīrīšanas paliktņus. Ūdens tverti tīriet atbilstoši instrukcijām. Ūdens tvertni nevar mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
Lai izņemtu uzlādējamo akumulatoru, izpildiet tālāk norādītās darbības. Varat arī nogādāt robotu mūsu apkopes centrā, lai izņemtu akumulatoru. Sazinieties ar savas valsts Philips klientu apkalpošanas centru, lai noskaidrotu jums tuvumā esoša tehniskās apkopes centra adresi. Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus, kad lietojat produkta atvēršanas rīkus un likvidējat uzlādējamo akumulatoru.
Page 29
Norėdami apsaugoti prietaisą nuo gedimų niekada į vandens baką nepilkite eterinių aliejų ar panašių medžiagų ir neleiskite, kad jų patektų į prietaisą. Norėdami užtikrinti gerus valymo rezultatus ir tinkamą prietaiso bei vandens bako veikimą, visada naudokite originalius „Philips“ skudurus plovimui.
Įkraunamų baterijų išėmimas Norėdami išimti pakartotinai įkraunamą bateriją, laikykitės tolesnių instrukcijų. Taip pat galite perduoti robotą į mūsų priežiūros centrą, kad išimtų pakartotinai įkraunamą baterija. Kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ vartotojų aptarnavimo centrą, kad gautumėte netoli jūsų esančio priežiūros centro adresą.
Page 31
A meghibásodások elkerülése érdekében soha ne tegyen illóolajat vagy hasonló anyagot a víztartályba, illetve gondoskodjon arról, hogy a készülék ne szívhasson fel ilyen anyagokat. A jó tisztítási eredmény és a készülék, valamint a víztartály megfelelő működése érdekében mindig használjon eredeti Philips felmosópárnát. A víztartályt az előírt módon tisztítsa. A víztartály mosogatógépben nem tisztítható.
A Philips ezennel kijelenti, hogy ez a robot megfelel a 2014/53/EU irányelv főbb előírásainak és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek (működési frekvenciasáv: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHz, 5180–5320 MHz, 5500–5700 MHz, 5745–5825 MHz; max. e.i.r.p.: 2,4 GHz-es Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz-es Wi-Fi: 19,79 dBm). A megfelelőségi nyilatkozat a www.philips.com/support oldalon található.
Page 33
Voorkom schade: doe geen etherische oliën of soortgelijke stoffen in het waterreservoir en zuig of dweil deze ook niet op. Gebruik altijd de originele Philips-dweildoekjes om goede schoonmaakresultaten en een goede werking van het apparaat en het waterreservoir te garanderen.
Page 34
Volg de onderstaande instructies om de oplaadbare accu te verwijderen. U kunt de robot ook naar ons servicecentrum brengen om de oplaadbare batterij te laten verwijderen. Neem contact op met de Philips Klantenservice in uw land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
For å unngå skade må du aldri ha eteriske oljer eller lignende stoffer i vannbeholderen, og heller ikke la apparatet ta dem opp. For å garantere gode rengjøringsresultater og korrekt funksjon i apparatet og vannbeholderen, må du alltid bruke originale Philips-moppeputer.
Page 36
Dette Philips apparatet oppfyller alle gjeldende standarder og forskrifter angående eksponering for elektromagnetiske felt. Philips erklærer at denne roboten er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU (frekvensbånd ved drift: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHz, 5180–5320 MHz, 5500–5700 MHz, 5745–5825 MHz; Maks e.i.r.p.: 2,4 GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz Wi-Fi: 19,79 dBm).
Polski Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji. Niebezpieczeństwo Nie zanurzaj robota ani jego stacji w wodzie ani innym płynie. Nie używaj robota w miejscach, w których istnieje ryzyko zanurzenia w wodzie lub w których robot mógłby zassać wodę lub inne płyny (rys. 1). Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby odkurzacz automatyczny działał...
Page 38
Aby wyjąć akumulator, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Możesz także oddać robota do naszego centrum serwisowego i zlecić wyjęcie akumulatora. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju, aby uzyskać adres najbliższego centrum serwisowego. Stosuj wszystkie niezbędne środki bezpieczeństwa podczas otwierania urządzenia za pomocą narzędzi i podczas utylizacji akumulatora.
Não transporte o robot pela proteção amortecedora dianteira, tampa superior ou pela proteção amortecedora do laser. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo.
Page 40
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos. A Philips declara, através deste documento, que este robot está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE (banda de frequência de funcionamento: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz;...
Para remover a bateria recarregável, siga as instruções abaixo. Também poderá levar o robot a um centro de assistência Philips para remover a bateria recarregável. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país para obter o endereço de um centro de assistência perto de si.
Page 42
Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. Philips declară prin prezentul document că acest robot este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE (bandă de frecvență de funcționare: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz; EIRP maximă: 2,4 GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz Wi-Fi: 19,79 dBm).
Pentru a scoate bateria reîncărcabilă, urmați instrucțiunile de mai jos. De asemenea, puteți duce robotul la centru nostru de service pentru a solicita scoaterea bateriei reîncărcabile. Contactați Centrul Philips de asistență pentru clienți din țara dvs. pentru a afla adresa unui centru de service din apropierea dvs.
Page 44
Kjo pajisje është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike. Përputhshmëria Kjo Philips pajisje është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike. Nëpërmjet këtij dokumenti, Philips deklaron se kjo fshesë robotike është në përputhje me kërkesat thelbësore dhe dispozitat përkatëse të...
Ndiqni udhëzimet e mëposhtme për të hequr baterinë e rikarikueshme. Ju gjithashtu mund ta dërgoni fshesën robotike në qendrën tonë të shërbimi për të hequr një bateri të rikarikueshme. Kontaktoni qendrën e kujdesit ndaj klientit të Philips në shtetin tuaj për adresën e një qendre shërbimi pranë...
Page 46
Če so baterije poškodovane ali puščajo, pazite, da ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč. Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat ustreza veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Skladnost Ta aparat Philips ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Philips s tem izjavlja, da je ta robot skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU (frekvenčni pas: 2412–2472 MHz, 2422–2462 MHz, 5180–5320 MHz, 5500–5700 MHz, 5745–5825 MHz; največja efektivna izsevana moč: 2,4-GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5-GHz Wi-Fi: 19,79 dBm). Izjavo o skladnosti si lahko ogledate na www.philips.com/support.
Page 48
Ak chcete predísť poškodeniu, do nádržky na vodu nikdy nenalievajte éterické oleje ani podobné látky ani nepoužívajte zariadenie na vysávanie takýchto látok. Na zaistenie dobrých výsledkov čistenia a správneho fungovania zariadenia a nádoby na vodu vždy používajte originálne utierky mopu Philips. Nádržku na vodu čistite v súlade s pokynmi. Nádržku na vodu nie je možné čistiť v umývačke na riad.
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine zariadi všetky nevyhnutné opravy v čo najkratšom možnom čase tak, aby ste s tým mali čo najmenej starostí. Ak sa vo vašej krajine nenachádza Stredisko starostlivosti o zákazníkov, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov značky Philips. Srpski Srpski Važne bezbednosne informacije...
Page 50
Da biste sprečili oštećenja, nemojte da sipate etarska ulja ili slične materije u rezervoar za vodu i ne dozvolite da ih aparat pokupi. Za garantovano dobre rezultate čišćenja i dobar rad uređaja i rezervoara za vodu, uvek koristite originalne uloške za čišćenje kompanije Philips.
Da biste izvadili punjivu bateriju, pratite uputstva u nastavku. Možete i da odnesete robot u naš ovlašćeni servisni centar da biste izvadili punjivu bateriju. Obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji kako biste dobili adresu servisnog centra koji se nalazi blizu vas.
Page 52
Älä koskaan käytä robottia herkästi syttyvien aineiden päällä tai läheisyydessä äläkä anna sen imuroida tuhkaa, ennen kuin se on täysin jäähtynyttä. Älä käytä robottia kosteissa tiloissa. Lisää ainoastaan vettä vesisäiliöön, älä muuten kaada nesteitä robotin aukkoihin. Robotti on pidettävä kaukana nesteistä ja märistä alueista, kuten lemmikkieläinten kulhoista ja kasvien aluslautasista. Varoitus Tämä...
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Philips vakuuttaa täten, että tämä robotti on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen (käyttötaajuuskaista: 2 412 – 2 472 MHz, 2 422 – 2 462 MHz, 5 180 – 5 320 MHz, 5 500 – 5 700 MHz, 5 745 – 5 825 MHz;...
Page 54
Häll aldrig eteriska oljor eller liknande ämnen i vattenbehållaren och sug inte heller upp sådana med hjälp av apparaten eftersom detta kan leda till skador. För att garantera goda rengöringsresultat och korrekt funktion av apparaten och vattenbehållaren ska du alltid använda Philips originalmoppar. Rengör vattenbehållaren enligt anvisningarna. Vattenbehållaren är inte diskmaskinssäker.
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Philips intygar härmed att denna robot uppfyller alla nödvändiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 2014/53/EU (frekvensband: 2 412–2 472 MHz, 2 422–2 462 MHz, 5 180–5 320 MHz, 5 500–5 700 MHz, 5 745–5 825 MHz; Maximal EIRP: 2,4 GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz Wi- Fi: 19,79 dBm).
Page 56
Hasar oluşmasını önlemek için su haznesine uçucu yağlar ya da benzeri maddeler koymayın veya cihazın bunları çekmesine izin vermeyin. Başarılı temizlik sonuçları ile cihazın ve su haznesinin düzgün çalışması için daima orijinal Philips paspas bezlerini kullanın. Su haznesini talimatlara göre temizleyin. Su haznesi bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir.
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Philips, işbu belge ile bu robotun 2014/53/EU Direktifi'nin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder (Çalışma frekans bandı: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz; Maks. e.i.r.p.: 2,4 GHz Wi-Fi: 19,75 dBm, 5 GHz Wi-Fi: 19,79 dBm).
Page 58
Κίνδυνος Μην βυθίζετε το ρομπότ ή τη βάση φόρτισης σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην χρησιμοποιείτε το ρομπότ σε μέρη όπου υπάρχει κίνδυνος να βυθιστεί σε νερό ή όπου το ρομπότ μπορεί να απορροφήσει νερό ή άλλα υγρά (Εικ. 1). Μην...
Page 59
ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Με το παρόν η Philips δηλώνει ότι αυτό το ρομπότ συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EE (ζώνη συχνότητας λειτουργίας: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz. Μεγ.
Παραγγελία εξαρτημάτων Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.philips.com/homerun2000 ή απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Εγγύηση και υποστήριξη Η Versuni προσφέρει μια εγγύηση δύο ετών για αυτό το προϊόν μετά την αγορά του. Η εγγύηση δεν ισχύει εάν ένα ελάττωμα οφείλεται σε...
Page 61
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. С настоящото Philips декларира, че този робот е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС (честотна лента при работа: 2412-2472 MHz, 2422-2462 MHz, 5180-5320 MHz, 5500-5700 MHz, 5745-5825 MHz; Максимална...
За да извадите акумулаторната батерия, следвайте инструкциите по-долу. Също така можете да занесете робота в наш сервизен център за изваждане на акумулаторната батерия. Свържете се с Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна за адреса на сервиз...
Page 63
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња. Со ова, Philips изјавува дека овој робот е во согласност со основните барања и другите важечки одредби на директивата 2014/53/EU (работен опсег на фреквенција: 2412 – 2472 MHz, 2422 – 2462 MHz, 5180 – 5320 MHz, 5500 – 5700 MHz, 5745 – 5825 MHz; Макс.
За отстранување на батеријата на полнење, следете ги упатствата подолу. Исто така можете да го однесете роботот во нашиот сервисен центар за да ви ја отстранат батеријата на полнење. Контактирајте со центарот за грижа за корисници на Philips во вашата земја за адресата...
Page 65
пристроєм. Щоб гарантувати якісне очищення й належну роботу пристрою та резервуара для води, завжди використовуйте оригінальні накладки Philips для вологого прибирання. Чистьте резервуар для води, дотримуючись інструкцій. Резервуар для води не можна мити в посудомийній машині. Перед використанням вибору переконайтеся, що фільтр HEPA правильно під’єднано до пилозбірника.
Page 66
Виймання акумуляторних батарей Щоб вийняти акумуляторну батарею, виконайте наведені нижче кроки. Можна також відвезти робота до нашого авторизованого сервісного центру, щоб зняти акумуляторну батарею. Зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні, щоб отримати адресу найближчого сервісного центру. Дотримуйтесь основних правил безпеки, коли відкриваєте виріб за допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну...
Page 67
.כדי למנוע נזק, לעולם אל תכניס שמנים אתריים או חומרים דומים למכל המים ואל תאפשר למכשיר לאסוף אותם .Philips כדי להבטיח תוצאות ניקוי טובות ותפקוד תקין של המכשיר ושל מכל המים, השתמש תמיד ברפידות שטיפה מקוריות של .נקה את מכל המים בהתאם להוראות. מכל המים אינו עמיד במדיח כלים...
Page 68
.(9 הרם את ה סוללה )איור 8( הנטענת ונתק אותה בלחיצה על התפס הקטן שנמצא על מחבר הסוללה, כדי לשחרר את מחבר הסוללה )איור .העבר את הרובוט והסוללה הנטענת לנקודת איסוף ייעודית לפסולת חשמלית ואלקטרונית הזמנת אביזרים המקומי. תמיד אפשר לפנות ל'שירות הלקוחות' שלPhilips או פנה למשווקwww.philips.com/homerun2000 כדי לקנות אביזרים או חלקי חילוף, בקר בדף .Philips אחריות ותמיכה...
Need help?
Do you have a question about the HomeRun Aqua 2000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers