Crivit 327354 1904 Instructions For Use Manual

Crivit 327354 1904 Instructions For Use Manual

Kids' skate pad set
Hide thumbs Also See for 327354 1904:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KIDS' SKATE PAD SET
KIDS' SKATE PAD SET
Instructions for use
PROTECTIONS ROLLERS ENFANT
Notice d'utilisation
KINDER-PROTEKTOREN-SET
Gebrauchsanweisung
IAN 327354_1904
BESKYTTELSESSÆT TIL BØRN
Brugervejledning
KINDERBESCHERMINGSSET
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 327354 1904 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 327354 1904

  • Page 1 KIDS’ SKATE PAD SET KIDS’ SKATE PAD SET BESKYTTELSESSÆT TIL BØRN Instructions for use Brugervejledning PROTECTIONS ROLLERS ENFANT KINDERBESCHERMINGSSET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing KINDER-PROTEKTOREN-SET Gebrauchsanweisung IAN 327354_1904...
  • Page 3: Technical Data

    Intended Use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product consists of skate pads for normal product. Familiarise yourself with the product roller sports. This product was developed for before using it for the first time. private use. Read the following instructions for Safety Notices use carefully.
  • Page 4: Storage, Cleaning

    Putting on the knee and HeiQ Fresh Tech ® elbow pads (Fig. A) Textile freshness 1. Open the Velcro strips. Experience the feeling of lasting freshness through the power of silver, keeping you odour- 2. Pull the “stocking” across your arm or leg. free all day long.
  • Page 5: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Page 6: Leveringens Omfang

    Hjertelig tillykke! Fremstillingsdato (måned/år): Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær 12/2019 produktet at kende, inden du bruger det første Formålsbestemt anvendelse gang. Ved dette produkt er der tale om protektorer til Det gør du ved at læse neden- den normale rullesport.
  • Page 7 Påtagning af knæ- og HeiQ Fresh Tech ® albuebeskytter (figur A) Tekstil friskhed 1. Åbn burrebåndene. Oplev følelsen af vedvarende friskhed takket være sølvets kraft, der holder dig lugtfri hele 2. Træk „strømpen“ hen over armen hhv. benet. dagen lang. Bemærk: Vær opmærksom på, at knæene hhv.
  • Page 8 Garantien gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig anvendelse. Deres lovpligtige rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke af denne garanti. Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til nedenstående service-hotline eller tage kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i vores kundetjeneste vil så...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Date de fabrication (Mois/Année) : Vous venez d’acquérir un article de grande 12/2019 qualité. Avant la première utilisation, familiari- Utilisation conforme sez-vous avec l’article. Concernant cet article, il s’agit de protections Pour cela, veuillez lire attentive- destinées à la pratique de sports à roulettes ment la notice d’utilisation suiva- courant.
  • Page 10: Rangement Et Entretien

    • Les fermetures autoagrippantes doivent être 4. Afin de stabiliser le poignet, placez les deux exemptes de salissures grossières. Seulement bandes de fixations courtes autour de votre dans ce cas, leur fonction de maintien est main voire de votre poignet et pressez les assurée.
  • Page 11 Article L217-16 du Code de la Ce produit est recyclable. Il est soumis à consommation la responsabilité élargie du fabricant et Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, est collecté séparément. pendant le cours de la garantie commerciale Éliminez les produits et les emballages qui lui a été...
  • Page 12 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 13: Omvang Van De Levering

    Doelmatig gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Bij dit artikel gaat het om protectoren voor de artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het normale rolsport. Dit artikel is ontwikkeld voor eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. privé-doeleinden.
  • Page 14 • De levensduur van het artikel is afhankelijk 6. Om de handpalmbeschermer uit te trekken, van het gebruik. Het artikel moet echter na gaat u in omgekeerde volgorde te werk. maximaal vijf jaar vanaf de productiedatum HeiQ Fresh Tech ® (12/2019) worden vervangen.
  • Page 15: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
  • Page 16: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Herstellungsdatum (Monat/Jahr): Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 12/2019 wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Bestimmungsgemäße vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Verwendung vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bei diesem Artikel handelt es sich um Protekto- nachfolgende Gebrauchsanwei- ren für den normalen Rollsport.
  • Page 17: Hinweise Zur Entsorgung

    • Halten Sie die Klettverschlüsse frei von 4. Zur Stabilisierung des Handgelenks legen groben Verunreinigungen. Nur so ist ihre Sie die beiden kurzen Verschlussbänder um Haftfähigkeit gewährleistet. Ihre Hand bzw. Ihr Handgelenk und drücken Sie die Enden auf die Klettfläche. •...
  • Page 18: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2019 Delta-Sport-Nr.: KP-5683, KP-5684, KP-5685 IAN 327354_1904...

Table of Contents