Page 1
7300 002 GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO...
SICHERHEIT Vorsichtsmassnahmen vor der Inbetriebnahme • Alle Teile der Verpackung abnehmen. • Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim Einbauen oder Anschliessen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
• Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebauten Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der heissen Kochzone kommt. • Magnetische Gegenstände wie z. B. Kreditkarten, Disketten, Taschenrechner, dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Gerätes befinden.
Page 5
spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen. • Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstossen. • Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benutzen. • Vermeiden Sie Zucker, Kunststoff, oder Alufolie auf den heissen Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und können dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere bleibende Veränderungen in der Scheibe verursachen.
Vorsichtsmassnahmen bei Geräteausfall • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. • Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: Schalten Sie das Kochfeld sofort aus, Schrauben Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Bedienfeld Position der Pfanne (Größe entsprechend der Pfannendimension) Leistung Anzeige Anzeige Menü Verriegelung Eieruhr Pause Taste Taste Taste Taste BEDIENUNG DES KOCHFELDES Anzeige Anzeige Benennung Beschreibung Null Die Kochzone ist aktiviert. 1…9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung. Pfanne-Ausfall Unzureichender Pfanne oder Pfanne-Konflikt. Fehleranzeige Fehler der Elektronik.
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES Vor dem ersten Aufheizen Zuerst das Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färbung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte. Induktionsprinzip Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld.
Kochfeld ein- und ausschalten Legen sie einen Topf auf die Kochzone und wählen sie die gewünschte Leistung mit dem “SLIDER”. Warmhalte Zeitschaltuhr Taste Taste “SLIDER” Auswahlzone • Kochfeld: einschalten/ ausschalten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten Auf [ ] drücken Hauptbilschirm Ausschalten Auf [ ] drücken Uhrzeit oder [ H ]...
• Leistungsstufen: Zur optimalen Nutzung und Steuerung Ihres Kochprozesses sind 17 Leistungsstufen implementiert. Wenn eine Pfanne ausgewählt wird, zeigt der Bildschirm nur die vollen Leistungsstufen auf dem Slider an. Sobald eine Leistungsstufe auf dem Slider ausgewählt wird, wird ein kleiner Punkt zwischen den vollen Leistungsstufen angezeigt, um die zwischen Leistungsstufen anzuzeigen.
Booster Funktion Alle Kochzonen sind mit einer Boosterfunktion, d.h. mit einer Leistungsverstärkung ausgestattet. Die Boosterfunktion wird mit [ B ] angezeigt. Wenn sie zugeschaltet, arbeiten diese Kochzonen für einen Zeitraum von 10 Minuten. Diese hohe Leistung ist dafür gedacht, dass Sie z.B., grosse Mengen Wasser schnell erhitzen können, wie etwa zum Kochen von Nudelwasser.
Page 13
• Kochzeit ausschalten: Beispiel für 1 Stunde und 5 Minuten bei Leistung 2: Betätigung Bedienfeld Anzeige Topf auswahl Wählen Sie der gewünschte Topf aus [ 2 ] “Timer” auswahl Auf [ ] neben der Topf drücken [ 01:05 ] Einstellung der Minuten Auf [ 00 ] drücken [ 00:05 ] Einstellung der Stunden...
Pause Funktion Diese Funktion erlaubt, vorübergehend, das Kochen mit denselben Krafteinstellungen zu unterbrechen oder zu reaktivieren. Wenn der Pause länger als 10 Minuten ist, schaltet sich das Kochfeld automatisch aus. • Pause Ein- und Auschalten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Die Anzeige wird grau und [ ►] erscheint Pause einschalten Auf [ II ] drücken Alle Kochzone werden gestoppt.
Verriegelung der Kochmulde Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des Glases, können die Bedienungstasten (außer der Taste [ ]) verriegelt werden. • Verriegelung aktivieren: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Kochmulde Auf [ ] drücken [ 0 ] oder [ H ] Verriegelung einschalten Auf [ ] drücken...
Einstellungsmenü Der Einstellungsmenü enthält mehrere Funktionen, um das Kochfeld zu konfigurieren • Personalisieren • Kindersicherung • Lautstärke • Helligkeit • Uhrzeit • Sprache • Werkseinstellung Um in dieses Menü zu treten, drücken Sie das Symbol [ ] vorne rechts auf dem Bildschirm. Gehen Sie nach links oder rechts, um in diesem Menü...
Kindersicherung Um den Zugang (z.B. für Kinder) einzuschränken und eine versehentliche Bedienung des Kochfeldes zu verhindern, ist es möglich, die Kindersicherung zu aktivieren. • Aktivieren Sie die Kindersicherung: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einstellungsmenü Öffnen Auf [ ] drücken Die Einstellungen werden angezeigt Kindersicherung Menü...
Lautstärke Mit dieser Funktion wird die Lautstärke des Tonsignals eingestellt. • Die Lautstärke ändern: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einstellungsmenü Öffnen Auf [ ] drücken Die Einstellungen werden angezeigt Lautstärke Menü Öffnen Auf [ ] drücken Die Einstellungen "Laustärke" ist offen Es ist möglich, die Lautstärke zu ändern für: Meldungen (Akustische Rückmeldung zur Validierung, usw …) Timer (Klingelton am Ende des Timers) Betätigung...
Uhrzeit Mit dieser Funktion könnt ihr die Uhrzeit einstellen • die Uhreinstellungen ändern: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einstellungsmenü Öffnen Auf [ ] drücken Die Einstellungen werden angezeigt Uhrzeit Menü Öffnen Auf [ ] drücken Die Einstellungen "Uhrzeit" ist offen Die Uhr stellen Minuten und Stunden einstellen Die Uhr ist eingestellt Einstellungen bestätigen...
Begrenzung der Systemleistung Standardmäßig verfügt das Gerät ab Werk über die volle Leistung von 11,0kW. Es ist möglich, die Leistung des Kochfelds zu begrenzen. Die Einstellung ist von 2,4 kW bis 11,0 kW in Schritten von 100 W möglich. Hier ist die Vorgehensweise, um auf diesen Parameter zuzugreifen: A.
KONFLIKTMANAGEMENT Es gibt verschiedene Arten von Konflikten, die ggf. auf dem Display angezeigt werden: • Leistungskonflikt • Szenariokonflikt • Anzeigekonflikt • Kochgeschirrkonflikt Leistungskonflikt Eine ungünstige Positionierung des Kochgeschirrs auf dem Kochfeld (auf derselben Induktionsspule) kann in Kombination mit sehr unterschiedlichen Leistungsstufen einen Konflikt bedeuten. Aus Sicherheitsgründen haben stets der Topf bzw.
Page 22
• Beispiel 1: Ein Topf mit der Leistungsstufe [ 8 ] wird auf eine Induktionsspule verschoben, die bereits in Betrieb ist. Es entsteht ein Leistungskonflikt: Die Leistungsstufe des verschobenen Topfs wird auf den maximal möglichen Wert verringert (in diesem Fall: Stufe [ 3 ]). Auf dem Display wird die ursprünglich eingestellte Leistungsstufe (im Beispiel Stufe [ 8 ]) in roter Farbe angezeigt, die maximal mögliche Leistungsstufe (hier: Stufe [ 3 ]) in weißer Farbe The pan shape shows an exclamation mark to indicate that there is a conflict.
• Beispiel 3: Ein Topf wird auf eine Induktionsspule verschoben, die bereits in Betrieb ist. Der Topf mit der Leistungsstufe [ 9 ] wird von den Induktionsspulen 2, 4, 5 und 7 beheizt. Wird nun ein weiterer Topf (mit der Leistungsstufe [ 0 ]) auf die Induktionsspulen 3 und 4 gestellt, entsteht bei Induktionsspule 4 ein Konflikt.
KOCHEMPFEHLUNGEN Kochgeschirr Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, Gusseisen, Edelstahl mit magnetischem Boden, Aluminium mit magnetischem Boden Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischen Boden, Kupfer, Messing, Glas, Steingut, Porzellan Die Topfhersteller spezifizieren ob ihre Produkte Induktionsgeeignet sind. So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe: •...
WAS TUN WENN… Das Kochfeld oder die Kochzonen lassen sich nicht einschalten: • Das Kochfeld ist falsch am Stromnetz angeschlossen. • Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt oder defekt. • Das Kochfeld ist verriegelt. • Die Sensorbildschirm ist mit Wasser oder Schmutz bedeckt. •...
UMWELTSCHUTZ • Die Verpackungsmaterialen sind umweltfreundlich und recyclierbar. • Elektrische und elektronische Geräte enthalten noch wertvolle Materialien. Sie erhalten aber auch noch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig sind. • Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. •...
Page 28
• Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig. • Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in der Schublade keine brennbaren Gegenstände, z.B. Spraydosen, aufbewahrt werden. •...
ELEKTROANSCHLUSS • Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. • Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein. • Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen, finden Sie auf dem Typenschild.
Page 30
Anschluss des Kochfeldes: Einphasig 220-240V~ 1P+N Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2, zwischen Anschlussklemme 2 und 3, sowie zwischen Anschlussklemme 4 und 5. Befestigen Sie die Erdung an die "Erde" Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4 oder 5 und die Phase L an Anschlussklemme 1, 2 oder 3. Zweiphasig 400V~ 2P+N: Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 2 und 3, sowie zwischen Anschlussklemme 4 und 5.
Page 31
SOMMAIRE SECURITE ....................................32 ......................32 RÉCAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON ’ ............................33 TILISATION DE L APPAREIL ’ ....................34 RÉCAUTIONS POUR NE PAS DÉTÉRIORER L APPAREIL ’ ....................35 RÉCAUTIONS EN CAS DE DÉFAILLANCE DE L APPAREIL ............................. 35 UTRES PROTECTIONS DESCRIPTION DE L’APPAREIL ...............................
SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson • Retirez toutes les parties de l’emballage. • L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
Utilisation de l’appareil • Coupez toujours les foyers après utilisation. • Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement. • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil. •...
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée, …) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique. • La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. • Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil • Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique. • En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type 7300002 Puissance Totale 11100 W Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 179,6 Wh/kg Dimension de la zone de cuisson 734 x 370mm Détection minimum Ø 100mm Puissance nominale* 2600 W Puissance du booster* 3650 W Catégorie de la casserole standard** A (Ø...
Panneau de contrôle Position de la casserole (la taille s’adapte en fonction des Affichage de dimensions de la la puissance casserole) Horloge Touche de Touche Minuterie Touche Touche verrouillage hors cuisson Pause Menu UTILISATION DE L’APPAREIL Affichage Affichage Désignation Description Zéro La zone de chauffe est activée.
MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Principe de l’induction Des bobines d’inductions se trouve sous la zone de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à...
Mise en route Placez un récipient et sélectionnez le niveau de puissance souhaité à l'aide du slider en bas de l'écran. Touche Touche Maintien Minuterie au chaud Zone de sélection de puissance “SLIDER” • Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur...
• Niveaux de puissances : Pour une utilisation et un contrôle optimal de vos processus de cuisson, 17 niveaux de puissance sont implémentés. Lorsqu'une casserole est sélectionnée, l'écran n'affiche que les niveaux de puissance de chiffre entier sur le slider. Dès qu'un niveau de puissance est sélectionné...
Fonction Booster La fonction Booster [ B ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si ces fonctions sont activées, les processus de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le Booster sont conçus par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d’eau, comme pour la cuisson des pâtes.
Page 42
Exemple pour 1 heure et 05 minutes à puissance 2 : Action Bandeau de commande Afficheur Sélection de la casserole Sélectionner la casserole désiré [ 2 ] Sélectionner la Minuterie Appuyer sur [ ] à côté de la casserole [ 01:05 ] Faire défiler jusqu’à...
Fonction Pause Cette fonction permet d’interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les mêmes réglages. Si l'état de pause dure plus de 10 minutes, la table de cuisson s'éteindra automatiquement. • Enclencher / arrêter la fonction Pause : Action Bandeau de commande Afficheur...
Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter d'activer ou d'interférer accidentellement avec le réglage des zones de cuisson, en particulier lors du nettoyage, le panneau de commande peut être verrouillé (à l'exception de la touche Marche/Arrêt [ • Verrouiller : Action Bandeau de commande Afficheur...
Menu Paramètres Le menu des paramètres contient diverses fonctions permettant de configurer la table de cuisson : • Personnaliser • Sécurité enfant • Sons • Luminosité • Heure • Langue • Configuration usine Pour entrer dans ce menu, appuyez sur l'icône [ ] à...
Sécurité enfant Afin de limiter l'accès (par exemple pour les enfants) et d'empêcher l'utilisation accidentelle de la table de cuisson, il est possible d'activer la fonction Sécurité enfant. • Activer la Sécurité enfant : Action Bandeau de commande Afficheur Les paramètres s’affichent Ouvrir le menu Paramètres Appuyer sur [ Le menu Sécurité...
Sons Cette fonction permet de modifier le volume sonore. • Changer le volume sonore : Action Bandeau de commande Afficheur Les paramètres s’affichent Ouvrir le menu Paramètres Appuyer sur [ Le menu Sons s’affiche Ouvrir le menu Sons Appuyer sur [ Il est possible de modifier le niveau sonore pour : Notification (signale sonore pour validation, etc …) Minuterie (signale sonore à...
Heure Cette fonction permet de régler l'heure de l'horloge qui s'affiche sur l'écran principal. • Régler l’heure de l’horloge : Action Bandeau de commande Afficheur Les paramètres s’affichent Ouvrir le menu Paramètres Appuyer sur [ Le menu Heure s’affiche Ouvrir le menu Heure Appuyer sur [ Régler l’horloge Faire défiler pour régler l’heure...
Réglage de la limitation de puissance : Par défaut en sortie d’usine, la table dispose de sa pleine puissance de 11,0kW. Il est possible de limiter la puissance de la table de cuisson. Le réglage est possible de 2,4kW jusqu’à 11,0kW, par pallier de 100W Voici la procédure pour accéder à...
GESTION DES CONFLITS Différents types de conflits peuvent se produire et apparaître à l'écran pendant le processus de cuisson : • Conflit de niveau de puissance • Conflit de scénario • Conflit d’interface • Conflit de casserole Conflit de niveau de puissance Une position défavorable des casseroles sur la plaque de cuisson (sur la même bobine d'induction) en combinaison avec des niveaux de puissance fortement différents peut provoquer un conflit.
Page 51
• Solution 1: Une casserole avec un niveau de puissance [ 8 ] est déplacée vers une zone où une bobine induction est déjà en fonctionnement. Déplacer la casserole dans les 10 secondes (en s'éloignant de la bobine d'induction avec un conflit). Le niveau de puissance réglé...
• Solution 3: Définir un niveau de puissance pour la casserole qui a été mise sur la plaque de cuisson en dernier. Déplacer la casserole vers une autre position sur la plaque de cuisson. Conflit de scénario Ce conflit se produit si le positionnement des casseroles sur la plaque de cuisson n'est pas clair. Le conflit est toujours indiqué...
CONSEILS DE CUISSON Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique, Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles : •...
Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande Pommes de terre à...
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas : • La table est mal connectée au réseau électrique. • Le fusible de protection a sauté. • Vérifiez si le verrouillage n’est pas activé. •...
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. • Les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de matériaux nocifs pour l’environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. • Ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets ménagers. •...
Page 57
• Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C). • Les baguettes de bord murales doivent être thermos résistants. • Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
CONNEXION ELECTRIQUE • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
Page 59
Branchement de la table Monophasé 220-240V~ 1P+N : Mettre un premier pontet en 1 et 2, un deuxième entre 2 et 3, puis un troisième en 4 et 5 Visser la terre au plot “terre”, le neutre N au plot 4 ou 5 et la phase L1 sur le plot 1, 2 ou 3. Biphasé...
Page 60
SUMMARY SAFETY ....................................61 ........................... 61 RECAUTIONS BEFORE USING ............................. 62 SING THE APPLIANCE ......................63 RECAUTIONS NOT TO DAMAGE THE APPLIANCE ......................64 RECAUTIONS IN CASE OF APPLIANCE FAILURE .............................. 64 THER PRECAUTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............................65 ..........................
SAFETY Precautions before using • Unpack all the materials. • The installation and connecting of the appliance have to be done approved specialists. manufacturer cannot responsible for damage caused by installation or connecting errors. • To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
Using the appliance • Switch the heating zones off after using. • Keep an eye on cooking when using grease or oils, which can quickly ignite. • Be careful not to burn yourself whilst or after using the appliance. • Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts with the glass or the hot saucepan.
Precautions not to damage the appliance • Raw pan bottoms or damaged saucepans (not enameled cast iron pots,) may damage the ceramic glass. • Sand or other abrasive materials may damage ceramic glass. • Avoid dropping objects, even little ones, on the vitroceramic. •...
Precautions in case of appliance failure • If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off the electrical supplying. • If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the appliance and contact the after sales service. •...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristics Type 7300002 Total power 11100 W Energy consumption for the hob EC 179,6 Wh/kg Dimension of the cooking area 734 x 370mm Minimum detection Ø 100mm Nominal power* 2600 W Booster power* 3650 W Standardised cookware category** A (Ø...
Control panel Pan position (size according to pan dimension) Power display Clock Keylock Pause Menu Minute minder USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Description Zero The heating zone is activated. 1…9 Power level Selection of the cooking level. Pan failure Inadequate pan or pan conflict.
STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT Before the first use Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue-tinted colour on the glass surface. Induction principle Induction coils are located under the cooking area. When it is engaged, it produces a variable electromagnetic field which produces inductive currents in the ferromagnetic bottom plate of the pan.
Starting-up Place a pan and select the desired power level by using the slider at the bottom of the display. Keep warm Melting Timer Simmering Power selection zone “SLIDER” • Start-up / switch off the hob: Action Control panel Display To start Press key [ Main screen...
• Power levels: For optimal using and control of your cooking process, 17 power levels are implemented. When a pan is selected the display shows only full power levels on the slider. As soon as a power level is selected on the slider, a little dot will be displayed between the full power levels to indicate half power levels.
Residual heat indication After the switching off of a heating zone or the complete stop of the hob, the heating zones are still hot and indicates [ H ] on the display. The symbol [ H ] disappears when the heating zones may be touched safely. As long as the residual heat indicators are on, don’t touch the heating zones and don’t put any heat sensitive object on them.
Timer The timer is able to be used simultaneous with all heating zones and this with different time settings (from 0 to 9 hours and 59 minutes) for each heating zone. • Setting and modification of the cooking time: Example for 1 hour and 20 minutes at power 2: Action Control panel Display...
Page 72
• Automatic stop at the end of the cooking time: As soon as the selected cooking time is finished the timer displays blinking [ 00:00 ] and a sound rings. To stop the sound and the blinking, press on [ 00:00 ]. After 30 seconds the sound stops automatically.
Pause function his function stops the entire hob’s cooking activity temporarily and allows restarting with the same settings. If the Pause state is longer than 10 minutes, the hob will automatically switch off. • Start-up/stop the pause function: Action Control panel Display The display goes grey and [ ►] appears Engage pause...
Control panel locking To avoid accidentally activating or interfering with the setting of the cooking zones , in particular during cleaning, the control panel can be locked (with exception of the On/Off key [ • Lock: Action Control panel Display Start Press on key [ [ 0 ] or [ H ]...
Settings Menu The settings menu contains various functions to configurate the hob: • Personalise • Child lock • Sound • Brightness • Clock • Language • Factory Reset To enter this menu, press the icon [ ] at the front right of the screen. Swipe to the left or to the right to navigate in this menu.
Child Lock In order to restrict the access (e.g. for children) and prevents from accidentally operation of the hob, it is possible to activate the Child Lock function. • Activate the child lock: Action Control panel Display Enter in the Settings menu Press menu key [ The settings are displayed Enter in the Child Lock setting...
Sound This function allows to change the sound level. • Change the sound level: Action Control panel Display Enter in the Settings menu Press menu key [ The settings are displayed Enter in the Sound setting Press on [ Sound setting is open It is possible to change the sound level for: Notification (acoustic feedback for validation, etc …) Timer (ring tone at the end of the timer)
Clock Settings This function allows to set the time of the clock that shows on the main screen. • Change the Clock settings: Action Control panel Display Enter in the Settings menu Press menu key [ The settings are displayed Enter in the Clock settings Press on [ Clock Settings is open...
Sytem power limit The factory default setting is 11.0 kW full power. The power of the hob can be limited. It can be set from 2.4kW to 11.0kW, in 100W steps. Here’s how to access this setting: A. Disconnect the hob from the electrical network. B.
CONFLICT MANAGEMENT Different types of conflict can occur on the display during cooking process: • Power conflict • Scenario conflict • Interface conflict • Pan conflict Power conflict An unfavourable position of pans on the hob (on the same induction coil) in combination with strongly different power levels can cause a conflict.
Page 81
• Case 1: Pan with power level [ 8 ] moves to an induction coil which is already in operation. A power level conflict occurs: The power level of the moved pan is decreased to the max. possible power level (here e.g.
Page 82
• Case 3: Pan is put on an induction coil which is in operation already. The pan with power level [ 9 ] is heated with induction coil 2, 4, 5 and 7. If another pan (without power) is put on induction coils 3 and 4, then a conflict arises on induction coil 4. Induction coil 4 may no longer supply any power now, because the power level requirement of the pan that was put on the hob last, is [ 0 ].
Scenario conflict This conflict occurs if the positioning of the pans on the hob is not clear. The conflict is always shown on the display. Lift one or more pans until the problem is solved. The pans are seen as newly placed pans; all settings that have been set for the pans are disappeared. Example of conflict: 2 pans placed at the same moment on the hob.
COOKING ADVICE Pan quality Adapted materials: steel, enamelled steel, cast iron, ferromagnetic stainless-steel, aluminium with ferromagnetic bottom. Not adapted materials: aluminium and stainless-steel without ferromagnetic bottom, cupper, brass, glass, ceramic, porcelain. The manufacturers specify if their products are compatible induction. To check if pans are compatibles: •...
The control panel displays [ E ]: • The electronic system is defective. • Disconnect and reconnect the hob at the circuit breaker. One or all cooking zone cut-off: • The safety system is activated. • You forgot to turn off the cooking zone for a long time. •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS The installation comes under the exclusive responsibility of specialists. The installer is held to respect the legislation and the standards enforced in their country. How to stick the gasket: The gasket supplied with the hob avoids all infiltration of liquids in the cabinet. His installation has to be done carefully, in conformity of the following drawing.
ELECTRICAL CONNECTION • The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously. • Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. •...
Page 89
Connection of the hob Setting up the configurations: For the various kinds of connection, use the brass bridges which are in the box next the terminal. Monophase 220-240V~ 1P+N Put a bridge between terminals 1and 2, between 2 and 3, and between terminals 4 and 5. Attach the ground to the terminal “ground”, the neutral N to terminal 4, the Phase L1 to the terminals 1.
Page 90
INDICE SICUREZZA ....................................91 ’ ..........................91 RECAUZIONI PRIMA DELL ’ ............................. 92 TILIZZARE L APPARECCHIO ’ ....................93 RECAUZIONI PER NON DANNEGGIARE L APPARECCHIO ......................94 RECAUZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO ..............................94 LTRE PRECAUZIONI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ............................95 ............................
SICUREZZA Precauzioni prima dell’uso • Estrarre tutti i componenti dall’imballo. • L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato e autorizzato. Il fabbricante non può essere responsabile per gli eventuali danni causati da errori di installazione e/o connessione. •...
Utilizzare l’apparecchio • Spegnere le zone riscaldanti dopo l’uso. • Controllare la cottura quando si usa grasso od olio, che possono facilmente incendiarsi. • Fare attenzione a non ustionarsi durante o dopo l’utilizzo dell’apparecchio. • Fare attenzione che alcun cavo o parti mobile siano in contatto con il vetro o le pentole calde.
Precauzioni per non danneggiare l’apparecchio • Pentole con fondo rovinato o dallo smalto danneggiato, possono danneggiare il vetro ceramico. • Sabbia o altri materiali abrasivi possono danneggiare il vetro ceramico. • Evitare di far cadere oggetti, anche piccolo, sul vetro ceramico. •...
Precauzioni in caso di malfunzionamento • Se si nota un difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e staccare la corrente. • Se il vetro ceramico è crepato o rotto, staccare la corrente all’apparecchio e contattare l’assistenza tecnica. • Ogni riparazione deve essere effettuata personale...
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Caratteristiche tecniche Tipo 7300002 Potenza totale 11100 W Consumo energetico del piano EC 179,6 Wh/kg Dimensione area di cottura 734 x 370mm Diametro minimo identificabile Ø 100mm Potenza nominale * 2600 W Potenza Booster * 3650 W Categoria standardizzata pentole** A (Ø...
Pannello di controllo Posizione pentola (dimensione secondo dimensione pentola) Visualizzazio ne potenza Orologio blocco Timer Pausa Menu Tasto USO DELL’APPARECCHIO Display Display Indicazione Descrizione Zero La zona di cottura è attivata. 1…9 Livello potenza Selezione del livello di potenza. Errore pentola Pentola inadeguata o conflitto pentola.
ACCENSIONE E GESTIONE DELL’APPARECCHIO Prima del primo utilizzo Pulire il piano cottura con un panno umido e asciugare completamente la superficie. Non utilizzare detergenti, che possono causare una colorazione bluastra sul vetro. Principio di funzionamento dell’induzione Avvolgimenti induttivi sono posizionati sotto la zona di cottura. Quando attivati, producono un campo magnetico variabile che genera correnti induttive nel fondo ferromagnetico della pentola.
Accensione Posizionare la pentola e selezionare il livello di Potenza desiderato utilizzando lo slider in basso sul display. Mantenimento calore Scioglimento Timer Pre-ebollizione SLIDER di selezione potenza • Accensione/Spegnimento dell’apparecchio: Azione Pannello di controllo Schermo Accensione Premere tasto [ Schermo principale Spegnimento Premere tasto [ Orologio o [ H ]...
• Livelli di potenza: Per un utilizzo ottimane e il controllo del processo di cottura, sono impostabili 17 livelli di potenza. Quando una pentola è selezionata, lo schermo mostra solo I livelli interi di Potenza sullo slider. Appena il livello di Potenza viene selezionato, un piccolo punto appare sullo schermo tra due livelli interi di potenza se un livello intermedio di potenza è...
Indicatore di calore residuo Dopo lo spegnimento di una zona di cottura o dell’intero piano cottura, le zone interessate rimangono calde e sullo schermo appare il simbolo [ H ]. Il simbolo [ H ] scompare quando la zona cottura può essere toccata senza pericolo. Finché...
Timer Il timer è in grado di gestire contemporaneamente diverse impostazioni per ogni zona di cottura (da 0 a 9 ore e 59 minuti). • Impostazione e modifica del tempo di cottura: Esempio per 1 ora e 20 minuti a livello di Potenza 2: Azione Pannello di controllo Schermo...
Page 102
• Arresto automatico alla fine del tempo di cottura: Appena il tempo di cottura selezionato finisce, il timer mostra i numeri lampeggianti [ 00:00 ] e viene prodotto un segnale acustico. Per arrestare il segnale acustico e il lampeggio, premere [ 00:00 ]. Dopo 30 secondi il segnale acustico si ferma automaticamente.
Funzione Pausa Questa funzione arresta temporaneamente tutta l’attività di cottura dell’apparecchio e permette di farlo ripartire con le stesse impostazioni selezionate in precedenza. Se lo stato di Pausa dura più di 10 minuti, il piano cottura si spegnerà automaticamente. • Attivazione/Arresto della funzione Pausa: Azione Pannello di controllo Schermo...
Blocco del pannello di controllo Per evitare attivazioni accidentali o di interferire con le impostazioni di cottura, in particolare durante la pulizia, il pannello di controllo può essere bloccato (tranne il tasto di accensione/spegnimento [ • Bloccare: Azione Pannello di controllo Schermo Accensione Premere il tasto [...
Menu impostazioni Il menu impostazioni contiene alcune funzioni per configurare il piano cottura: • Personalizzazione • Sicurezza bambini • Suoni • Luminosità • Orologio • Lingua • Reset a impostazioni di fabbrica Per accedere a questo menu, premere l’icona [ ] nella parte frontale destra dello schermo.
Sicurezza bambini Al fine di evitare l’attivazione indesiderata (ad esempio da parte di bambini) e prevenire situazioni di rischio, è possibile attivare la funzione Sicurezza bambini che blocca l’apparecchio. • Attivare la sicurezza bambini: Azione Pannello di controllo Schermo Entrare nel menu Impostazioni Premere il tasto menu [ Vengono visualizzate le impostazioni...
Suono Questa funzione permette di modificare il volume dei suoni. • Modificare il volume dei suoni: Azione Pannello di controllo Schermo Accedere al menu impostazioni Premere il tasto menu [ Impostazioni vengono visualizzate Accedere al volume Premere [ Si può ora regolare il volume È...
Regolare l’orologio Questa funzione permette di regolare l’orologio che compare sullo schermo principale. • Modificare l’ora visualizzata: Azione Pannello di controllo Schermo Accedere al menu impostazioni Premere il tasto menu [ Impostazioni vengono visualizzate Accedere a impostazione orologio Premere [ Impostazione orologio aperta Impostare l’ora Scorrere per impostare I minuti...
Limitazione della potenza del sistema L’impostazione di fabbrica della Potenza è a piena potenza: 11.0 kW. La potenza dell’’apparecchio può essere limitata. Può essere impostata da 2.4kW a 11.0kW, in pass di 100W. Per accedere a questa funzione: E. Disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica. F.
Ripristinare impostazioni di fabbrica Questa funzione permette di ritornare alle impostazioni di fabbrica. • Ripristino impostazioni: Azione Pannello di controllo Schermo Accedere al menu impostazioni Premere il tasto menu [ Impostazioni vengono visualizzate Accedere al ripristino impostazioni Premere [ Ripristino impostazioni aperto Ripristinare impostazioni di fabbrica Premere [ Le impostazioni vengono resettate a...
Page 111
• Caso 1: Pentola con Potenza livello [ 8 ] viene spostata su un induttore già attivo. Si verifica un conflitto di potenza: Il livello di Potenza della pentola spostata viene ridotto al massimo livello possibile (in questo esempio, al livello [ 3 ]). Lo schermo mostra in rosso il livello originario di Potenza impostata (nell’esempio, livello [ 8 ]), e in bianco il livello massimo di potenza possibile (nell’esempio, livello [ 3 ]).
• Caso 3: La pentola viene posizionata su un induttore già attivo. La pentola con Potenza impostata a livello [ 9 ] viene riscaldata dagli induttori 2, 4, 5 e 7. Se un’altra pentola (con Potenza 0) è posizionata sugli induttori 3 e 4, si verifica un conflitto sull’induttore 4. L’induttore 4 potrebbe non fornire alcuna Potenza, perché...
CONSIGLI DI COTTURA Qualità delle pentole Materiali adatti: acciaio, acciaio smaltato, ghisa, acciaio inossidabile ferromagnetico, alluminio con fondo ferromagnetico. Materiali non adatti: alluminio e acciaio inossidabile senza fondo ferromagnetico, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana. I fabbricanti specificano se le loro pentole sono compatibili con l’induzione. Per verificare se la pentola è...
Esempi di impostazione Potenza di cottura (I valori sottostanti sono indicativi) Sciogliere Salse, burro, cioccolata, gelatine, piatti Da 1 a 2 Riscaldare preparati in precedenza Riso, budini, sciroppo di zucchero, Sobbollire Da 2 a 3 verdure liofilizzate, pesce, prodotti Scongelare congelati Da 3 a 4 Vapore...
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI L’apparecchio o una zona di cottura non si attiva: • La connessione alla rete elettrica non è corretta. • Il fusibile di protezione si è sconnesso. • La funzione di blocco è attiva. • I tasti a sfioramento sono ostruiti da grasso o acqua. •...
Il pannello di controllo visualizza [ E ]: • Il sistema elettronico è difettoso. • Disconnettere e riconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica. Una delle zone di cottura di disattiva: • Il Sistema di sicurezza è attivato. • Si è dimenticata la zona di cottura accesa per molto tempo. •...
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L’installazione deve essere fatta esclusivamente e sotto la responsabilità di personale qualificato. L’installatore è tenuto a rispettare la legislazione e gli standard di sicurazza in vigore. Come attaccare la guarnizione: La guarnizione fornita con il piano cottura serve a evitare infiltrazioni di liquidi nel mobile. La sua installazione deve essere effettuata con attenzione, conformemente al disegno seguente.
• ATTENZIONE: Utilizzare unicamente protezioni per il piano cottura disegnate dal fabbricante dello stesso, o indicate come adatte nelle istruzioni del piano cottura, o che sono fornite con lo stesso. L’utilizzo di strumenti di protezione inadatti può causare incidenti o danni. ALLACCIAMENTO ELETTRICO •...
Page 119
Connessione del piano cottura Configurazioni: per i vari tipi di connessione, utilizzare i ponticelli di ottone che si trovano nella scatola a finance del terminale. Monofase 220-240V~ 1P+N Mettere un ponticello tra i terminali 1e 2, tra il 2 e 3, e tra i terminali 4 e 5. Connettere la terra al terminale “terra”, il Neutro N al terminale 4, la Fase L1 ai terminali 1.
Need help?
Do you have a question about the 7300 002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers