Do you have a question about the BK10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Leon Harding
May 10, 2025
My Hit way speedo would not read more than 9.4 mph even though I was going down hill at 17mph registered by my wife on her bike
1 comments:
Mr. Anderson
May 20, 2025
The HITWAY BK10 speedometer may not read more than 9.4 mph while going downhill if performance optimisation has not been applied, as the bike is designed to comply with regulations limiting motor-assisted speed to 25 km/h (15.5 mph). If the speed remains low even downhill without motor assistance, it could be due to a mechanical issue, incorrect speed sensor calibration, or display error.
Zu dieser Originalbetriebsanleitung Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Fahrrads, um alle Funktionen richtig und sicher anzuwenden. Die Betriebsanleitung ersetzt nicht die persönliche Einweisung durch den ausliefern- den Fachhändler. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Fahrrads. Wenn es eines Tages weiter- veräußert wird, ist sie dem Folgeeigentümer zu übergeben.
Wichtig: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits-, Leistungs- und Serviceinformationen. Lesen Sie es bitte aufmerksam vor der ersten Fahrt mit Ihrem neuen Fahrrad durch und bewahren Sie es als Referenz zum späteren Nachschlagen auf. Zusätzliche Sicherheits-, Leistungs- und Wartungsinformationen für bestimmte Teile wie Federbeine oder Pedale an Ihrem Fahrrad sind möglicherweise ebenfalls Ihrem Fahrrad oder dem von Ihnen gekauften Zubehör beigepackt worden.
Zur Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen muss der Original-Kaufbeleg zusammen mit der Wartungsanleitung aufbewahrt werden. Mit dem Kauf werden die Garantiebedingungen vollständig und bedingungslos anerkannt. Die Garantiebedingungen lauten wie folgt: · Keine Garantie für zufällige Schäden · Keine Garantie bei unsachgemäßem Gebrauch ·...
Falls Sie es versäumen, die Kompatibilität zu überprüfen, die ordnungsgemäße Installation, den Betrieb und die Wartung von Komponenten oder Zubehörteilen sicherzustellen, kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommen. Eine Leistungsoptimierung (Modifikation) ist illegal. Nach der Straßenverkehrs- Zulassungs-Ordnung (StVZO) gilt ein EPAC mit einem Motor, der ein Fahrrad über die zulässigen 25 km/h hinaus beschleunigen kann, als Kraftfahrzeug und benötigt daher eine Fahrerlaubnis der Klasse AM/B.
Warnung zur Fahrradsicherheit Befolgen Sie alle Regeln der Straße und sämtliche lokalen Verkehrsgesetze. Sie teilen sich die Straße oder den Weg mit anderen - Autofahrern, Fußgängern und anderen Radfahrern. Respektieren Sie deren Rechte. Fahren Sie defensiv. Gehen Sie stets von der Annahme aus, dass andere Sie nicht wahrnehmen. Schauen Sie immer nach vorn und seien Sie bereit, Probleme aus folgenden Situationen zu vermeiden: ·...
Page 9
Warnung vor Bränden und Explosionen Feuchtigkeit, leitfähiger Schmutz oder mechanische Beschädigungen können einen Kurzschluss verursa- chen. Reinigen Sie das Fahrrad und seine Komponenten niemals mit einem Schlauch, Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger. Dies kann dazu führen, dass der Akku Feuer fängt oder explodiert. ·...
Page 10
· Verhalten Sie sich im Verkehr berechenbar, fahren defensiv und seien Sie für andere sichtbar · Erwarten Sie v. a. im Dunklen und bei schlechten Witterungsverhältnissen mit Unerwartetem · Bilden Sie sich im Bereich Fahrradverkehrssicherheit durch Literatur oder Unterricht weiter Lichter und Reflektoren für Fahren Fahrradbeleuchtung Lichter Fahrräder beleuchten den Fahrweg.
Page 11
Warnung vor Schwingungen Unsachgemäße Montage, Verschleiß und Überlastung oder lose Teile können dazu führen, dass der Motor nicht mehr läuft. · Benutzen Sie das Fahrrad nur auf zugelassenen Straßen. · Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob der Antrieb gleichmäßig und geräuschlos läuft. ·...
Sicherheitshinweise Akku · Öffnen Sie den Akku nicht. · Schützen Sie den Akku vor Hitze (z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung), Feuer und dem Eintauchen in Wasser. Lagern oder betreiben Sie den Akku nicht in der Nähe von heißen oder brennbaren Objekten. ·...
Laden mit entnommenen Akku Um den Akku zu laden, gehen Sie wie folgt vor: · Entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriehalter · Sicherstellen, dass der Akku nicht sichtbar beschädigt ist · Laden Sie den Akku auf einer nicht brennbaren Oberfläche auf ·...
Page 14
Fahrer über den Lenker werfen, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. ► Einige Fahrradbremsen, wie Scheibenbremsen und Linearzugbremsen, sind extrem kraftvoll. Machen Sie sich sorgfältig mit diesen Bremsen vertraut und seien Sie besondere vorsichtig bei ihrem Gebrauch. Einige Fahrradbremsen sind mit einem Bremskraftregler ausgestattet, einer kleinen, zylindrischen Vorrichtung, durch die der Bremszug läuft und die eine progressivere Anwendung der Bremskraft bewirkt.
Wie Bremsen funktionieren Die Bremswirkung eines Fahrrads entsteht als Funktion der Reibung zwischen den Bremsflächen. Um sicherzustellen, dass stets die maximale Reibung zur Verfügung steht, halten Sie Ihre Felgen und Bremsbeläge oder den Scheibenrotor und Bremssattel sauber und frei von Schmutz, Schmierstoffen, Wachsen oder Polituren.
Lithium-Ionen-Batterien unterliegen zahlreichen Vorschriften und werden von den Verkehrsträgern oft als gefährliches Material betrachtet. Erkundigen Sie sich nach den einschlägigen Gesetzen erkundigen, und fragen Sie den Spediteur nach einer Genehmigung, bevor Sie eine Lithium-Ionen-Batterie versenden oder auf dem Luftweg transportieren. Lagerung Wenn Sie Ihre Batterie längere Zeit lagern (länger als zwei Monate): Entnehmen Sie die Batterie aus dem Fahrrad.
· Wenn Teile versehentlich vollständig in Wasser getaucht wurden, trennen Sie den Motor sofort vom Akku und nehmen Sie ihn erst nach einer Überprüfung durch den Hersteller wieder in Betrieb. · Beachten Sie die Anweisungen des jeweiligen Herstellers. Fahren Verwenden Sie es nicht, bis Sie die Anweisungen sorgfältig gelesen und die Leistung des Produkts verstanden haben;...
· Bremshebel weisen einen deutlichen Druckpunkt auf. · Bremsbeläge und Bremsscheiben sind unversehrt sowie fett-/ölfrei. Prüfen Sie sie auch auf Verschleiß. · Der Akku sitzt nach dem Einsetzen fest. Der Akku muss mit einem hörbaren Klicken im Schloss einrasten. · Das zulässige Gesamtgewicht mit Beachtung der angegebenen einzelnen Zuladungen wird nicht überschritten.
PRODUKTFUNKTIONSDIAGRAMM Abbildung 1 (Gesamtfahrzeugdiagramm) Hinweis: Das Produkt-Upgrade kann dazu führen, dass das tatsächliche Produkt, das Sie erhalten, von dem Muster auf dem Foto abweicht. Machen Sie sich keine Sorgen, die spezifischen Funktionen sind dieselben und beeinträchtigen Ihre normale Verwendung nicht. 1 Anzeige 12 Pedale 2 Lenker...
Page 20
1. Lenkermontage 3. Öffnen Sie den 4. Stellen Sie die 1. Öffnen Sie die 2. Nach dem Einsetzen der klappbaren Riser und Teleskoperhöhung in Klappschnalle des klappbaren Tragegurte lassen Sie ihn schnell eine moderate Sattelrohrs und führen verriegeln Sie die Tragegurte los, und installieren Sie Position ein, ziehen Sie das Sattelrohr in...
Page 21
2. Vorderradmontage 1. Verwenden Sie den 2. Verwenden Sie den 3. Verwenden Sie einen Innensechskants Inbusschlüssel Nr. offenen Schrauben -chlüssel Nr. 4, um die auf beiden Seiten der 5 im Werkzeug, um -schlüssel Nr. 15 im Vorderradgabel vorinstallierten Befestigung die Scheinwerferbefest Werkzeug, um den -sschrauben und Unterlegscheiben des -igungsschraube zu...
Page 22
9. Befestigen Sie den Schnellspanngriff fest, wenn er zu locker ist, ziehen Sie bitte die Mutter auf der gegenüberliegenden Seite fest. Stellen Sie während dieses Vorgangs sicher, dass sich das Vorderrad in der Mitte des vorderen Gabelrohrs befindet, lassen Sie bitte den Griff los, um den Winkel des Vorderrades einzustellen, und schnallen Sie ihn dann an.
Page 23
1. Verwenden Sie den 2. Stecken Sie die Klingelhalterung in die Kreuzschlitzschraubendreher im entsprechende Position des Lenkers und 16-in-1-Werkzeug, um die Schrauben verriegeln Sie die Schraube mit einem an der Klingelhalterung zu lösen. Kreuzschlitzschraubendreher. 5. Montage der Pedale 1. Das "L" auf der Pedalwelle ist das linke Pedal. 2.
Page 24
7. Akku einbauen und entfernen 1. Öffnen Sie den Klappverschluss in Richtung des 2. Drehen Sie den Schlüssel im Pfeils im Bild und drehen Sie sich gleichzeitig nach Uhrzeigersinn, drücken Sie die Taste außen, um die Faltschließe zu öffnen. nach oben und drehen Sie weiter, um das Batterieschloss zu öffnen.
8. Betrieb ein- und ausschalten 1. Stecken Sie den Schlüssel ein, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Ende und schalten Sie die Stromversorgung ein. 2. Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste des Displays, um sie ein- oder auszuschalten. Einführung der Funktion (Bild 1) 1.
Page 26
3. Leistungsanzeige: Nach dem Einschalten leuchtet das Display auf, um die Leistung anzuzeigen, und die Leistung ist in 5 Raster unterteilt, die einer hohen, mittleren und niedrigen Leistung entsprechen. 4. Scheinwerfer: Bild 3, drücken Sie lange auf die Taste , um die Scheinwerfer ein-/auszus- chalten.
Page 27
Gangschaltung Ihr Fahrrad ist mit einer Kettenschaltung ausgestattet. Die Wahl des passenden Gangs ist Voraussetzung für körperschonendes Fahren und die einwandfreie Funktion des elektrischen Antriebssystems. Ihre Ketten- schaltung verfügt über folgende Komponenten: · eine Ritzelkassette im Hinterrad · ein hinteres Schaltwerk ·...
Multifunktions-LCD-Pseudo-Farb- Instrumentenanzeige LCD-Bildschirm Frontbeleuchtung Scheibenbremse vorne + Bremsmethode Merkmale Scheibenbremse hinten Luftbereifung Reifenspezifikationen Reifen: 20 × 4,0 Luftventil: 20 × 4,0 Das Innenrohrventil ist AV Vordergabel Schockgabel Gang 7-Gang-Getriebe HINWEIS ZUR REICHWEITE: Ein Pedelec ist ein Fahrrad mit stufenweise zuschaltbarer elektrischer Unterstützung. Die Reichweite einer Akkuladung hängt stark von diversen Faktoren ab.
Page 30
3. Zeigen Sie den gesamten Inhalt des Bildschirms an (wird innerhalb von 1 s nach dem Einschalten angezeigt) Funktionseinführung von Display 1.Spannungsstatuspegel POWER 2.Multifunktionaler Ausstellungsbereich Gesamtkilometerstand ODO, Einzelkilometerstand TRIP (Einheit: Meile, km), Einzelstartzeit TIME, Batteriespannung VOL 3.Geschwindigkeitsanzeigebereich AVG: Durchschnittsgeschwindigkeit, MAX: Höchstgeschwindigkeit, SPEED: aktuelle Geschwindigkeit, Einheit mph km/h 4.Bike kraftunterstützte Gangeinstellung 0-3 Digitalanzeige und Gangbalkenanzeige.
Page 31
Schaltfläche Einführung Die spezifische Tastenkombination ist wie folgt Einführung in Display-Tasten Die Tastenbedienung ist in kurzes Drücken und langes Drücken unterteilt. Spezifische Betriebserklärung I. Anzeige ein-/ausschalten 1.Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste gedrückt, um sie einzuschalten. 2. Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste gedrückt, um sie auszuschalten.
Page 32
2. Kurzer Druck ,Unterstützungsgang ist - 1. III. Inhalt des Geschwindigkeitsanzeigebereichs umschalten 1. Drücken Sie im eingeschalteten Zustand gleichzeitig die Taste und die Taste , um die Anzeigeumschaltung zwischen der Durchschnittsgeschwindigkeit, der Höchstgeschwindigkeit und der Momentangeschwindigkeit abzuschließen. IV. 6km/h Boost setzen/freigeben, Scheinwerfer wechseln 1.
Fehlercodes und Lösungen zur Fehlerbehebung Fehlercode Bedeutung des Codes Inspektionen Codebedeutung Prüfen Sie, ob der Akku vollständig aufgeladen ist. Wenn dieser Fehlercode nach einer vollen Unterspannung der Batterie Ladung immer noch erscheint, müssen Sie den Akku ersetzen. Überprüfen Sie die Verkabelung des Hinterradmotors auf Beschädigungen.
Page 34
Seriennummer häufige Probleme Lösung 1. Wir empfehlen, den Reifen zuerst zu entlüften und ihn dann mit professioneller Ausrüstung aufzupumpen Die Reifen ist 2. Wenn immer noch undicht ist, muss der Schlauch undicht. ersetzt werden. Wir können die Ersatzteile liefern und lassen den Kunden es nach unserem Video ersetzen.
Um das Fahrrad am Ende seiner Lebensdauer zu entsorgen, gehen Sie wie folgt vor: · Entsorgen Sie das Fahrrad und seine Komponenten, wie z. B. den Akku und Elektro-und Elektronikbauteile gemäß den örtlichen gesetzlichen Bestim-mungen und Richtlinien, z. B. über einen Recyclinghof. ·...
-Email: PRECISIONFR@outlook.com Wir erklären daher offiziell, dass das Dokument unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wird und zu dem folgenden Produkt gehört: Mark: HITWAY Produktmodell: BK10 BeschreibungdesProdukts: Pedelec Hersteller Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Rückversand des E-Bikes Nutzen Sie ausschließlich den Versandkarton mit dem das E-Bike angeliefert wurde. Verpacken Sie das E-Bike so, dass es gegen Stöße geschützt ist. Für den Rückversand muss der Akku im Fahrrad in der dafür vorgesehenen Akku-Halterung eingesetzt und verriegelt sein. WICHTIG Es dürfen grundsätzlich keine E-Bikes mit Akkus versendet werden die einen mechanischen oder elektrischen Defekt aufweisen.
Garantiekarte Kundeninformationen: Fahrrad-Informationen: Name: Modell: Addresse: Stadt: Seriennummer: Staat/Provinz: Postleitzahl: Kaufdatum: Land: Telefonnummer: Email: ----------------------------------------------------------- Beschreibung: Bitte füllen Sie die oben stehenden Kunden- und Fahrradinformationen aus. Bitte bewahren Sie die Garantiekarte an einem sicheren Ort auf. Bitte legen Sie diese Karte und den Kaufbeleg vor, wenn Sie einen Garantieservice in Anspruch nehmen.
Page 39
Pedelec-with electric drive up to 250W EKM V 04.07.19 Operating Manual Translation of the original operating manual Specification: BK10SP-48V-13Ah...
Page 40
Content ------------------------------------------------------------------------------------ About this manual --------------------------------------------------------- Legal Warranty Claims and Guarantees ------------------------------------------------------------------------------------- General Warnings -------------------------------------------------------------------------------- Modification Warnings --------------------------------------------------------------------- Personal Protective Equipment ----------------------------------------------------------------------------- Basic Safety Instructions ------------------------------------------------------------------------------ Bicycle Safety Warnings ------------------------------------------------------------------------- Battery Safety Instructions ------------------------------------------------------------------------- Charger Safety Instructions ----------------------------------------------------------------------------------- Charging the Battery --------------------------------------------------------------------------------------------------- Brakes ------------------------------------------------------------------------------------------...
About the Operating Instruction Manual Please read the operating instruction manual before use in order to use all functions correctly and safely. This operating instructions does not replace the personal instructions of the specialised dealer who supplied the bike. The operating instruction manual is an integral part of the bicycle. If the bicycle is ever resold, it must be handed over to the next owner.
Additional safety, performance and maintenance information for certain parts such as shocks absorbers or pedals on your bicycle may also have been included with your bicycle or the accessories you purchased. Before your first ride, be sure to read all documents provided. If you have any questions about use or service, repair and maintenance, please contact customer service.
GENERAL WARNINGS Cycling, like any other sport, involves the risk of injuries and property damage. When cycling, you take responsibility for the risk. That's why you should know - and follow - the rules of safe and responsible riding and correct use and maintenance. Proper use and maintenance of your bicycle reduces the risk of injury.
· Have been instructed in the use of the bicycle by a professional dealer. · Know that improper use of the bicycle can lead to accidents. · Know how to use the bicycle according to these instructions Personal protective equipment ·...
Page 45
Avoid electric shock or explosion due to improper handling of the battery and charger. Never open the electric motor, battery or other components! Incorrect handling of the battery and charger can result in an electric shock or explosion. This can result in serious injury or death.
Page 46
· Only use the bike on authorised paths. · If there are obstacles, step off and lift off the bike. · If the bike is damaged, have it checked by a specialist dealer. Avoid riding in wet weather Wet weather affects traction, braking and visibility, both for the cyclist and for other vehicles on the road.
Avoid serious injury or death by replacing components or adding accessories There are numerous components and accessories available that can improve the comfort, performance and the appearance of the bicycle. The addition of components or accessories is at your own risk. These components or accessories may not have been tested by the manufacturer for compatibility, reliability or safety.
Avoid disease Long and frequent sitting on the saddle can potentially cause prostate disease in men. · Install a saddle (if necessary) suitable for female/male ergonomics. · If necessary, go for preventative care. Avoid dehydration from cycling Cycling is a strenuous physical activity. ·...
Safety Instructions of Charger · Keep the charger away from rain and moisture. · Charge only approved and appropriate batteries. · Keep the charger clean. · Inspect the charger, cable and plug before each use. Do not use the charger if any damage is found. Do not open the charger.
Page 50
Adjusting the brake force There is an adjustment screw on each of the brake levers with which the tension of the brake cable can be readjusted. Turn this adjusting screw anti-clockwise to increase the tension and clockwise to reduce the tension. There is a locking nut on the adjusting screw which prevents the setting from changing by itself.
Page 51
BRAKE CONTROLS AND FUNCTIONS It is very important for your safety that you realise which brake lever on your bike controls which brake. Traditionally, the right brake lever controls the rear brake and the left brake lever controls the front brake. To make sure that the brakes on your bike are actually set in this way, press one brake lever and see which brake is actuated, front or rear.
This weight transfer is even more effective if your bike has a front fork with suspension. The front suspension ‘dips’ when you brake and thus increases the effect of weight transfer (see also ‘Bicycle suspension’). Practise braking and weight transfer techniques when there is no traffic or other dangers and distractions around you.
Batteries in particular should be stored in a temperature-controlled, dry environment. Read all manuals for the components and be careful before using chemicals, paints or cleaning products on the bike's electrical components. Battery Maintenance To avoid shortening the lifetime of the battery, please follow the steps below: ·...
· Bells · Two independently operating brakes · One white headlight at the front · White reflective front spotlight · Red light · Red reflector at the rear of the bicycle · Yellow reflectors at the front and rear of the pedals ·...
· Rear light (not installed) · Mudguard (not installed) · Wheel reflectors (not fitted) · Assembly Tools · Pump · Lock Unpacking The shipping carton is sealed with metal clips. There is a risk of injury when opening and crushing the packaging.
PRODUCT FUNCTION DIAGRAM Figure 1 (Whole vehicle diagram) Note: The product upgrade may cause the actual product you receive to be different from the sample in the photo, please don't worry, the specific functions are the same and will not affect your normal use. 1 Display 12 Pedals 2 Handlebar...
Page 57
1. Handlebar Assembly 3. Open the folding 4. Adjust the 1. Open the folding 2. After inserting the folding riser and quickly telescopic standpipe buckle of the seat riser, lock the riser slightly release it, and install to a moderate position, tube, and insert the according to the arrow the telescopic riser...
Page 58
2. Front wheel Assembly 1. Use the No. 5 2. Use the No. 15 3. Use a No. 4 inner hexagonal wrench to Allen wrench in the open-end wrench in remove the fender stick fixing screws and tool to remove the the tool to remove washers pre-installed on both sides of the headlight fixing screw...
Page 59
9. Firmly fasten the quick release handle, if it is too loose, please tighten the nut on the opposite side. During this process, ensure that the front wheel is in the center of the front fork tube, please release the handle to adjust the angle of the front wheel and then buckle it.
Page 60
1. Use the Phillips screwdriver in the 2. Insert the bell bracket into the 16-in-1 tool to loosen the screws on corresponding position of the handlebar, the bell bracket. and lock the screw with a Phillips screwdriver. 5. Pedals Assembly 1.
Page 61
7. Assemble and Remove the Battery 1. Open the folding buckle lock in the direction of 2. Turn the key clockwise, then the arrow in the picture, and at the same time turn press the key up and continue outward to open the folding buckle. to turn to open the battery lock.
8. Turn on and off Operation 1. Insert the key, turn it counterclockwise to the end, and turn on the power. 2. Long press the power button of the display to turn on or off. Function: (Picture 1) 1. Charging: Refer to the charging port in Picture 1, connect the charger to start charging, when the battery is full and the indicator light of the charger changes from red to green, it means it is fully charged.
Page 63
3. Power display: After powering on, the dashboard lights up to display the power, and the power is divided into 5 grids, corresponding to high, medium and low power. 4. Headlights: refer to Picture 3, long press the button to turn on/off the headlights. 5.
Lithium-ion batteries are classified as dangerous goods according to transport regulations. If the battery is installed in a bicycle, transport by water and road is permitted. (Please check your local transport regula- tions). Defective batteries must not be transported and must be disposed of properly! Control Display The control display is installed on the handlebars.
PRODUCT PARAMETERS Parameter Standard Version Body Material Aluminium Color Black + Green / Black + Orang Outlook & Unfolding Size 1650mm*580mm*1160mm Dimension Hub Form Spoke wheel 20 inches Wheel Size Package Size 1430mm*300mm*700mm Gross/Net 37,5kgs/29,9kgs (82,67lbs/65,92lbs) Maximum Load 120kg (264,55 Pfund) Maximum Speed 25km/h (15,53mph) Affected by load,...
Multi-function LCD pseudo-colour Instrument Display LCD screen Front Lighting Braking Method Front disc brake + Rear disc brake Features Pneumatic tires Tire Specifications Tire:20*4.0 Air Valve:20×4.0 The inner tube valve is AV Front Fork Shock-absorbing front fork Gear 7 Speeds transmission NOTE ON RANGE: A pedelec is a bicycle with gradually switchable electric assistance.
Page 67
3. All contents of the display screen (full display within 1s after booting) Display content introduction 1.Voltage status level POWER 2.Multifunctional display area Total mileage ODO, single mileage TRIP (unit: mile, km), single boot time TIME, battery voltage VOL 3.Speed display area AVG:Average speed, MAX: maximum speed, SPEED: current speed;...
Button Introduction The specific combination of buttons is as follows Use Introduction Button operation is divided into short press and long press. Specific operation explanation I.Switch LCD 1.In the off state, press and hold the button to turn it on; 2.
Page 69
2. Short press button, assist gear will be - 1. III. Switch speed display area content 1. In the power-on state, long press the button and button at the same time to complete the display switching between the average speed, the maximum speed and the instantaneous speed.
Error codes and troubleshooting solutions Error code Code meaning Inspections Normal Status Check that the battery is fully charged. If this error code still appears after a full charge you Battery Undervoltage need to replace the battery. Check the rear wheel motor wiring for damage, if the error code still appears after Motor Failure replugging or damaged, the motor will need to...
Page 71
Serial number Common problems Solution 1. We recommend deflating the tyre first and then inflating it with professional equipment The tyres are 2. If still leaking, the inner tube needs to be replaced. We leaking. can supply the spare parts and let the customer replace it according to our video.
failure To dispose of the bicycle at the end of its lifetime, proceed as follows: · Dispose of the bicycle and its components, such as the battery and the electric and electronic components, in accordance with the local legal regulations and guidelines, e.g.
We therefore officially declare that the document is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Trademark: HITWAY Product model: BK10 Product Description: Pedelec Manufacturer Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Page 74
We therefore officially declare that the document is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Trademark: HITWAY Product model: BK10 Product Description: Pedelec Manufacturer Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Return of E-bikes Only use the shipping carton that the E-bike was delivered in. Be careful to protect the E-bike from impact when packing it. When returning, the battery must be inserted into the battery holder provided with the bicycle and locked. IMPORTANT E-bikes with batteries that have mechanical or electrical defects may not be shipped.
Warranty Card Customer Information: Bicycle Information: Name: Model: Address: City: Serial Number: State/Province: Postal Code: Purchase Date: Country: Phone: Email: ----------------------------------------------------------- Instructions: Please fill in the customer and bicycle information above. Keep this warranty card in a safe place. Present this card along with proof of purchase for any warranty service. This warranty card is valid for the warranty period specified.
Page 77
VAE-avec entraînement électrique jusqu'à 250 W EKM V 04.07.19 Manuel d'utilisation Traduction du manuel d'utilisation original Spécification : BK10SP-48V-13Ah...
Page 78
OMMAIRE ------------------------------------------------------------------------------ A propos de ce manuel ------------------------------------------------------------------------ Garantie légale et exigences -------------------------------------------------------------------------------- Avertissement général ---------------------------------------------------------------------- Avertissement de modification ------------------------------------------------------------- Équipement de protection individuelle ------------------------------------------------------------------- Instructions de sécurité de base ------------------------------------------------------------ Avertissement de sécurité pour le vélo -------------------------------------------------- Instructions de sécurité concernant la batterie --------------------------------------------------------------- Instructions de sécurité...
À propos du manuel d'utilisation Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant de conduire pour utiliser toutes les fonctions correctement et en toute sécurité. Ces instructions d'utilisation ne remplacent pas les conseils personnels du revendeur spécialisé qui a fourni le vélo. La notice d'utilisation fait partie intégrante du vélo. Si le vélo est revendu un jour, il devra être remis au prochain propriétaire.
Des informations supplémentaires sur la sécurité, les performances et le service de certaines pièces telles que les amortisseurs ou les pédales de votre vélo peuvent également avoir été incluses avec votre vélo ou les accessoires que vous achetez. Avant votre premier voyage, assurez-vous de lire tous les documents fournis. Si vous avez des questions sur l'utilisation ou le service, la réparation et l'entretien, veuillez contacter le service client.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Le cyclisme, comme tout autre sport, comporte des risques de blessures et de dommages matériels. Lorsque vous faites du vélo, vous assumez la responsabilité du risque. C'est pourquoi vous devez connaître - et suivre - les règles d'une conduite sûre et responsable ainsi que d'une utilisation et d'un entretien corrects.
Qualifications des personnes utilisant ce produit Ces instructions sont destinées aux conducteurs formés. Les conducteurs doivent avoir les connaissances et l’expérience suivantes : · L'utilisation du vélo a été instruite par un revendeur professionnel. · Sachez qu'une mauvaise utilisation du vélo peut entraîner des accidents. ·...
Page 83
Évitez les blessures graves, voire la mort, dues à des défauts mécaniques et à une mauvaise utilisation du vélo. Il est possible que la conduite d'un vélo puisse entraîner des blessures graves, voire la mort, en raison d'une défaillance mécanique ou d'une mauvaise manipulation du vélo. ·...
Page 84
· Pendant la conduite, des parties du corps ou d'autres objets peuvent entrer en contact avec les dents pointues des pignons, la chaîne en mouvement, les pédales et manivelles en rotation et les roues en rotation du vélo, entraînant potentiellement des blessures graves. ·...
Page 85
Évitez les blessures graves, voire la mort, dues à des réflecteurs et à un éclairage endommagés, tordus ou desserrés. · Les réflecteurs de vélo captent la lumière des lampadaires et des phares de voiture et la réfléchissent afin que vous soyez reconnu comme cycliste. Des réflecteurs endommagés, tordus ou desserrés peuvent rendre difficile votre reconnaissance par les autres usagers de la route et entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 86
Avertissement de vibrations Une mauvaise installation, l'usure, une surcharge ou des pièces desserrées peuvent entraîner l'arrêt du moteur. · Les vélos ne peuvent être utilisés que sur les routes autorisées. · Avant chaque déplacement, vérifiez le bon fonctionnement du variateur. ·...
· Jetez les vieilles batteries et les composants électriques ou électroniques du vélo conformément aux exigences légales. · Veuillez noter les informations fournies par le fabricant de ces produits. Instructions de sécurité de la batterie · N'ouvrez pas la batterie. ·...
Chargement avec batterie insérée Vous pouvez charger la batterie directement sur sa prise de charge sans la retirer. Chargement avec la batterie retirée Pour charger la batterie, procédez comme suit : · Retirez la batterie du support · Assurez-vous que la batterie ne présente aucun dommage visible, tel qu'un boîtier cassé ·...
Page 89
AVERTISSEMENT ► Conduire avec des freins mal réglés, des plaquettes de frein usées ou des roues avec des marques d'usure de jante visibles est dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ► Un freinage trop fort peut bloquer une roue, entraînant potentiellement une perte de contrôle et une chute.
vous assurer que vous comprenez le fonctionnement du système de blocage rapide sur votre vélo et vérifiez le fonctionnement à chaque fois avant de rouler pour vous assurer que les deux freins fonctionnent correctement. COMMENT FONCTIONNENT LES FREINS L'effet de freinage d'un vélo dépend du frottement entre les surfaces de freinage. Pour garantir une friction maximale toujours disponible, gardez vos jantes et plaquettes de frein ou votre disque et étrier propres et exempts de saleté, de lubrifiants, de cires ou de produits à...
Les batteries lithium-ion sont soumises à de nombreuses réglementations et sont souvent considérées comme une matière dangereuse par les agences de transport. Assurez-vous de vérifier les lois en vigueur et de demander l'approbation du transporteur avant d'expédier ou de transporter une batterie lithium-ion par avion.
Entretien des moteurs et des appareils L'humidité, la poussière ou des dommages mécaniques peuvent provoquer un court-circuit. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion de la batterie. · Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur du moteur et de l'unité de commande. ·...
· Vérifiez la pression et l'état des pneus et le bon positionnement des valves. · Les feux avant et arrière fonctionnent correctement et sont correctement réglés. · Le levier de frein a un point de pression défini. · Les plaquettes et disques de frein ne sont pas endommagés et sont exempts d'huile. Vérifiez également leur usure.
SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Figure 1 (schéma général du vélo) Note : La mise à niveau du produit peut entraîner une différence entre le produit réel que vous recevez et l'échantillon sur la photo. Ne vous inquiétez pas, les fonctions spécifiques sont les mêmes et n'affecteront pas votre utilisation normale.
Page 95
1. Assemblage du guidon 3. Ouvrez la colonne 4. Ajustez le tuyau 1. Ouvrez la boucle 2. Après avoir inséré la montante pliante vertical télescopique à déployante du tube de colonne montante pliante, et relâchez-la une position modérée, selle et insérez le verrouillez légèrement la rapidement, puis serrez l'écrou de...
Page 96
2. Assemblage de la roue avant 1. Utilisez la clé 2. Utilisez la clé à 3. Utilisez une clé hexagonale intérieure n° 4 Allen n° 5 dans l'outil fourche n° 15 dans pour retirer les vis de fixation du garde-boue pour retirer la vis de l'outil pour retirer le et les rondelles préinstallées des deux côtés...
Page 97
9. Fixez fermement la poignée à dégagement rapide, si elle est trop lâche, veuillez serrer l'écrou du côté opposé. Pendant ce processus, assurez-vous que la roue avant est au centre du tube de fourche avant, veuillez relâcher la poignée pour régler l'angle de la roue avant, puis bouclez-la.
Page 98
1. Utilisez le tournevis cruciforme de l'outil 2. Insérez le support de sonnette dans la 16 en 1 pour desserrer les vis du support de position correspondante du guidon et cloche. verrouillez la vis avec un tournevis cruciforme. 5. Assemblage des pédales 1.
Page 99
7. Assembler et retirer la batterie 1. Ouvrez le verrou de la boucle déployante dans le 2. Tournez la clé dans le sens des sens de la flèche sur l'image et, en même temps, aiguilles d'une montre, puis appuyez tournez vers l'extérieur pour ouvrir la boucle déployante. sur la clé...
8. Activer et désactiver 1. Insérez la clé, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la fin et allumez l'alimentation. 2. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation de l'écran pour allumer ou éteindre. Introduction aux fonctions (Image 1) 1.
Page 101
3. Affichage de la puissance : après le démarrage, le compteur s'allume pour afficher la puissance, et la puissance est divisée en 5 barres de batterie, correspondant à une puissance élevée, moyenne et faible. 4. Phare : reportez-vous à l'image 3, appuyez longuement sur le bouton pour allumer/éteindre le phare.
Les batteries lithium-ion sont classées comme marchandises dangereuses selon les réglementations en matière de transport. Le transport maritime et terrestre est autorisé si le boîtier de batterie est monté sur le vélo. (Veuillez vérifier les réglementations d'expédition locales). Les batteries défectueuses ne doivent pas être transportées et doivent être éliminées de manière appropriée ! Écran de contrôle L'écran de contrôle est monté...
LES PARAMÈTRES DU PRODUIT Paramètre Version standard Matériau du corps Aluminium Couleur Noir + Vert / Noir + Orange Apparence & Taille de dépliage 1650mm*580mm*1160mm Dimensions Formulaire de jante Roue à rayons Taille de roue 20 pouces Taille de l'emballage 1430mm*300mm*700mm Brut/Net 37,5kgs/29,9kgs (82,67lbs/65,92lbs)
Affichage du compteur Écran LCD multifonction pseudo-couleur Phare Méthode de freinage Frein à disque avant +Frein à disque arrière Pneumatiques Caractéristiques Spécifications des pneus Pneu:20×4,0 Valve d'air : 20×4,0 La valve de la chambre à air est AV. Fourche avant Amortisseur de fourche avant Transmission 7 vitesses Engrenage...
Page 105
3. Tout le contenu de l'écran d'affichage (affichage complet dans les 1s après le démarrage) Afficher l'introduction du Contenu 1.Niveau d'état de la tension PUISSANCE 2.Zone d'affichage multifonctionnelle Kilométrage total ODO, kilométrage unique TRIP (unité : mile, km), temps de démarrage unique TIME, tension de la batterie VOL 3.Zone d'affichage de la vitesse AVG : vitesse moyenne, MAX : vitesse maximale, SPEED : vitesse actuelle ;...
Page 106
Présentation des boutons La combinaison spécifique de boutons est la suivante Présentation de L'utilisation Le fonctionnement des boutons est divisé en une pression courte et une pression longue. Explication de fonctionnement spécifique I. Commutateur LCD 1.À l'état éteint, appuyez longuement sur le bouton pour l'allumer;...
Page 107
2. Appuyez brièvement sur le bouton ,la vitesse d'assistance sera -1. III. Changer le contenu de la zone d'affichage de la vitesse 1. À l'état de démarrage, appuyez longuement sur le bouton et le bouton en même temps pour terminer la commutation d'affichage entre la vitesse moyenne, la vitesse maximale et la vitesse instan- tanée.
Codes d'erreur et solutions de dépannage Code d'erreur Signification du code Inspections État normal Vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si ce code d'erreur apparaît toujours Sous-tension de la batterie après une charge complète, vous devez remplacer la batterie. Vérifiez si le câblage du moteur de roue arrière est endommagé.
Page 109
numéro de série problèmes communs Solution 1. Nous vous recommandons de dégonfler d'abord le pneu, puis de le gonfler avec un équipement profession- Le pneu fuit. nel. 2. S'il y a toujours une fuite, le tuyau doit être remplacé. Nous pouvons fournir les pièces de rechange et laisser le client les remplacer selon notre vidéo.
1. Avant de brancher ou de débrancher l'écran, veuillez à couper l'alimentation électrique, car un fonctionnement sous tension risque d'endommager l'écran de façon permanente ; 2. Lors de l'assemblage de l'écran, veuillez à ce que le couple de serrage de la vis à tête hexagonale renforcée ne dépasse pas 1 Nm au maximum, car un couple excessif risque d'endommager la structure de l'instrument ;...
Nous déclarons donc officiellement que le document est délivré sous notre seule responsabilité et appartient au produit suivant: Marque déposée: HITWAY Modèle du produit: BK10 Description du produit: Vélo à assistance électrique(Pedelec) Fabricant Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Retour du vélo électrique Pour le retour des vélos électriques : utilisez uniquement le carton dans lequel le vélo électrique a été livré. Faites attention à éviter les chocs lors de l’emballage de votre vélo électrique. Lors du retour du vélo, la batterie doit être insérée dans le support de batterie fourni avec le vélo et verrouillé.
Carte de garantie Informations client: Informations sur le vélo: Nom: Modèle: Adresse: Ville: Numéro de série: État/Province: Code Postal: Date d'achat: Pays: Téléphone: Email: ----------------------------------------------------------- Instructions: Veuillez remplir les informations client et vélo ci-dessus. Conservez cette carte de garantie dans un endroit sûr. Présentez cette carte ainsi qu'une preuve d'achat pour le service de garantie.
Page 114
Pedelec-con accionamiento eléctrico / potencia nominal 250W EKM V 04.07.19 Manual de instrucciones Traducción de las instrucciones originales Especificación: BK10SP-48V-13Ah...
Page 115
Contenido ------------------------------------------------------------------------------- Acerca de este manual -------------------------------------------------------------------- Requisitos jurídicos y garantías ------------------------------------------------------------------------------- Advertencias generales ------------------------------------------------------------------------ Advertencia de modificación --------------------------------------------------------------------- Equipo de protección personal --------------------------------------------------------------- Instrucciones básicas de seguridad ------------------------------------------------------ Advertencias de seguridad para bicicletas --------------------------------------------------------- Instrucciones de seguridad de la batería --------------------------------------------------------- Instrucciones de seguridad del cargador ------------------------------------------------------------------------------------...
Acerca de este manual Lea este manual antes de utilizar la bicicleta para poder utilizar todas las funciones de forma correcta y segura. Este manual no sustituye a las instrucciones personales del distribuidor especializado que suministró la bicicleta. El manual de instrucciones es parte integrante de la bicicleta. Si en algún momento se revende la bicicleta, deberá...
Es posible que se incluya información adicional de seguridad, rendimiento y mantenimiento para componentes específicos, como puntales de suspensión o pedales, con su bicicleta o con los acceso- rios que haya adquirido. Asegúrese de leer toda la documentación proporcionada antes de su primer uso. Si tiene alguna pregunta sobre el uso o el servicio, la reparación y el mantenimiento, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIAS GENERALES El ciclismo, como cualquier otro deporte, alberga el riesgo de lesiones y daños materiales. Al montar en bicicleta, usted asume la responsabilidad del riesgo. Por lo tanto, debe conocer las normas de conducción segura y responsable y de uso y mantenimiento correctos, y cumplirlas. El uso y mantenimiento correctos de su bicicleta reducen el riesgo de lesiones.
Cualificación de las personas que utilizan este producto Estas instrucciones se aplican a los conductores cualificados. El conductor debe tener los siguientes conocimientos y experiencia: · Haber sido instruido en el uso de la bicicleta por un distribuidor profesional. · Saber que un uso inadecuado de la bicicleta puede provocar accidentes. ·...
Page 120
Montar en bicicleta puede provocar lesiones graves o la muerte debido a un defecto mecánico o a un manejo incorrecto de la bicicleta. · Realice siempre una prueba de seguridad (consulte la sección Conducción de la bicicleta) antes de montar en la bicicleta. ·...
Page 121
Durante la conducción, partes del cuerpo u otros objetos pueden entrar en contacto con los dientes afilados de los platos, la cadena en movimiento, los pedales y bielas giratorios y las ruedas giratorias de la bicicleta. Esto puede provocar lesiones graves. ·...
Page 122
Esto puede provocar lesiones graves o la muerte. · Compruebe periódicamente los reflectores y sus fijaciones. · Encargue a su distribuidor especializado la sustitución de los reflectores dañados, doblados o sueltos. Evite lesiones graves al circular fuera de la carretera o sobre bordillos ¡Peligro de caída al circular por terrenos irregulares! Conducir fuera de la carretera o sobre bordillos a velocidades inadecuadas puede provocar una caída.
Page 123
· Utilice la bicicleta sólo en carreteras autorizadas. · Antes de cada viaje, compruebe que el accionamiento funciona con suavidad. · Si se producen grietas, ruidos de rozamiento o daños visibles, póngase en contacto con un distribuidor especializado para su reparación. Evite enfermedades En condiciones normales de uso, el valor de vibración del sistema de brazo es de 2,5 m/s²...
Instrucciones de seguridad Baterías · No abra la batería. · Proteja la batería del calor (por ejemplo, de la exposición prolongada a la luz solar), el fuego y el agua. No guarde ni utilice la batería cerca de objetos calientes o inflamables. ·...
· Asegúrese de que la batería no presenta daños visibles, por ejemplo, una carcasa rota · Coloque la batería sobre una superficie no inflamable, por ejemplo cerámica, para el proceso de carga. · Preste atención y siga las instrucciones del manual del cargador, si se adjunta por separado. ·...
por encima del manillar, provocando lesiones graves o la muerte. ► Algunos frenos de bicicleta, como los frenos de disco y los frenos de tracción lineal, son extremada- mente potentes. Familiarícese cuidadosamente con estos frenos y tenga especial cuidado al utilizarlos. Algunos frenos de bicicleta están equipados con un regulador de la fuerza de frenado, un pequeño dispositivo cilíndrico por el que pasa el cable de freno y que hace que la fuerza de frenado se aplique progresivamente.
CÓMO FUNCIONAN LOS FRENOS El efecto de frenado de una bicicleta es función de la fricción entre las superficies de frenado. Para garantizar siempre la máxima fricción, mantenga las llantas y las pastillas de freno o el disco y la pinza de freno limpios y sin suciedad, lubricantes, ceras o pulimentos.
ALMACENAMIENTO Si almacena la batería durante un periodo de tiempo prolongado (más de dos meses): Retire la batería de la bicicleta. Las baterías de iones de litio se almacenan mejor con un nivel de carga del 40-60%. Cargue la cargue la batería al 40-60% cada 30 días durante el almacenamiento a largo plazo. Determine el nivel de carga utilizando el indicador de carga integrado en la batería o el indicador de batería de la bicicleta.
CONDUCCIÓN No la utilice hasta haber leído atentamente las instrucciones y comprendido las prestaciones del producto; no la preste a nadie que no sepa manipularla para conducirla. Antes de conducir la bicicleta, compruebe que los frenos funcionan. Al frenar, accione primero el freno de la rueda trasera y después el de la delantera.
· Un faro delantero blanco · Faro delantero blanco reflectante · Faro rojo · Reflector rojo en la parte trasera · Reflectores amarillos delante y detrás de los pedales · Dos reflectores amarillos desplazados 180° en los radios de cada rueda o una banda reflectante blanca continua en forma de anillo en el neumático Compruebe la presión de los neumáticos Encontrará...
DIAGRAMA DE FUNCIONES DEL PRODUCTO Figura 1 (diagrama de vehículo completo) Nota: La actualización del producto puede hacer que el producto real que reciba sea diferente de la muestra en la foto, no se preocupe, las funciones específicas son las mismas y no afectarán su uso normal.
Page 132
1. Montaje del manillar 3. Abra el elevador 4. Ajuste el tubo 1. Abra la hebilla 2. Después de insertar el plegable y suéltelo vertical telescópico a plegable del tubo elevador plegable, bloquee rápidamente, e instale una posición del asiento e inserte el el elevador ligeramente de el elevador telescópico moderada, apriete la...
Page 133
2. Montaje de la rueda delantera 1. Use la llave Allen 2. Utilice la llave fija 3. Utilice una llave hexagonal interior No. 5 en la herramienta n.º 15 de la del n.º 4 para quitar los tornillos de para quitar el tornillo de herramienta para fijación de la palanca del guardabarros fijación del faro indicado...
Page 134
9. Apriete firmemente el mango de liberación rápida, si está demasiado flojo, apriete la tuerca en el lado opuesto. Durante este proceso, asegúrese de que la rueda delantera esté en el centro del tubo de la horquilla delantera, suelte la manija para ajustar el ángulo de la rueda delantera y luego abróchela.
Page 135
1. Use el destornillador Phillips en la 2. Inserte el soporte de la campana en la herramienta 16 en 1 para aflojar los tornillos posición correspondiente del manillar y del soporte de la campana. bloquee el tornillo con un destornillador Phillips.
Page 136
7. Montar y quitar la batería 1. Abra el bloqueo de la hebilla plegable en la 2. Gire la llave en el sentido de las agujas dirección de la flecha en la imagen y, al mismo del reloj, luego presione la llave hacia tiempo, gírelo hacia afuera para abrir la hebilla plegable.
8. Encender y apagar la operación 1. Inserte la llave, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el final y encienda la alimentación. 2. Mantenga presionado el botón de encendido de la pantalla para encender o apagar. Función (Imagen 1) 1.
Page 138
3. Pantalla de potencia: Después de encender, el tablero se ilumina para mostrar la potencia, y la potencia se divide en 5 cuadrículas, correspondientes a potencia alta, media y baja. 4. Faros: Consulte la Imagen 3, mantenga presionado el botón para encender/apagar los faros.
permitido. (Consulte la normativa de transporte local). Las baterías defectuosas no deben transportarse y deben eliminarse correctamente. Pantalla de control La pantalla de control está montada en el manillar. La velocidad máxima efectiva para la función de visualización de la velocidad es de 25 km/h. No se pueden visualizar velocidades superiores. No ajuste usted mismo los parámetros de la pantalla.
PARAMETROS DEL PRODUCTO Parámetro Versión estándar Aluminio Cuerpo Material Color Negro + Verde / Negro + Naranja Panorama & Tamaño de Despliegue 1650mm*580mm*1160mm Dimensión Formulario de Centro Rueda de radios Tamaño de la Rueda 20 pulgadas Tamaño del Paquete 1430mm*300mm*700mm Bruto Neto 37,5kgs/29,9kgs (82,67lbs/65,92lbs) Carga Máxima...
Pantalla de instrumentos Pantalla LCD pseudocolor multifunción Iluminación frontal SÍ Freno de disco delantero + Método de frenado Freno de disco trasero neumáticos Features Especificaciones de los Neumático: 20 × 4,0 neumáticos Válvula de aire: 20 × 4,0 La válvula del tubo interior es AV Tenedor frontal Horquilla delantera amortiguada Engranaje...
Page 142
3. Todo el contenido de la pantalla de visualización (visualización completa dentro de 1 segundo después del arranque) Introducción al contenido de la pantalla 1. Nivel de estado de voltaje POTENCIA 2.Área de exhibición multifuncional Kilometraje total ODO, un solo kilometraje TRIP (unidad: milla, km), tiempo de arranque único TIME, voltaje de la batería VOL 3.Área de visualización de velocidad AVG:Velocidad promedio, MAX: velocidad máxima, SPEED: velocidad actual;...
Page 143
Introducción al Botón La combinación específica de botones es la siguiente Introducción al Uso El funcionamiento de los botones se divide en pulsación corta y pulsación larga. Explicación de operación específica I. Cambiar LCD 1.En el estado apagado, mantenga presionado el botón para encend- erlo;...
Page 144
2. Presione brevemente el botón ,el equipo de asistencia será - 1. III. Cambia el contenido del área de visualización de velocidad 1. En el estado de encendido, mantenga presionado el botón y el botón al mismo tiempo para completar la pantalla cambiando entre la velocidad media, la velocidad máxima y la velocidad instantánea.
Códigos de error y soluciones Código de error Significado del código Inspecciones Estado Normal Compruebe que la batería está completamente cargada. Si este código de error sigue Subtensión de la batería apareciendo después de una carga completa, deberá sustituir la batería. Compruebe si el cableado del motor de la rueda trasera está...
Page 146
Número de serie Problemas comunes Solución 1. recomendamos desinflar primero el neumático e inflarlo después con un equipo profesional Los neumáticos 2. si sigue goteando, hay que cambiar la cámara. tienen fugas. Podemos suministrar las piezas de repuesto y dejar que el cliente la sustituya según nuestro vídeo.
Para deshacerse de la bicicleta al final de su vida útil, proceda como se indica a continuación: · Elimine la bicicleta y sus componentes, como la batería y los componentes eléctricos y electrónicos, de acuerdo con las normativas y directrices legales locales, por ejemplo, a través de un centro de reciclaje.
Por lo tanto, declaramos oficialmente que el documento se expide bajo nuestra exclusiva responsabilidad y pertenece al siguiente producto: Marca: HITWAY Modelo de producto: BK10 Descripción del producto: Pedelec Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Fabricante Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Devolución de bicicletas eléctricas Para el envío de devolución de bicicletas eléctricas: Utilice únicamente la caja de envío en la que se entregó la bicicleta eléctrica. Embale la bici de forma que no sufra golpes. Para el envío de vuelta, la batería debe estar insertada en el soporte de la batería suministrado con la bici y bloqueada.
Tarjeta de garantía Información del cliente: Información de la bicicleta: Nombre: Modelo: Dirección: Ciudad: Número de serie: Estado/Provincia: Código postal: Fecha de compra: País: Número de teléfono: Email: ----------------------------------------------------------- Instrucciones: Rellene los datos del cliente y de la bicicleta. Guarde esta tarjeta de garantía en un lugar seguro. Presente esta tarjeta junto con la prueba de compra para cualquier servicio de garantía.
Page 151
Pedelec-dotata di azionamento elettrico / potenza nominale 250W EKM V 04.07.19 Manuale d'uso Traduzione della versione originale Specifiche: BK10SP-48V-13Ah...
Page 152
contenuto ------------------------------------------------------------------------------------ Di questo manuale ----------------------------------------------------------- Requisiti di Garanzia Legale e Garanzie -------------------------------------------------------------------------------- Avvertimento generale -------------------------------------------------------------------------------------- Avviso di modifica -------------------------------------------------- Equipaggiamento per la protezione personale ----------------------------------------------------------------------- Istruzioni di sicurezza di base ----------------------------------------------------------------- Avviso di sicurezza della bicicletta ---------------------------------------------------------------- Istruzioni di sicurezza della batteria ----------------------------------------------------------- Istruzioni di sicurezza del caricabatterie -------------------------------------------------------------------------------------...
Informazioni sulle istruzioni per l'uso Si prega di leggere questo manuale operativo prima dell'uso per utilizzare tutte le funzioni in modo corretto e sicuro. Le presenti istruzioni per l'uso non sostituiscono la guida personale del rivenditore specializzato che ha fornito la bicicletta. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante della bicicletta. Se un giorno la bicicletta viene rivenduta, dovrà...
Ulteriori informazioni sulla sicurezza, sulle prestazioni e sulla manutenzione di alcune parti come ammortizzatori o pedali della bicicletta potrebbero essere incluse con la bicicletta o con gli accessori acquistati. Prima del tuo primo viaggio, assicurati di leggere tutti i documenti forniti. In caso di domande sull'uso o sull'assistenza, sulla riparazione e sulla manutenzione, contattare il servizio clienti.
AVVERTENZE GENERALI Il ciclismo, come qualsiasi altro sport, comporta il rischio di infortuni e danni materiali. Quando vai in bicicletta ti assumi la responsabilità del rischio. Ecco perché dovresti conoscere - e seguire - le regole di guida sicura e responsabile e di corretto uso e manutenzione. L'uso e la manutenzione corretti della bicicletta riducono il rischio di lesioni.
Qualifiche delle persone che utilizzano questo prodotto Queste istruzioni sono destinate a conducenti addestrati. I conducenti devono avere le seguenti conos- cenze ed esperienze: · La bicicletta è stata istruita per l'uso da un rivenditore professionista. · Sappiate che l'uso improprio della bicicletta può provocare incidenti. ·...
Page 157
L'uso della bicicletta può provocare lesioni gravi o mortali a causa di difetti meccanici o un uso improprio della bicicletta. · Eseguire sempre un test di sicurezza (vedere la sezione Andare in bicicletta) prima di utilizzare la bicicletta. · Familiarizzare con i freni, i pedali e le marce prima di guidare. ·...
Page 158
Durante la guida, parti del corpo o altri oggetti possono entrare in contatto con i denti affilati dei pignoni, della catena in movimento, dei pedali e delle pedivelle rotanti e delle ruote rotanti della bicicletta. Potrebbero verificarsi lesioni gravi. · Durante la guida, assicurarsi che le parti del corpo non entrino in contatto con i componenti menzionati della bicicletta.
Page 159
Evitare lesioni gravi durante la guida fuoristrada o sui cordoli. Rischio di caduta durante la guida su terreni irregolari! Guidare fuoristrada o sui marciapiedi a una velocità inappropriata può provocare una caduta. Potrebbero verificarsi lesioni gravi o mortali. · Guidare sempre ad una velocità adeguata alle condizioni circostanti. Evitare lesioni gravi o mortali sostituendo componenti o aggiungendo accessori Sono disponibili numerosi componenti e accessori che migliorano il comfort, le prestazioni e la può...
Vibrazione Durante l'uso normale, il valore di vibrazione del sistema del braccio è di 2,5 m/s² e il valore di vibrazione dell'intero corpo è 0,5 m/s². Se avverti disagio a causa di forti vibrazioni causate da cambiamenti nel manto stradale, regola di conseguenza la velocità...
· Tenere le batterie non utilizzate lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare la connessione dei contatti. · Evitare sollecitazioni meccaniche, urti o surriscaldamenti. · Non posizionare il caricabatterie e la batteria vicino a materiali infiammabili. Caricare la batteria solo in un luogo asciutto e ignifugo.
· Metti la batteria sulla superficie non bruciabile (come la ceramica) e la carica · Si prega di notare e seguire le istruzioni nelle istruzioni del caricabatterie, se incluse separatamente · Inserire la spina jack del caricabatteria nella presa prevista sulla batteria ·...
Page 163
oltre il manubrio, provocando lesioni gravi o mortali. ► Alcuni freni della bicicletta, come i freni a disco e i freni a trazione lineare, sono estremamente potenti. Familiarizzare attentamente con questi freni e prestare particolare attenzione quando li si utilizza. Alcuni freni delle biciclette sono dotati di un regolatore della forza frenante, un piccolo dispositivo cilindrico attraverso il quale passa il cavo del freno, fornendo un'applicazione più...
COME FUNZIONANO I FRENI L'effetto frenante di una bicicletta risulta in funzione dell'attrito tra le superfici frenanti. Per garantire che il massimo attrito sia sempre disponibile, mantieni i cerchi e le pastiglie dei freni o il rotore del disco e la pinza puliti e privi di sporco, lubrificanti, cere o lucidanti. I freni hanno lo scopo di controllare la velocità, non solo di fermare la bici.
MAGAZZINAGGIO Se si conserva la batteria per un lungo periodo (più di due mesi): Rimuovere la batteria dalla bicicletta. È meglio conservare le batterie agli ioni di litio con un livello di carica del 40-60%. Scaricalo Per la conservazione a lungo termine, ricaricare la batteria al 40-60% ogni 30 giorni. Determina il livello di carica utilizzando l'indicatore di carica integrato sulla batteria o l'indicatore della batteria sulla bicicletta.
· Se accidentalmente un componente viene immerso completamente in acqua, scollegare immediata- mente il motore dalla batteria e rimetterlo in funzione dopo l'ispezione da parte del produttore. · Si prega di seguire le istruzioni del relativo produttore. GUIDARE Non utilizzarlo prima di aver letto attentamente le istruzioni e compreso le prestazioni del prodotto; Non prestarlo a chi non può...
· Una volta inserita, la batteria deve essere saldamente in posizione. La batteria deve agganciarsi alla serratura e fare clic. · Non superare il peso totale del carico consentito. · Luci e riflettori non sono coperti. · La batteria è carica ·...
DIAGRAMMA FUNZIONE PRODOTTO Figura 1 (schema generale del veicolo) Nota: gli aggiornamenti del prodotto potrebbero rendere il prodotto reale ricevuto diverso dal campione nell'immagine, non si preoccupi , le funzioni specifiche sono le stesse e non influiranno sul tuo normale utilizzo.
Page 169
1. Montaggio del manubrio 3. Aprire il riser 4. Regolare il tubo di 1. Aprire la fibbia 2. Dopo aver inserito il riser pieghevole e rilasciarlo livello telescopico in pieghevole del tubo pieghevole, bloccare rapidamente, quindi una posizione della sella e inserire il leggermente il riser installare il riser moderata, serrare...
Page 170
2. Montaggio della ruota anteriore 1. Utilizzare la chiave 2. Utilizzare la chiave 3. Utilizzare una chiave esagonale a brugola n. 5 aperta n. 15 interna n. 4 per rimuovere le viti di dell'attrezzo per dell'attrezzo per fissaggio del parafango e le rondelle rimuovere la vite di rimuovere il bastone di preinstallate su entrambi i lati della...
Page 171
9. Fissare saldamente la maniglia di sgancio rapido; se è troppo allentata, stringere il dado sul lato opposto. Durante questo processo, assicurarsi che la ruota anteriore sia al centro del tubo della forcella anteriore; rilasciare la maniglia per regolare l'angolo della ruota anteriore e quindi allacciarla.
Page 172
1. Utilizzare il cacciavite Phillips dello 2. Inserire la staffa della campana nella strumento 16-in-1 per allentare le viti della posizione corrispondente del manubrio staffa della campana. e bloccare la vite con un cacciavite a croce. 5. Montaggio dei pedali 1.
Page 173
7. Montaggio e rimozione della batteria 1. Aprire il blocco della fibbia pieghevole in direzione della 2. Girare la chiave in senso orario, quindi freccia nell'immagine e contemporaneamente girare verso premere la chiave verso l'alto e continuare a girarla per aprire il blocco l'esterno per aprire la fibbia pieghevole.
8. Accensione e spegnimento 1. Inserire la chiave, ruotarla in senso antiorario fino alla fine e accendere l'apparecchio. 2. Premere a lungo il pulsante di accensione del display per accenderlo o spegnerlo. Caratteristiche (Immagine 1) 1. Ricarica: Fare riferimento alla porta di ricarica nella Figura 1, collegare il caricabatterie per avviare la ricarica, quando la batteria è...
Page 175
3. Visualizzazione della potenza: dopo l'accensione, il cruscotto si illumina per visualizzare la potenza e la potenza è divisa in 5 griglie, corrispondenti a potenza alta, media e bassa. 4. Fari: fare riferimento alla Immagine 3, premere a lungo il pulsante per accendere/spegnere i fari.
Page 176
verificare le normative di spedizione locali). Le batterie difettose non devono essere trasportate e devono essere smaltite correttamente! Visualizzazione di controllo Il display di controllo è montato sul manubrio. La velocità massima effettiva della funzione di visualizzazione della velocità è di 25 km/h. Non visualizzato a velocità più elevate. Si prega di non impostare personalmente i parametri di visualizzazione.
il contatore mostra Schermo LCD multifunzione pseudocolore illuminazione frontale SÌ Freno a disco anteriore + Metodo di frenata Freno a disco posteriore Pneumatici Caratteristiche Specifiche dei pneumatici Pneumatico: 20×4.0 Valvola dell'aria: 20×4.0 La valvola della camera d'aria è AV Forcella anteriore Forcella anteriore ammortizzata Forcella anteriore Trasmissione a 7 velocità...
Page 179
3. Tutti i contenuti dello schermo (visualizzazione completa entro 1 secondo dall'avvio) Presentazione dei contenuti 1. Livello di stato della tensione POWER 2.Area espositiva multifunzionale Chilometraggio totale ODO, chilometraggio singolo TRIP (unità: miglio, km), tempo di avvio singolo TIME, voltaggio batteria VOL 3.Area di visualizzazione della velocità...
Page 180
Pulsante Introduzione La combinazione specifica di pulsanti è la seguente Introduzione Il funzionamento del pulsante è suddiviso in pressione breve e pressione prolungata. Spiegazione specifica dell'operazione I.Switch LCD 1.Nello stato spento, tieni premuto il pulsante per accenderlo; 2.Nello stato di accensione, tenere premuto il pulsante per spegnerlo.
Page 181
2. Premere brevemente il pulsante, l'ingranaggio di assistenza sarà - 1. III. Cambia il contenuto dell'area di visualizzazione della velocità 1. Nello stato di accensione, premere tenere premuti contemporaneamente il pulsante e il pulsante per completare la commutazione della visualizzazione della velocità media, della velocità massi- ma e della velocità...
Codici di errore e soluzioni per la risoluzione dei problemi Codice di errore Significato del codice Ispezioni Stato normale Verificare che la batteria sia completamente carica. Se questo codice di errore appare Sottotensione della batteria ancora dopo una carica completa, è necessario sostituire la batteria.
Page 183
numero di serie problemi comuni Soluzione 1. Si consiglia di sgonfiare prima il pneumatico e poi di gonfiarlo con attrezzatura professionale Il pneumatico 2. Se la perdita persiste, il tubo deve essere sostituito. perde. Possiamo fornire i pezzi di ricambio e lasciare che il cliente li sostituisca secondo il nostro video.
Per smaltire la bicicletta a fine vita, attenersi alla seguente procedura: · Smaltire la bicicletta e i suoi componenti, quali: la batteria e i componenti elettrici ed elettronici in conformità con le normative e le linee guida legali locali, ad es. tramite un centro di riciclaggio. ·...
Dichiariamo pertanto ufficialmente che il documento è rilasciato sotto la nostra esclusiva responsabilità ed appartiene al seguente prodotto: Marchio: HITWAY Modello di prodotto: BK10 Descrizione del prodotto: Pedelec Produttore Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Restituzione delle biciclette elettriche Per la restituzione di biciclette elettriche: utilizzare solo il cartone di spedizione in cui è stata consegnata la bicicletta elettrica. Prestare attenzione a prevenire gli urti quando si imballa la bicicletta elettrica. Al momento della restituzione della bicicletta, la batteria deve essere inserita nel portabatteria fornito con la bicicletta e bloccata.
Certificato di garanzia Informazioni per il cliente: Informazioni sulla bicicletta: Nome: Modello: Indirizzo: Città: Numero di serie: Stato/Provincia: Codice Postale: Data di acquisto: Paese: Telefono: Email: ----------------------------------------------------------- Istruzioni: Si prega di compilare le informazioni sul cliente e sulla bicicletta qui sopra. Conservare questa scheda di garanzia in un luogo sicuro.
Page 188
Elektrische fiets-met elektrische aandrijving tot 250 W EKM V 04.07.19 Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele handleiding Specificatie: BK10SP-48V-13Ah...
Page 189
Inhoud ----------------------------------------------------------------------------------- Over de handleiding --------------------------------------------------------- Wettelijke garantievereisten en garanties ----------------------------------------------------------------------------- Algemene waarschuwing ----------------------------------------------------------------------------- Wijzigingswaarschuwing -------------------------------------------------------------- Persoonlijke beschermingsmiddelen --------------------------------------------------------------------------- Basisveiligheidsinstructies ------------------------------------------------------------- Veiligheidswaarschuwing voor fietsen -------------------------------------------------------------- Veiligheidsinstructies voor de batterij ------------------------------------------------------------- Veiligheidsinstructies voor de oplader ------------------------------------------------------------------------------------- Batterijen opladen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------- Vervoer ---------------------------------------------------------------------------- Wat betreft fietsenstalling -----------------------------------------------------------------...
Over de handleiding Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik door, zodat u alle functies correct en veilig kunt gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing vervangt niet de persoonlijke begeleiding van de speciaalzaak die de fiets heeft geleverd. De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van de fiets. Als de fiets op een dag wordt doorverkocht, moet deze worden overgedragen aan de volgende eigenaar.
BELANGRIJK Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid, prestaties en service. Lees het aandachtig door voordat u voor de eerste keer met uw nieuwe fiets gaat rijden en bewaar het als naslagwerk voor toekomstig gebruik. Het kan zijn dat aanvullende veiligheids-, prestatie- en onderhoudsinformatie voor bepaalde onderdel- en, zoals schokdempers of pedalen op uw fiets, ook bij uw fiets of de door u aangeschafte accessoires is meegeleverd.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Fietsen brengt, net als bij elke andere sport, het risico op blessures en materiële schade met zich mee. Als u fietst, neemt u de verantwoordelijkheid voor het risico. Daarom moet u de regels voor veilig en verant- woord rijden en correct gebruik en onderhoud kennen en volgen. Door uw fiets op de juiste manier te gebruiken en te onderhouden, verkleint u de kans op letsel.
Kwalificaties van personen die dit product gebruiken: Deze instructies zijn bedoeld voor getrainde fietsgebruikers. Fietsgebruikers moeten over de volgende kennis en ervaring beschikken: · Is door een professionele dealer geïnstrueerd over het gebruik van de fiets. · Weet dat oneigenlijk gebruik van fietsen tot ongelukken kan leiden. ·...
Page 194
· Voer altijd een veiligheidstest uit (zie het hoofdstuk Fietsen) voordat u gaat fietsen. · Maak uzelf vertrouwd met de remmen, pedalen en versnellingen voordat u gaat rijden. · Rijd altijd met een snelheid die overeenkomt met de rijomstandigheden. Voorkom elektrische schokken of explosies als gevolg van onjuiste omgang met de batterij en oplader. Open nooit de elektromotor, accu of andere componenten! Een onjuiste omgang met de accu en de oplader kan leiden tot een elektrische schok of explosie.
Page 195
Voorkom ernstig letsel door beschadigde onderdelen Wanneer u off-road of over stoepranden rijdt, kunnen de elektromotor, de crank of de trapas raken en beschadigd raken. Dit kan ernstig letsel tot gevolg hebben. · Gebruik de fiets alleen op geautoriseerde paden. ·...
Page 196
Voorkom ernstig letsel als u off-road of over een stoeprand rijdt tijdens het rijden op oneffen terrein! Off-road rijden met ongepaste snelheden of over stoepranden kan tot valpartijen leiden. In ernstige gevallen kan dit letsel of de dood tot gevolg hebben. ·...
Trillingen: Bij normaal gebruik bedraagt de trillingswaarde van het armsysteem 2,5 m/s² en de trillingswaarde van het gehele fietslichaam 0,5 m/s². Als u ongemak ondervindt door sterke trillingen veroorzaakt door veranderingen in het wegdek, pas dan uw voertuigsnelheid dienovereenkomstig aan. Lawaai Het A-geclassificeerde geluidsemissieniveau bedraagt niet meer dan 70 dB(A).
een droge en vuurvaste plaats op. · Laad de batterij niet onbeheerd op. · Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de batterij lekken. Vermijd contact. In geval van accidenteel contact, spoel af met water. Als er vloeistof in uw ogen komt, zoek dan onmiddellijk medische hulp. ·...
Het bedienen van de remmen Remmen zijn er om de snelheid te regelen en niet alleen om de fiets tot stilstand te brengen. De maximale remkracht van de wielen is beschikbaar net voordat de wielen ‘blokkeren’ (tot stilstand komen) en vervolgens gaan slippen.
Page 200
moet u er vooral op letten dat u vertrouwd raakt met de prestatiekenmerken ervan. Sommige remkrachtregelaars zijn verstelbaar. Als de afstelling van uw remmen u bevalt, neem dan contact op met uw dealer over het afstellen van de remkrachtregelaar. Schijfremmen kunnen bij langdurig gebruik extreem heet worden. Raak de schijfremmen pas aan als ze zijn afgekoeld.
U moet oefenen met remmen en stoppen zonder een wiel te blokkeren. Deze techniek wordt progressieve remmodulatie genoemd. In plaats van de remhendel naar de positie te trekken waar u verwacht voldoende remkracht te genereren, kunt u de hendel gebruiken om de remkracht geleidelijk te vergroten. Als u het gevoel heeft dat het wiel begint te blokkeren, laat dan de druk iets afnemen, zodat het wiel pas vlak voor de blokkeergrens verder blijft draaien.
OPSLAG Als u uw accu voor langere tijd (langer dan twee maanden) bewaart: Haal de accu uit de fiets. Lithium-ionbatterijen kunnen het beste worden bewaard bij een laadniveau van 40-60%. laad de batterij elke 30 dagen op tot 40-60% tijdens langdurige opslag. Bepaal het laadniveau met behulp van de geïntegreerde laadindicator op de accu of de accu-indicator op de fiets.
Rijden Gebruik het niet voordat u de instructies zorgvuldig heeft gelezen en de prestaties van het product begrijpt; leen het niet uit aan iemand die het product niet kan manipuleren tijdens het rijden. Controleer voordat u gaat fietsen of de remmen werken. Activeer bij het remmen eerst de achterwielrem en daarna de voorwiel- rem.
· Het zadel zit stevig vast en is correct afgesteld. · De pedalen zijn stevig vastgemaakt. Controleer de bandenspanning De toegestane bandenspanning vindt u op de zijkant van de band. Wij adviseren het gebruik van een fietsvloerpomp met manometer om de bandenspanning te controleren en te corrigeren. Opmerkingen over Amerikaanse kleppen: ·...
FUNCTIE OVERZICHT Afbeelding 1: (Geheeldiagram) Opmerking: door een productupgrade kan het werkelijke product dat u ontvangt, afwijken van het voorbeeld op de afbeelding, maak u geen zorgen, de specifieke functies zijn hetzelfde en hebben geen invloed op het gebruik. 1 Weergave 12 Pedalen 2 Stuur 13 Kettingkast...
Page 206
1. Montage van het stuur 3. Open de opklapbare 4. Zet de 1. Open de vouwgesp 2. Na het plaatsen van de stang en laat deze snel telescopische stang van de stang opklapbare stang, los, en installeer de in een geschikte en steek de stang in de vergrendelt u de stang telescopische stang...
Page 207
2. Montage voorwiel 1. Gebruik de nr. 5 2. Gebruik steeksleutel 3. Gebruik een binnenzeskantsleutel inbussleutel in het nr. 15 in het gereedschap nr. 4 om de bevestigingsschroeven en gereedschap om de om de sluitringen van de spatbordstang te koplampbevestig- voorvorkbeschermingsstok verwijderen die vooraf aan beide ingsschroef te...
Page 208
9. Draai de snelspanhendel stevig vast, als deze te los zit, draai dan de moer aan de andere kant vast. Zorg er tijdens dit proces voor dat het voorwiel zich in het midden van de voorvorkbuis bevindt, laat de hendel los om de hoek van het voorwiel aan te passen en gesp het vervolgens vast.
Page 209
1. Gebruik de kruiskopschroevendraaier in 2. Plaats de belbeugel in de overeenkomstige het 16-in-1-gereedschap om de schroeven positie van het stuur en draai de schroef op de belbeugel los te draaien. vast met een kruiskopschroevendraaier. 5. Montage pedalen 1. De "L" op de pedaalas is het linkerpedaal. 2.
Page 210
7. Monteer en verwijder de batterij 1. Open de vouwgespvergrendeling in de richting van de 2. Draai de sleutel rechtsom, druk pijl op de afbeelding en draai tegelijkertijd naar buiten vervolgens de sleutel omhoog en blijf draaien om het batterijslot te openen. om de vouwgesp te openen.
8. Aan/uit zetten 1. Steek de sleutel in het slot, draai hem tegen de klok in tot het einde en zet de stroom aan. 2. Houd de aan/uit-knop van het scherm ingedrukt om het in of uit te schakelen. Functies (Afbeelding 1) 1.
Page 212
3. Stroomweergave: na het inschakelen licht het dashboard op om het vermogen weer te geven, het vermogen is verdeeld in 5 roosters, overeenkomend met hoog, gemiddeld en laag vermogen. 4. Koplamp: zie Afbeelding 3, houd de knop ingedrukt om de koplamp in of uit te schakelen.
lokale verzendvoorschriften). Defecte batterijen mogen niet worden getransporteerd en moeten op de juiste wijze worden afgevoerd! Controle weergave Het bedieningsdisplay is op het stuur gemonteerd. De maximale effectieve snelheid van de snelheidsweer- gavefunctie bedraagt 25 km/u. Wordt niet weergegeven bij hogere snelheden. Stel de weergaveparameters niet zelf in.
Multifunctioneel LCD- Instrumentendisplay pseudokleurenscherm Voorverlichting Remmethode Schijfrem voor + schijfrem achter Luchtbanden Kenmerken Bandenspecificaties Band:20×4.0 Ventiel (20 × 4,0 De binnenbandklep is AV) Voorvork Vork met schokdemping Versnelling 7 snelheden transmissie OPMERKING OVER BEREIK: Een elektrische fiets met trapondersteuning (Pedelec) is een fiets met geleidelijk inschakelbare elektrische ondersteuning.
Page 216
3. Alle inhoud van het weergavescherm (volledige weergave binnen 1s na opstarten) Weergave omschrijving 1. Spanning statusniveau POWER 2.Multifunctioneel weergavegebied Totale kilometerstand ODO, enkele rit kilometerstand TRIP (eenheid: mijl, km), enkele rit opstarttijd TIME, accuspanning VOL 3.Snelheidsweergavegebied AVG:Gemiddelde snelheid, MAX: maximale snelheid, SPEED: huidige snelheid; eenheid mph, km/h 4.Bekrachtigde versnellingsaanpassing, 0-3 digitaal display en versnellingsbalkweergave;...
Page 217
Knoppen Introductie De combinatie van knoppen is als volgt: Knoppen Gebruiksaanwijzing Knopbediening is verdeeld in kort indrukken en lang indrukken. Bediening: I.LCD-scherm schakelen 1.Houd in de uit-stand de knop ingedrukt om de fiets in te schakelen; 2. Houd in de ingeschakelde staat de knop ingedrukt om hem uit te schakelen.
Page 218
2. Druk kort op de knop, ondersteuning - 1. III. Schakelen van snelheidsweergave 1. Houd in de ingeschakelde stand tegelijkertijd de knop en de knop ingedrukt om te schakelen tussen de gemiddelde snelheid, de maximale snelheid en de momentane snelheid. IV.
Foutcodes en probleemoplossingsopties Foutcode Code betekenis Inspecties Normale Status Controleer of de batterij volledig is opgeladen. Als deze foutcode na volledig opladen nog Batterij onderspanning steeds verschijnt, moet de batterij worden vervangen. Controleer of de bedrading van de achterwiel- motor beschadigd is. Als de foutcode na het Motorstoring opnieuw bedraden nog steeds verschijnt of als de motorbedrading beschadigd is, moet de...
Page 220
Serienummer Algemene problemen Oplossing 1. We raden aan de band eerst leeg te laten lopen en vervolgens met professionele apparatuur op te pompen. De banden zijn lek. 2. Indien nog steeds lekt, moet de binnenband vervangen worden. U kunt contact opnemen met de verkoper voor een nieuwe binnenband en voor een video-tutorial over het vervangen van de binnenband.
Ga als volgt te werk om uw fiets aan het einde van zijn levensduur af te voeren: · Voer de fiets en de onderdelen ervan, zoals de accu en elektrische en elektronische componenten, af in overeenstemming met de plaatselijke wettelijke voorschriften en richtlijnen, bijvoorbeeld via een recyclingcentrum.
Wij verklaren daarom officieel dat het document onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid is uitgegeven en bij het volgende product hoort: Merk: HITWAY Product Model: BK10 Productomschrijving: Elektrische fiets met trapondersteuning (Pedelec) Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Fabrikant: Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Teruggave van elektrische fietsen Voor het retourneren van e-bikes: Gebruik uitsluitend de verzenddoos waarin de e-bike is geleverd. Let bij het verpakken van uw elektrische fiets op het voorkomen van stoten. Bij terugzending moet de accu in de bij de fiets geleverde accuhouder worden geplaatst en vergrendeld. Belangrijk E-bikes met mechanische of elektrische defecten aan de accu mogen niet verzonden worden.
Garantie Kaart Klantinformatie: Fietsinformatie: Naam: Model: Adres: Stad: Serienummer: Staat/Provincie: Postcode: Besteldatum: Land: Telefoon: E-mail: ----------------------------------------------------------- Instructies: Vul hierboven de klant- en fietsgegevens in. Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. Presenteer deze kaart samen met het aankoopbewijs voor elke garantieservice. Deze garantiekaart is geldig gedurende de aangegeven garantieperiode.
Page 225
Pedelec-z napędem elektrycznym do 250 W EKM V 04.07.19 Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Specyfikacja: BK10SP-48V-13Ah...
Page 226
Zawartość -------------------------------------------------------------------- Informacje o niniejszej instrukcji -------------------------------------------------------------------- Roszczenia prawne i gwarancje ------------------------------------------------------------------------------------ Ogólne ostrzeżenia ---------------------------------------------------------------- Ostrzeżenie dotyczące modyfikacji ----------------------------------------------------------------------------- Środki ochrony osobistej --------------------------------------------------------- Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ------------------------------------------------ Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa roweru ---------------------------------------------------------- Instrukcje bezpieczeństwa akumulatora ----------------------------------------------- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ładowarki ------------------------------------------------------------------------------ Ładowanie akumulatora -------------------------------------------------------------------------------------------------...
Informacje o instrukcji obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi w celu prawidłowego i bezpiecznego korzystania ze wszystkich funkcji. Niniejsza instrukcja obsługi nie zastępuje osobistych instrukcji wyspecjalizowanego sprzedawcy, który dostarczył rower. Instrukcja obsługi stanowi integralną część roweru. W przypadku odsprzedaży roweru należy ją przekazać kolejnemu właścicielowi. Przed rozpoczęciem użytkowania roweru należy zapoznać...
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa, wydajności i konserwacji niektórych części, takich jak amortyzatory lub pedały roweru, mogły również zostać dołączone do roweru lub zakupionych akcesoriów. Przed pierwszą jazdą należy zapoznać się ze wszystkimi dostarczonymi dokumentami. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących użytkowania lub obsługi, naprawy i konserwacji prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE Jazda na rowerze, podobnie jak każdy inny sport, wiąże się z ryzykiem obrażeń i szkód materialnych. Jeżdżąc na rowerze, bierzesz na siebie odpowiedzialność za to ryzyko. Dlatego powinieneś znać - i przestrzegać - zasad bezpiecznej i odpowiedzialnej jazdy oraz prawidłowego użytkowania i konserwacji. Prawidłowe użytkowanie i konserwacja roweru zmniejsza ryzyko obrażeń.
Kwalifikacje osób korzystających z produktu Niniejsza instrukcja dotyczy przeszkolonych kierowców. Kierowca musi posiadać następującą wiedzę i doświadczenie: · Zostać poinstruowany w zakresie użytkowania roweru przez profesjonalnego sprzedawcę. · Wiedzieć, że nieprawidłowe użytkowanie roweru może prowadzić do wypadków. · wiedzieć, jak korzystać z roweru zgodnie z niniejszą instrukcją Środki ochrony indywidualnej Jazda na rowerze może prowadzić...
· Zawsze przed jazdą na rowerze należy przeprowadzić test bezpieczeństwa (patrz rozdział Jazda na rowerze). · Przed jazdą należy zapoznać się z hamulcami, pedałami i biegami. · Zawsze jeździć z prędkością dostosowaną do warunków jazdy. Należy unikać porażenia prądem elektrycznym lub wybuchu spowodowanego nieprawidłową obsługą akumulatora i ładowarki.
Page 232
Uniknięcie poważnych obrażeń spowodowanych uszkodzeniem podzespołów Podczas jazdy w terenie lub po krawężnikach silnik elektryczny, korba lub suport mogą uderzyć i ulec uszkodzeniu. Może to spowodować poważne obrażenia. · Roweru należy używać wyłącznie na autoryzowanych ścieżkach. · Jeśli na drodze znajdują się przeszkody, zejdź z roweru i podnieś go. ·...
Page 233
Odblaski rowerowe wychwytują światło z latarni ulicznych i reflektorów samochodowych i odbijają je, dzięki czemu można rozpoznać rowerzystę. Uszkodzone, wygięte lub poluzowane elementy odblaskowe mogą utrudniać innym użytkownikom dróg rozpoznanie rowerzysty. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć. · Regularnie sprawdzaj reflektory i ich wsporniki. Wymianę...
Page 234
Ostrzeżenie o wibracjach Nieprawidłowa instalacja, zużycie, przeciążenie lub luźne części mogą spowodować zatrzymanie pracy silnika. · Roweru należy używać wyłącznie na dozwolonych drogach. · Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy napęd działa płynnie. · W przypadku pęknięć, odgłosów zgrzytania lub widocznych uszkodzeń należy skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą...
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatora · Nie należy otwierać baterii. · Baterię należy chronić przed wysoką temperaturą (np. długotrwałym nasłonecznieniem), ogniem i wodą. Nie należy przechowywać ani używać baterii w pobliżu gorących lub łatwopalnych przedmiotów. · Nieużywane baterie należy przechowywać z dala od spinaczy do papieru, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogą...
Ładowanie przy wyjętym akumulatorze Aby naładować akumulator, wykonaj następujące czynności: · Wyjmij baterię z uchwytu · Upewnić się, że bateria nie ma widocznych uszkodzeń, np. pękniętej obudowy. · Umieścić baterię na niepalnej powierzchni, np. ceramicznej. · Zwrócić uwagę i postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku ładowarki, jeśli został on dołączony oddzielnie.
Page 237
OSTRZEŻENIE ► Jazda z nieprawidłowo wyregulowanymi hamulcami, zużytymi klockami hamulcowymi lub kołami z widocznymi śladami zużycia obręczy jest niebezpieczna i może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. ► Zbyt gwałtowne hamowanie może zablokować koło, co może spowodować utratę kontroli i upadek. Nagłe lub nadmierne uruchomienie przedniego hamulca może spowodować...
wnym razie może być potrzebna inna konstrukcja dźwigni hamulca. Większość hamulców tarczowych jest wyposażona w mechanizm szybkiego zwalniania, który umożliwia zwolnienie klocków hamulcowych z opony po zdjęciu lub założeniu koła. Jeśli szybkozamykacz hamulca znajduje się w pozycji otwartej, hamulce nie będą działać. Skonsultuj się ze sprzedawcą, aby upewnić się, że rozumiesz, jak działa szybkozamykacz w Twoim rowerze i sprawdzaj jego działanie za każdym razem przed jazdą, aby upewnić...
w środkach transportu publicznego należy zabezpieczyć rower przed przewróceniem się, ześlizgnięciem lub upadkiem. Do transportu roweru należy używać zatwierdzonego, dostępnego w sprzedaży uchwytu rowerowego do pojazdów. W przypadku braku uchwytu rower należy umieścić w bagażniku, upewniając się, że rower nie naciska na tylną...
Konserwacja silnika i sterowania Wilgoć, kurz lub uszkodzenia mechaniczne mogą spowodować zwarcie. Może to spowodować pożar lub wybuch akumulatora. - Zewnętrzne części silnika i sterownika należy czyścić wyłącznie wilgotną szmatką. -Jeśli części zostaną przypadkowo całkowicie zanurzone w wodzie, należy natychmiast odłączyć silnik od akumulatora i uruchomić...
· Klocki i tarcze hamulcowe są nieuszkodzone i wolne od oleju. Należy je również sprawdzić pod kątem zużycia. · Akumulator musi być dobrze osadzony po włożeniu. Akumulator musi zatrzasnąć się w zamku i wydawać odgłos kliknięcia. · Dopuszczalna masa całkowita ładunku nie została przekroczona. ·...
SCHEMAT FUNKCJI PRODUKTU Rysunek 1 (schemat całego pojazdu) Uwaga: Aktualizacja produktu może spowodować, że rzeczywisty produkt, który otrzy masz, będzie się różnić od próbki na zdjęciu, nie martw się, określone funkcje są takie same i nie wpłyną na normalne użytkowanie. 1 Wyświetlacz 12 Pedałów 2 Kierownica...
Page 243
1. Zainstaluj kierownicę roweru 3. Otwórz szybkie 4. Ustaw pion 1. Otwórz składaną 2. Po włożeniu pionu uwolnienie teleskopowy w klamrę pion, włóż złożonego lekko złożonego pionu, pozycji pion do rury zablokuj pion zgodnie pion teleskopowy umiarkowanej, przedniego widelca ze strzałką na zdjęciu. zainstaluj złożony dokręć...
Page 244
2. Zamontować przednie koło 1. Za pomocą klucza 2. Użyj klucza płaskiego 3. Za pomocą klucza imbusowego imbusowego nr 5 nr 15 w narzędziu, nr 4 odkręć śruby mocujące znajdującego się w aby zdjąć drążek drążka błotnika i odkręć podkładki narzędziu wykręcić...
Page 245
9. Mocno zamocuj szybkozłączkę, jeśli jest zbyt luźna, dokręć nakrętkę po przeciwnej stronie. Podczas tego procesu upewnij się, że przednie koło znajduje się na środku rury przedniego widelca, zwolnij uchwyt, aby wyregulować kąt przedniego koła, a następnie zapnij je. 3. Zainstaluj siodło 3.
Page 246
1. Użyj śrubokręta krzyżakowego w 2. Włóż wspornik dzwonka w odpowiednie narzędziu 16 w 1, aby poluzować śruby na miejsce na kierownicy i zablokuj śrubę wsporniku dzwonka. śrubokrętem krzyżakowym. 5. Zainstaluj pedały 1. Litera “L” oznaczona na trzonku pedału to 2.
Page 247
7. Zainstaluj i wyjmij baterię 1. Otwórz blokadę składanej sprzączki w kierunku 2. Obróć klucz zgodnie z ruchem wskazanym strzałką na rysunku i jednocześnie obróć wskazówek zegara, a następnie naciśnij klucz w górę i kontynuuj obracanie, aby na zewnątrz, aby otworzyć składaną sprzączkę. otworzyć...
8. Włącz i wyłącz rower 1. Włóż klucz, obróć go do końca w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i włącz zasilanie. 2. Długo naciśnij przycisk zasilania wyświetlacza, aby włączyć lub wyłączyć. Funkcja (Obrazek 1) 1. Ładowanie: Patrz port ładowania na Zdjęciu 1, podłącz ładowarkę, aby rozpocząć ładowanie, gdy akumulator jest pełny, a lampka kontrolna ładowarki zmieni kolor z czerwonego na zielony, oznacza to, że jest w pełni naładowany (Obrazek 3)
Page 249
3. Wyświetlacz mocy: po włączeniu deska rozdzielcza zapala się, aby wyświetlić moc, a moc jest podzielona na 5 siatek, odpowiadających wysokiej, średniej i niskiej mocy. 4. Reflektory: patrz Zdjęcie 3, naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć/wyłączyć reflektory. 5. Rozpocznij: jazda wspomagana, krótkie naciśnięcie , aby ustawić...
Page 250
drogowy. (Należy sprawdzić lokalne przepisy transportowe). Uszkodzonych akumulatorów nie wolno transportować i należy je odpowiednio zutylizować! Wyświetlacz sterowania Wyświetlacz kontrolny jest zamontowany na kierownicy. Maksymalna efektywna prędkość dla funkcji wyświetlania prędkości wynosi 25 km/h. Wyższe prędkości nie mogą być wyświetlane. Nie należy samodzielnie ustawiać...
Wyświetlacz przyrządu Wielofunkcyjny pseudokolorowy ekran LCD Oświetlenie przednie Przedni hamulec tarczowy Metoda hamowania + tylny hamulec tarczowy Opony pneumatyczne Cechy Specyfikacje opon Opona:20×4.0 Zawór powietrza: 20 × 4,0 Zawór dętki to AV; Przedni widelec Amortyzator widelca Bieg 7 prędkości transmisji UWAGA DOTYCZĄCA ZAKRESU: Pedelec to rower ze stopniowo przełączanym wspomaganiem elektrycznym.
Page 253
3. Cała zawartość ekranu wyświetlacza (pełny wyświetlacz w ciągu 1 s po uruchomieniu) Wyświetl wprowadzenie treści 1. Poziom stanu napięcia MOC 2.Wielofunkcyjny obszar wyświetlacza Całkowity przebieg ODO, pojedynczy przebieg TRIP (jednostka: mile, km), czas pojedynczego rozruchu TIME, napięcie akumulatora VOL 3.Obszar wyświetlania prędkości AVG:Średnia prędkość, MAX: maksymalna prędkość, SPEED: aktualna prędkość;...
Page 254
Wprowadzenie do przycisku Konkretna kombinacja przycisków jest następująca: Użyj Wprowadzenie Obsługa przycisków jest podzielona na krótkie naciśnięcie i długie naciśnięcie. Szczegółowe wyjaśnienie operacji I.Przełącznik LCD 1.W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby go włączyć; 2. W stanie włączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby go wyłączyć.
Page 255
2. Krótkie naciśnięcie przycisku bieg wspomagania będzie - 1. III. Przełącz zawartość obszaru wyświetlania prędkości 1. W stanie włączenia naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski ,aby zakończyć przełączanie wyświetlacza między prędkością średnią, prędkością maksymalną i prędkością chwilową. IV. Ustaw/zwolnij przyspieszenie 6 km/h, przełącznik reflektorów 1.
Kody błędów i rozwiązania problemów Kod błędu Znaczenie kodu kontrola Normalny stan Sprawdź, czy akumulator jest w pełni naładowany. Jeśli ten kod błędu nadal pojawia Zbyt niskie napięcie się po pełnym naładowaniu, należy wymienić akumulatora baterię. Sprawdź okablowanie silnika tylnego koła pod kątem uszkodzeń.
Page 257
Numer seryjny Typowe problemy Rozwiązanie 1. zalecamy najpierw spuścić powietrze z opony, a następnie napompować ją profesjonalnym sprzętem Opony przeciekają. 2. jeśli dętka nadal przecieka, należy ją wymienić. Możemy dostarczyć części zamienne i umożliwić klientowi wymianę zgodnie z naszym filmem. Po pierwsze, powinniśmy dowiedzieć...
Informacje kontaktowe dotyczące konserwacji Dziękujemy za wybranie HlTWAY. Zapewniamy gwarancję i dożywotnie wsparcie posprzedażowe dla naszych produktów HITWAY. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z naszym zespołem wsparcia posprzedażowego. Zapewnimy wsparcie techniczne i odpowiednie rozwiązania tak szybko, jak to możliwe.
W związku z tym oficjalnie oświadczamy, że dokument został wydany na naszą wyłączną odpowiedzialność i należy do następującego produktu: Znak towarowy: HITWAY Model produktu: BK10 Opis produktu: Pedelec Producent Dongguan onesport Technology Co.,Ltd Add:No.6, East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street, Dongguan City, Guangdong Province CN Email: support@hit-way.com...
Powrót rowerów elektrycznych Do wysyłki zwrotnej rowerów elektrycznych należy używać wyłącznie kartonu, w którym rower elektryczny został dostarczony. Rower elektryczny należy zapakować w taki sposób, aby zapobiec uderzeniom. W przypadku wysyłki zwrotnej akumulator musi być włożony do uchwytu akumulatora dostarczonego z rowerem elektrycznym i zablokowany.
Karta gwarancyjna Informacje dla klientów: Informacje o rowerze: Nazwa: Model: Adres: Miasto: Numer seryjny: Stan/prowincja: Kod pocztowy: Data zakupu: Kraj: Telefon: E-mail: ----------------------------------------------------------- Instrukcje: Proszę wpisać powyżej dane klienta i roweru. Przechowuj tę kartę gwarancyjną w bezpiecznym miejscu. Okaż tę kartę wraz z dowodem zakupu w celu skorzystania z usługi gwarancyjnej. Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna przez podany okres gwarancyjny.
Need help?
Do you have a question about the BK10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
My Hit way speedo would not read more than 9.4 mph even though I was going down hill at 17mph registered by my wife on her bike
The HITWAY BK10 speedometer may not read more than 9.4 mph while going downhill if performance optimisation has not been applied, as the bike is designed to comply with regulations limiting motor-assisted speed to 25 km/h (15.5 mph). If the speed remains low even downhill without motor assistance, it could be due to a mechanical issue, incorrect speed sensor calibration, or display error.
This answer is automatically generated