BEMKO SES66WH User Manual

Presence sensor

Advertisement

Available languages

Available languages

SES66WH
Czujnik obecności
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Czujnik obecności
EN
USER MANUAL - Presence sensor
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG - Präsenzsensor
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie zasilania
Obciążenie max
Moc w stanie czuwania
Zasięg detekcji
Czujnik natężenia światła
Kąt widzenia
OPIS
W produkcie zastosowano mikrofalowy detektor pracujący na wysokiej
częstotliwości 24GHz. Czujnik wykrywa każdy najmniejszy ruch w tym ludzki
oddech lub bicie serca. Czujnik obecności SES66WH łączy w sobie automatyzm,
wygodę, bezpieczeństwo, oszczędność energii oraz praktyczne funkcje.
FUNKCJE
Po ustawieniu pokrętła na pozycje ,,słońce" (max) czujnik może pracować w dzień i w nocy. Po ustawieniu na pozycje 3, czujnik
będzie pracować w nocy przy oświetleniu otoczenia mniejszym niż 3LUX.
Czyjnik wykrywa ruch z odległości 3-4,5m. Po wykryciu ruchu, czujnik załącza podłączone obciążenie, a następnie wyłącza je po
upływie ustawionego czasu pracy.
Czas pracy czujnika można regulować. Minimalny czas pracy 10sek±3sek, maksymalny czas pracy 12min±1min.
Czujnik pracuje w tybie ciągłym, jeżeli w zasiągu detekcji wykrywa ruch.
Zasięg detekcji czujnika to obszar o średnicy 6m i kącie widzenia 360º.
230V~ 50Hz
1200W (lampy żarowe)
600W (źródło LED)
P
: <0.5W
sb
ø6m max
3 ÷ 2000lx (regulowany)
360º
PL
Czas załączenia
Temperatura pracy
Wilgotność pracy
Zalecana wysokość montażu
Stopień ochrony
Bemko Sp. z o.o.
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
www.bemko.eu
min: 10sek±3sek
max:12min±1min
-20°C ÷ 40°C
<93%RH
max: 2m~4m
IP54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SES66WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEMKO SES66WH

  • Page 1 OPIS W produkcie zastosowano mikrofalowy detektor pracujący na wysokiej częstotliwości 24GHz. Czujnik wykrywa każdy najmniejszy ruch w tym ludzki oddech lub bicie serca. Czujnik obecności SES66WH łączy w sobie automatyzm, wygodę, bezpieczeństwo, oszczędność energii oraz praktyczne funkcje. FUNKCJE Po ustawieniu pokrętła na pozycje ,,słońce” (max) czujnik może pracować w dzień i w nocy. Po ustawieniu na pozycje 3, czujnik będzie pracować...
  • Page 2: Schemat Połączeń

    Informacje o sensorze: INSTALACJA Wyłącz zasilanie 230V. Podłącz zasilanie zgodnie ze schematem: L, N - zasilanie 230~ 50Hz; L’ , N - obciążenie. Zamocuj oprawę przez wygięcie uchwytów sprężynowych do góry. Włącz zasilanie 230V i przetestuj czujnik. Schemat połączeń: TESTOWANIE CZUJNIKA Obróć...
  • Page 3: Dodatkowe Informacje

    Zalecenia Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może powodować do powstania pożaru, porażenia prądem, oparzeń lub innych szkód. Bemko sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za brak przestrzegania powyższych zaleceń. Zastrzegamy również sobie możliwość wprowadzania zmian w instrukcji – aktualna wersja dostępna na stronie www.bemko.eu.
  • Page 4: Installation

    Sensor information: INSTALLATION Switch o the power and unload the transparent cover. Connect the power to connection terminal of sensor according to connection-wire diagram. Install back the transparent cover into the original location. Fold the metal spring of the sensor upwards and then put the sensor into the suitable hole or installation box.
  • Page 5: Technische Daten

    Failure to follow the instructions in the manual may result in a re, electric shock, burns or other damage. Bemko sp. o.o. is not responsible for failure to comply with the above recommendations.
  • Page 6 Sensorinformationen: INSTALLATION Schalten Sie den Strom aus und entlasten Sie die transparente Abdeckung. Schließen Sie die Stromversorgung gemäß Anschlussplan an die Anschlus sklemme des Sensors an. Bringen Sie die transparente Abdeckung wieder an der ursprünglichen Stelle an. Klappen Sie die Metallfeder des Sensors nach oben und stecken Sie den Sensor dann in die passende Bohrung oder Installationsdose.
  • Page 7 Empfehlungen Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung kann zu Bränden, Stromschlägen, Verbrennungen oder anderen Schäden führen. Bemko sp. z o.o. ist für die Nichteinhaltung der oben genannten Empfehlungen nicht verantwortlich. Wir behalten uns auch das Recht vor, Änderungen in dieser Anleitung vorzunehmen - die aktuelle Version ist unter www.bemko.eu. verfügbar.

Table of Contents