Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SES07WH
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Czujnik ruchu typu PIR z funkcją obecności
EN
USER MANUAL - Infrared motion sensor with the presence function
RU
CZ
PROVOZNÍ POKYNY - Infračervený snímač pohybu s funkcí přítomnosti
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA - Infrasarkanais kustības sensors ar klātbūtnes funkciju
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - Infraraudonųjų spindulių judesio jutiklis su buvimo funkcija
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG - Infrarot-Bewegungsmelder mit Anwesenheitsfunktion
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie zasilania
Obciążenie max
Pobór mocy
Moc w stanie czuwania
Zasięg detekcji
Czujnik oświetlenia
FUNKCJE
Czujnik oświetlenia w zależności od potrzeby może zostać regulowany:
pozycja SŁOŃCE (max) – praca w dzień i nocy, KSIĘŻYC – praca w nocy przy
poziome natężenia rzędu ok. 3LUX.
Regulacja czasu załączenia: w zależności od potrzeby może zostać ustawiona
w zakresie od 10s±3s do 15min±2min.
UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Należy unikać montażu w pobliżu źródeł ciepła takich jak: wentylacji,
klimatyzacji, źródeł światła.poziome natężenia rzędu ok. 3LUX.
Należy unikać montażu w pobliżu ranek, wysokich roślin.
Należy unikać montażu w pobliżu powierzchni odbijających światło np. luster.
PODŁĄCZENIE
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym.
- instalacji może dokonać jedynie osoba uprawniona (elektryk)
- odłącz zasilanie
- upewnij się, że urządzenie nie może być załączone
- sprawdź połączenie zasilania
- Инфракрасный датчик движения
230V~ 50Hz
2000W (lampy żarowe)
1000W (lampy energooszczędne + LED)
P
: <0.5W
on
P
: <0.5W
sb
Ø20m max (<24°C)
3 ÷ 2000lx (regulowany)
PL
Pole detekcji
Czas załączenia
Temperatura pracy
Wilgotność pracy
Zalecana wysokość montażu
Prędkość wykrywanego ruchu
Wysokość instalacji: 2.2-6m
BEMKO Sp. z o.o.
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
www.bemko.eu
360º
min: 10sek ± 3sek
max:30min±2min
-20~+40°C
<93%RH
max: 2.2m~6m
0.6~1.5m/s
Dystans detekcji: Max. 20m

Advertisement

loading

Summary of Contents for BEMKO SES07WH

  • Page 1 BEMKO Sp. z o.o. ul. Bocznicowa 13 05-850 Jawczyce www.bemko.eu SES07WH INSTRUKCJA OBSŁUGI - Czujnik ruchu typu PIR z funkcją obecności USER MANUAL - Infrared motion sensor with the presence function - Инфракрасный датчик движения PROVOZNÍ POKYNY - Infračervený snímač pohybu s funkcí přítomnosti LIETOŠANAS INSTRUKCIJA - Infrasarkanais kustības sensors ar klātbūtnes funkciju...
  • Page 2: Specification

    Rozłóż pokrywę czujnika. Podłącz zasilanie zgodnie ze schematem: L, N - zasilanie 230V~ 50Hz; L’ , N – obciążenie. Zamocuj czujnik w wybranej pozycji za pomocą śruby, jak pokazano na rysunku po prawej stronie. Załóż z powrotem pokrywę i przetestuj czujnik. TESTOWANIE CZUJNIKA Ustaw regulator natężenia oświetlenia „LUX”...
  • Page 3: Technische Daten

    CONNECTION Warning! Danger of death through electric shock! - must be installed by professional electrician - disconnect power source - cover or shied any adjacent live components - check power supply is disconnected Unload the cover directly. Connect the power and the load into the connection-wire column of the sensor according to connection-wire diagram. Fix the sensor on the selected position with the in ated screw as the gure on the right.
  • Page 4 INSTALLATIONSHINWEISE Vermeiden zeigt den Detektor in Richtung von Objekten mit stark re ektieren- den Ober ächen wie Spiegel usw. Vermeiden Sie die Montage des Detektors in der Nähe von Wärmequellen, wie zB Heizlüfter, Klimaanlagen, Licht usw. Vermeiden Sie es, den Detektor auf Objekte, die sich im Wind bewegen kann, wie Gardinen, hohen P anzen usw.
  • Page 5 ¬ « » ( 3LUX, ¬ « » ( : 2,2-6 . 20 TIME 10 ; – ±3 3LUX, ±3 60W,...
  • Page 6 SPECIFICATION Napětí 230V~ 50Hz Rozsah pokrytí 360º Zatížení max 2000W Doba zapnutí min: 10sec ± 3sec 1000W max:30min±2min Spotřeba energie : <0.5W Pracovní teplota -20~+40°C Pohotovostní režim : <0.5W Pracovní vlhkost <93%RH Detekční rozsah Ø20m max (<24°C) Doporučená výška instalace max: 2.2m~6m Světelný...
  • Page 7 MOZNE PROBLÉMY Zatížení není zapnuto: 3) Zkontrolujte, zda detekovaný objekt se nachází v senzoru detekce. 1) Zkontrolujte připojení napájení a zařízení. 4) Zkontrolujte výšku instalace. 2) Světelný senzor pracuje správně. Zkontrolujte stav přijímače. Snímač nemůže automaticky odpojit zátížení: 3) Pokud indikátor detekce pohybu nesvítí, zkontrolujte úroveň okolního 1) V detekčním poly jsou neustále prvky v pohybu.
  • Page 8 PĀRBAUDE Pagrieziet TIME pogu pretēji pulksteņrādītāja virzienam (vismaz 10 sekundes). Maksimāli (saule) pagrieziet LUX pogu pulksteņrādītāja virzienā. Ieslēdziet strāvu; sensoram un tam pievienotajai lampai sākumā nebūs signāla. Pēc iesildīšanās 30 sekundes sensors var sākt darbu. Ja sensors saņem indukcijas signālu, lampiņa iedegas. Kamēr vairs nav cita indukcijas signāla, slodzei jāpārtrauc darboties 10 sek.
  • Page 9 SUSIJUNGIMAS Įspėjimas! Mirties pavojus dėl elektros smūgio! - turi montuoti profesionalus elektrikas - atjunkite maitinimo šaltinį - uždengti ar apvynioti visus gretimus įtemptus komponentus - patikrinkite, ar atjungtas maitinimo šaltinis Išimkite dangtelį tiesiai. Prijunkite maitinimą ir apkrovą prie jutiklio jungiamojo laido stulpelio pagal prijungimo laido schemą. Pritvirtinkite jutiklį...