Download Print this page

USP DURAMAX 30862 Owner's Manual

Insulated cabin flat roof with extension

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
I N S U L A T E D
(EN) INSULATED CABIN FLAT ROOF WITH EXTENSION
(ES) CABINA AISLADA TECHO PLANO CON EXTENSIÓN
(FR) CABINE ISOLÉE TOIT PLAT AVEC EXTENSION
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly
Size 10 Ft x 13 Ft With extension kits
10Ft x 3.3 Ft / 3.1 m x 1 m
(Approx.)
Ver: 3.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
TM
A Product of
C A B I N S
(EN) OPTION 2
(EN) Extension kit assembly on Right side of the basic cabin.
(ES) Extensión Kit Assembly lado derecho de la cabaña básica.
(FR) Assembly d'extension Kit sur le côté droit de la cabine de base.
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
Tamaño 10 Pies x 13 Pies Con kits de extensión
10Pies x 3.3 Pies / 3.1 Metros x 1 Metros
Ver: 3.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍNEA
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
(ES) OPCIÓN 2
(FR) OPTION 2
(EN) Note: For Cabin with Extension Assembly Use this Manual only.
(ES) Nota: Para la cabina con conjunto de extensión de utilizar este manual sólo.
(FR) Note: Pour cabine avec ensemble d'extension utiliser ce manuel seulement.
(Aproximado.)
.
Usted puede ver los
videos de montaje en
(800) 483-4674
(EN): PART 1
Assembling Cabin with Extension kit.
PART 2
Adding Extension kit to Existing Cabin.
(ES): PARTE 1
Montaje de cabina con Kit de extensión.
PARTE 2
Añadiendo kit de extensión a la cabina existente.
(FR): PARTIE 1
Montage de cabine avec le Kit d'Extension.
PARTIE 2
Ajoutant kit d'extension à la cabine existante.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage
Mesures 10 Pieds x 13 Pieds Avec des kits d'extension
10 Pieds x 3.3 pieds / 3.1 Mètre x 1 Mètre
Ver: 3.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez-vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
Model 30862
(Approximativ.)
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DURAMAX 30862 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for USP DURAMAX 30862

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E I N S U L A T E D C A B I N S (EN) INSULATED CABIN FLAT ROOF WITH EXTENSION Model 30862 (ES) CABINA AISLADA TECHO PLANO CON EXTENSIÓN (FR) CABINE ISOLÉE TOIT PLAT AVEC EXTENSION (EN) OPTION 2 (ES) OPCIÓN 2...
  • Page 2 • Strong & Secure Cabin (EN) • Quick & Easy Assembly • Metal Cladded Insulated Walls • Wide Door with Lock • Easily Expandable Available Kits • Window Kits Available • Extension Kits Available • Fuerte & Cabina Secure (ES) •...
  • Page 3 (EN) DURAMAX INSULATED CABIN Limited Seven Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of seven years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping,labor, or other charges.
  • Page 4: Care And Maintenance

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the cabin assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the cabin. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cabaña. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación,localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Basic Parts List (ES) Lista de piezas básicas (EN) PROFILES (ES) PERFILES (FR) Liste des pièces de base (FR) PROFILES (EN) Note: Check all parts prior to installation. (ES) La nota: Veri ca todo despide antes de instalación. (FR) Note: Véri er toutes les pièces avant l’installation. (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY...
  • Page 8: Table Of Contents

    (EN) PROFILES (EN) One Extension Parts List (ES) PERFILES (FR) PROFILES (ES) Uno listas de piezas de extensión (FR) Une liste des pièces d'extension (EN) Note: Check all parts prior to installation. (ES) La nota: Veri ca todo despide antes de instalación. (FR) Note: Véri er toutes les pièces avant l’installation.
  • Page 9 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Page 10 (EN) Basic Cabin Exploded View (ES) Cabina Básico vista explotó (FR) Cabine Basic vue éclatée G02E R08D G04E R08E G03E R07D RP11D G01E G04E R08E RP12D RP12D R02D RP13D R08E R08E R04D R06D R03D R08E R05D T03D T08D T12D R09D T13D T07D R01D...
  • Page 11 (EN) Basic Cabin with One Extension Exploded View (Right side) Cabina básico con una prórroga vista explotó (ES) (Lado Derecho) (FR) Cabine de base avec un prolongement vue éclatée (Côté Droit) (EN) Extension kit assembly on Right side of the basic cabin. (ES) Extensión Kit Assembly lado derecho de la cabaña básica.
  • Page 12 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 11-17 # 18 # 20-36 # 36-44 # 45-46 # 46-48 (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 13: (Fr)Code

    (EN) PART 1- Assembling Cabin with Extension Kit (ES) PARTE 1- Montaje de cabina con Kit de extensión. (FR) PARTIE 1- Montage de cabine avec le Kit d'Extension. (EN) Option:2- Extension Kit Assembly on Right side of the Basic Cabin. (ES) Opción :2- Extensión Kit Assembly lado derecho de la cabaña básica.
  • Page 14: F12E

    F01E (x2) S2 (x8) F02E (x2) F01E F02E (EN) Note : Overlapping method. F01E (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. F02E (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. S2 (x2) F12E (x1) F02E...
  • Page 15 S2 (x2) F12E (x1) F01E F12E F12E (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición F01E (FR) Note : Méthode du chevauchement. F02E (EN) Note : Add one (F12E) for Each Extension. (ES) Pozor : Añadir una (F12E) para cada extensión (FR) Note : Ajouter une (F12E) pour chaque extension.
  • Page 16: F13E

    F13E (x4) S2 (x8) F04E F13E F03E (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles. F04E (EN) Note : Add one (F13E) for Each Extension.
  • Page 17 S2 (x8) (EN) Left (ES)Izquierda (EN) Back (FR) Gauche (ES)Trasera F06E (FR) Arrière F02E F05E F01E F12E F01E F05E F02E F05E F06E F12E (EN) Front (EN) Right (ES)Frente F12E (ES)Correcta (FR) Avant (FR) Partie droite F07E (x4) S2 (x8) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back...
  • Page 18: F08E

    S2 (x8) (EN) Left (ES)Izquierda (EN) Back (FR) Gauche (ES)Trasera (FR) Arrière F03E F03E F03E F03E F04E F04E F04E F13E F13E F04E F13E F13E (EN) Front (ES)Frente (FR) Avant (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite F08E (x24) S2 (x48) F08E (EN) Back (EN) Left (ES)Trasera...
  • Page 19: F09E

    F09E (x6) F10E (x12) S2 (x48) F10E F10E (EN) Left F09E (ES)Izquierda (FR) Gauche F09E F10E (EN) Back (ES)Trasera F10E (FR) Arrière F09E F09E F09E F09E (EN) Front (ES)Frente (FR) Avant (EN) Note : Add two (F09E) for Each Extension. Add four (F10E) for Each Extension.
  • Page 20 (EN) Base Frame 1 1 1 1 1 1 1 2 (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (EN) Parts needed for extension (ES) Las partes necesitaron (ES) Piezas que se necesitan para la extensión (FR) Pièces nécessaires (FR) Pièces nécessaires pour l'extension (EN)QTY...
  • Page 21 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Concrete Floor (Not Included) (ES) Piso de concreto (não incluído) (FR) Plancher de béton (non inclus) (EN) Concrete to be filled up to this level (EN) Concrete (ES) Hormigón para ser llenado hasta este nivel (ES) Hormigón (FR) Béton à...
  • Page 22 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Parts needed (EN) Parts needed for extension (ES) Las partes necesitaron (ES) Piezas que se necesitan para la extensión (FR) Pièces nécessaires (FR) Pièces nécessaires pour l'extensio (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE...
  • Page 23 W01D (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière W01D B02E W01D W01D W01D W01D B01E W01D B03E B03E B05E B04E (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite C12D (x1) S2 (x3) C12D C12D B06E B06E B03E C12D W01D W01D W01D W01D W01D C12D...
  • Page 24 S2 (x3) C12D B03E C12D W01D W01D W01D C12D B03E B06E (EN) Right (EN) Back (ES) Correcta (ES) Detrás (FR) Partie droite (FR) Arrière S2 (x4) (EN) Back (EN) Right (ES) Detrás (ES) Correcta (FR) Arrière (FR) Partie droite W01D W01D W01D B06E...
  • Page 25 S2 (x10) W01D (x4) (EN) Back (ES) Detrás (EN) Note : Add one (W01D) for Each Extension. (FR) Arrière (ES) Pozor : Añadir una (W01D) para cada extensión (FR) Note : Ajouter une (W01D) pour chaque extension. W01D W01D W01D W01D B06E W01D...
  • Page 26 S2 (x2) (EN) Left (EN) Back (ES) Izquierda (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière W01D B04E B04E T03D (x1) T04D (x1) S2 (x26) T16D (x1) T15D (x1) (EN) Push the wall from both side,and make 2&4 sure the panels are fully inserted. T15D (ES) Empuje la pared desde ambos lados, T03D...
  • Page 27 S2 (x6) W01D (x2) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche W01D W01D W01D W01D W01D B04E B03E B03E C11D (x1) W01D (x1) S2 (x8) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche W01D 1&3 W01D C11D W01D W01D W01D W01D W01D C11D C11D C11D W01D...
  • Page 28 T11D (x1) T12D (x1) S2 (x6) T07D (x1) T08D (x1) T13D (x1) T11D T12D T07D T13D T08D (EN) Note : Overlapping method. T12D (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement. T07D T08D T11D T13D S2 (x3) 2&5 T07D T08D...
  • Page 29 S2 (x15) T08D T08D T07D T07D W01D W01D W01D T08D W01D W01D (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauchehe S2 (x6) W01D (x2) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite W01D W01D W01D W01D W01D W01D B03E B04E B04E (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DEaA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 30 S2 (x8) W01D (x1) C11D (x1) (EN) Note : Add one (W01D) for Each Extension. (ES) Pozor : Añadir una (W01D)para cada extensión C11D W01D (FR) Note : Ajouter une (W01D) pour chaque extension. 1&3 W01D W01D W01D W01D W01D W02D W01D C11D...
  • Page 31 S2 (x3) 2 & 5 T05D T06D T06D 3 & 6 W01D W01D C11D T05D C12D C12D T06D T05D W01D 1 & 4 T05D T03D W01D C11D W01D T06D C11D T05D T06D (EN) Right C12D (ES) Correcta (FR) Partie droite S2 (x15) T06D T06D...
  • Page 32 (EN) This Insulated Cabin included with one Door (DC1D) . This can be fix in three position as shown. This instruction steps continues with position- 1 (ES) Esta cabina de aislamiento incluido con una puerta (DC1D). Esto se puede fijar en tres posiciones como se muestra. Esta pasos de instrucción continúa con la posición-1.
  • Page 33 S2 (x2) W01D (x1) W02D W01D W01D W02D W01D W01D B06E B02E B01E (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant B01E T01D (x1) T09D (x4) (x22) T02D (x1) T10D (x2) T14D (x1) (EN) Note : Add one (T09D) & (T14D) for Each Extension. (ES) Pozor : Añadir una (T09D) &...
  • Page 34 S2 (x2) (EN) Front T10D T01D 2&5 T10D (ES) Frente (FR) Avant T14D T07D T14D C11D T02D W01D C11D W01D T02D W01D T01D T01D T07D 1&4 W02D W01D C11D W01D T01D W01D C11D (EN) Front (ES) Frente T14D (FR) Avant S2 (x20) (EN) Push the wall from both side,and make sure the panels are fully inserted.
  • Page 35 C13D (x2) S2 (x16) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant T01D T07D T01D C13D C13D T14D C13D C13D B03E B01E S2 (x16) C14D (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière C14D C14D C14D C14D B03E B06E (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DEaA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 36 D01D (x1) D02D (x1) S2 (x18) (EN) If the door is assembling any other positions 2 or 3 please follow page (49-54) (ES) Si la puerta es el montaje de cualquier otro puesto 2 o 3 por favor la página (49-54) siguen (FR) Si la porte est l'assemblage d'autres positions 2 ou 3 s'il vous plaît suivre la page (49-54) D02D...
  • Page 37 R09D (x4) S2 (x16) (EN) If the door is assembling any other positions 2 or 3 T01D (EN) Front please follow page (49-54) (ES) Frente (ES) Si la puerta es el montaje de cualquier otro puesto 2 o 3 (FR) Avant por favor la página (49-54) siguen (FR) Si la porte est l'assemblage d'autres positions 2 ou 3 s'il T02D...
  • Page 38 R01D (x4) S12 (x16) (EN) Back (EN) If the door is assemblong any other positions 2 or 3 (ES)Detrás please follow page (49-54). (FR) Arrière (ES) Si la puerta es el montaje de cualquier otro puesto 2 o 3 por favor la página (49-54) siguen. (FR) Si la porte est l'assemblage d'autres positions 2 ou 3 s'il vous plaît suivre la page (49-54).
  • Page 39 RP11D (x1) S16 (x3) S20 (x3) (EN) On top ‘U’ channel these 3 holes are Pre-drilled for reference,align the holes and secure. (ES) En la parte superior del canal 'U'estos 3 agujeros son perforados para referencia, referencia,se alinean los agujeros y seguro.
  • Page 40 S16 (x8) S20 (x8) RP12D (x1) RP12D RP12D RP12D RP11D 1&2 RP11D S16 (x8) S20 (x8) RP12D (x1) RP12D RP12D RP12D RP12D 1&2 RP12D (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 41 S20 (x8) S16 (x8) S16 (x8) RP12D (x1) (EN) Note : Add one (RP12D) for Each Extension. (ES) Pozor : Añadir una (RP12D) para cada extensión (FR) Note : Ajouter une (RP12D) pour chaque extension. RP12D RP12D 1&2 RP12D RP12D RP12D RP12D S16 (x13)
  • Page 42 S22 (x20) R01D (EN)Dia. 3.0mm x 15mm Depth. (ES)Ø 3,0 mm x 15 mm profundidad. R01D 1&2 (FR)Ø 3,0 mm x 15 mm profondeur. R01D S2 (x26) R08E (x13) (EN) Note : Add two (R08E) for Each Extension. (ES) Pozor : Añadir de dos (R08E) para cada extensión (FR) Note : Ajouter deux (R08E) pour chaque extension.
  • Page 43 R07D (x1) S2 (x7) R08D (x1) RP11D R08D R08E R08D RP11D 1,2&3 R07D R07D R08D R07D (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche R05D (x1) S2 (x7) R06D (x1) R06D 1,2&3 RF4C R06D R05D R05D RF3C R06D R05D (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 44 R02D (x1) R03D (x1) S2 (x12) R10D (x1) (EN) Note : Add one (R10D) for Each Extension. (ES) Pozor : Añadir una (R10D) para cada extensión (FR) Note : Ajouter une (R10D) pour chaque extension. 5&6 RP11D R07D R02D R10D R07D R02D 3&4...
  • Page 45 S2 (x16) G04E (x8) (EN) Note : Add two (G04E) for Each Extension. (ES) Pozor : Añadir de dos (G04E) para cada extensión (FR) Note : Ajouter deux (G04E) pour chaque extension. RP11D RP12D G04E RP13D G04E G04E T04D T03D G04E T15D 1,2&3...
  • Page 46 G03E (x2) S2 (x12) (EN) Note : Add One(G03E) for Each Extension. 1,2&3 (ES) Pozor : Añadir uno (G03E) para cada extensión G01E (FR) Note : Ajouter une (G03E) pour chaque extension. G03E G05E G01E G01E G03E G05E G02E G03E G05E G03E G01E...
  • Page 47 (EN) Door (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (ES) La puerta (FR) Pièces nécessaires (FR) Porte (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DC1D S15 (x12) DC1D (x1) D02D D02D DC1D DC1D (EN) Front (FR) Avant (ES) Frente (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 48 D01D D01D (EN) Window Assembly (EN) Parts needed (ES) Conjunto de ventana (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (FR) Ensemble de fenêtre (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ SILICONE WINDOW FRAME WINDOW WINDOW FRAME (EN)Rubber...
  • Page 49 (EN) Dia. 3.0mm drill bit (ES) Broca de 3.0mm de diámetro. WINDOW (FR) Foret d'ø 3,0 mm. W02D W02D W02D W02D (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 50 (EN) Remove the protective films after assembly Note (ES) Retire la película protectora después del montaje. (FR) Retirez les films protecteurs après assemblage. (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 51 (EN) Door Assembly in Positions 2&3 (ES) Conjunto de la puerta en las posiciones 2 y 3 (FR) Ensemble de porte en positions 2 et 3 (EN) Note : If the Door is assembling in positions 2&3, Please follow the steps (1-3) for assembling D01D, D02D, D03D,&...
  • Page 52 W02D D02D D02D D03D 3&4 D03D D03D D02D W02D D01D T01D W01D W01D D03D (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant D02D D02D D02D D01D D02D D01D (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT : USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 53 D02D D03E W02D D03E W01D D03E D03E 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant B01E (EN) Note : If the Door is assembling in positions 2 Please follow the steps (1-3) for assemblingR09D,R01D. (ES) Pozor : Si la puerta es el montaje de cualquier otro puesto 2 sigue los pasos (1-3) para el montaje de R09D, R01D. (FR) Note : Si la porte est l'assemblage d'autres positions 2 s'il vous plaît suivez les étapes (1-3) pour l'assemblage R09D, R01D.
  • Page 54 (EN) Back R09D (ES)Detrás T15D (FR) Arrière R09D T03D T04D R09D T03D R09D R09D T04D T15D R09D (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Back (ES)Detrás (FR) Arrière R01D R01D R09D R01D R01D R01D R09D R01D R09D R01D R09D R01D (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 55 (EN) Note : If the Door is assembling in positions 3 Please follow the steps (1-3) for assemblingR09D,R01D. (ES) Pozor : Si la puerta es el montaje de cualquier otro puesto 3 sigue los pasos (1-3) para el montaje de R09D, R01D. (FR) Note : Si la porte est l'assemblage d'autres positions 3 s'il vous plaît suivez les étapes (1-3) pour l'assemblage R09D, R01D.
  • Page 56 (EN) Back (ES)Detrás (FR) Arrière R01D R01D R09D R01D R01D R01D R09D R01D R09D R01D R09D R01D R04D (x1) (EN)If the Door is assembling in positions 2 & 3 Please follow the steps for assembling R04D. (ES)Si la puerta está reuniendo en la posición 2 y 3, por favor siga los pasos para ensamblar R04D.
  • Page 57 (EN) PART 2 : Adding Extension Kit to Existing Cabin (ES) PARTE 2 : Añadiendo kit de extensión a la cabina existente. (FR) PARTIE 2: Ajoutant kit d'extension à la cabine existante. (EN) Step 1:Remove R03D,R04D,R05D & R06D. (ES) Paso 1:Quitar R03D,R04D,R05D & R06D. (FR) Étape 1:Supprimer R03D,R04D,R05D &...
  • Page 58 (EN) Step 2:Remove G01E (ES) Paso 2:Quitar G01E. (FR) Étape 2:Supprimer G01E. G01E (EN) Back (EN) Right (ES)Detrás (ES)Correcta (FR) Arrière (FR) Partie droite (EN) Step 3:Remove RP13D (EN) Step 4:Remove R08E,G04E (ES) Paso 3:Quitar RP13D. (ES) Paso 4:Quitar R08E,G04E (FR) Étape 3:Supprimer RP13D.
  • Page 59 (EN) Step 5: Remove C11D,C12D,T05D,T06D. (EN) Step 6: Remove C13D,C14D,W01D. (ES) Paso 5: Quitar C11D,C12D,T05D,T06D. (ES) Paso 6: Quitar C13D,C14D,W01D. (FR) Étape 5 :Supprimer C11D,C12D,T05D,T06D. (FR) Étape 6: Supprimer C13D,C14D,W01D. C13D C11D T05D C14D W01D T06D W01D C12D W01D (EN) Right (EN) Right (ES)Correcta (ES)Correcta...
  • Page 60 (EN) Step 9: Remove F07E,F06E,F05E. (ES) Paso 9: Quitar F07E,F06E,F05E. (FR) Étape 9 :Supprimer F07E,F06E,F05E. F07E F05E F07E F06E (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) Come back to 10’x13’ Insulated Cabin Extension manual (PART-1) and follow the steps. (ES) Volver a 10 'x 13' manual de la extensión de la cabina (EN) Right (ES)Correcta con aislamiento (parte 1) y siga los pasos...
  • Page 61 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN) The 'DURAMAX' insulated cabin has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines.
  • Page 62 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# RD-3.0 16-05-2023...