Download Print this page
USP DURAMAX 15.5 Ft x 8 Ft Apex Pro Assembly Instructions Manual

USP DURAMAX 15.5 Ft x 8 Ft Apex Pro Assembly Instructions Manual

Vinyl garden shed

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
15.5 Ft x 8 Ft Apex Pro
(EN) Model # 40216
(ES) Modelo # 40216
(FR) Modèle # 40216
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '15.5 Ft Apex Pro'
Size 15.5 Ft x 8 Ft / 4.8 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '15.5 Pies Apex Pro'
Tamaño 15.5 Pies x 8 Pies / 4.8 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '15.5 Pieds Apex Pro'
Mesures 15.5 Pieds x 8 Pieds / 4.8 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for USP DURAMAX 15.5 Ft x 8 Ft Apex Pro

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 15.5 Ft x 8 Ft Apex Pro (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 40216...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed L imited F if teen Y ear W arranty .S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purch ase.In th e event of a def ect covered by th e w arranty, U S P olymers sh all replace th e def ective part, but sh all not be responsible f or sh ipping, labor, or oth er ch arges.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1 . C h eck your local building codes regarding f ootings, location, etc. CAUTION 2 . S elect a site th at allow s enough w ork ing space around th e sh ed. 3 .
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaj e del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, locali ación etc. . Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION .
  • Page 6 (FR) SÉ CURITÉ ET PRÉ CAUTIONS Pour votre propre sû reté , svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... Avant de commencer... 1. Vérifie vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. .
  • Page 7 ( E N) Note : B efore starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. ( F R ) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Page 9 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ROOF SUPPORT KIT (EN) ACCESSORIES (ES) KIT DE SOPORTE DE TECHO (ES) ACCESORIOS (FR) KIT DE SUPPORT DE TOIT...
  • Page 10 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPD4 RPD5 SLG1 RPD3 RPD5 RPG4 RPD5 RPG5 RPD5 SLG1 RPG6 RPG2 RPD6 FPB4 RPG3 RPG1 VRB07 VRB11 RPD1 VRA33 VRA06 VRA36 VJA01 VRG02 VRG23 VRG20 FPB3 VJA01 VRG07 VRG23 VRB09 VRG21 VRA06...
  • Page 11 # 10-14 # 15 # 16-33 # 34-49 # 50-69 # 65-70 # 71-74 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 12 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation ( E N) 1 . I t is important that these instructions are followed step by step. 2 . All parts are clearly mark ed and care should be tak en to use the correct one. 3 .
  • Page 13 VFA11 (x1) VFA12 (x1) S1 (x3) VFG01 (x1) VFG01 VFA12 VFA11 VFA11 (x1) VFA12 (x1) S1 (x4) VFG01 (x1) VFG01 VFA12 VFA11 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 14 VFB01 (x2) S1 (x4) VFB02 (x2) ( E N) Note : M ak e 2 Sets. ( E S) Pozor : Hace 2 conjuntos. ( F R ) Note : F aire 2 ensembles. VFB01 VFB02 VFA09 (x6) VFA13 (x3) S1 (x18) VFA14 (x3) VFA09...
  • Page 15 VFA15 (x2) S1 (x6) VFA15 VFB01 VFG01 1,2&3 VFB02 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VFA12 VFB01 VFG01 VFB01 VFG01 VFA11 VFA15 VFA15 VFB02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VFB01 VFA15 (x2) S1 (x6) VFA15 VFA15 (EN) Back (ES) Detrás VFB02 (FR) Arrière VFA11...
  • Page 16 S1 (x6) VFB01 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VFA09 VFB02 VFA09 VFA13 VFA09 VFB02 VFA09 VFA14 VFA14 VFA13 VFB02 VFA13 (EN) Front VFB02 (ES) Frente VFA09 (FR) Avant VFB01 S1 (x32) VFB06 (x16) VFB06 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VFB06 VFB06 VFA11...
  • Page 17 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ VBA02 VBA04 VBA03 VBB01 VBG01 VBB04 VBG02 VBG03 VBA02 (x1)
  • Page 18: Table Of Contents

    (EN) Structure & Fascia Panel Pre Assembly (ES) Estructura y panel de fascia pre ensamblaje (FR) Pré-assemblage des panneaux de structure et de façade (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 19 S1 (x4) VCA03 (x1) VCG02 (x1) VJA01 (x1) (EN) Centre band assembly Back (ES) Ensamblaje de la banda central (FR) Assemblage de la bande centrale VCG02 (EN) Make sure to stick the given label as shown after each VJA01 pre-assembly for further assembly reference. (ES) Asegú...
  • Page 20 S1 (x4) VCA03 (x1) VJA01 (x1) VCA04 (x1) (EN) Centre band assembly Left side (ES) Ensamblaje de la banda central del lado izquierdo (FR) Assemblage de la bande centrale gauche VCA04 VJA01 VCA03 (EN) Left Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura del techo izquierdo (FR) Assemblage de la structure de toit gauche S1 (x4) VRB07 (x1)
  • Page 21 S1 (x8) VRB09 (x2) VRG02 (x2) ( E N) M ak e sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. ( F R ) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRB09 VRB08 VRG02 VRG02...
  • Page 22 FPB3 (x1) FP (x3) FPB3 FPB3 VRB08 FPB3 VRB08 ( E N) Note : Use the same colour Plugs( F P) . (ES) Pozor : U tilice el mismo color (F P). F R ) Note : Utilisez la mê me couleur ( F P) . FP (x7) FPB4 (x1) FPB4...
  • Page 23 (EN) Right Roof Structure Assembly (ES) Montaj e de la estructura del techo derecho (FR) Assemblage de la structure de toit droite S1 (x2) VRB03 (x1) VRB02 (x2) ( E N) M ak e sure this slot is up. (ES) Asegú rese de q ue esta ranura es h asta. ( F R ) Assurez-vous que ce logement est en place.
  • Page 24: Vrb05

    S1 (x8) VRG01 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRG01 VRG01 VRB03 VRB05 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. 3 12 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2...
  • Page 25 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01 3 14 FPB1 (x1) FP (x2) ( E N) Note : Use the same colour Plugs( F P) . (ES) Pozor : U tilice el mismo color (F P). FPB1 F R ) Note : Utilisez la mê me couleur ( F P) . RJ RJ FPB1 FPB1...
  • Page 26 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2 VRB01 FPB2 VRB01 3 16 FP (x4) FPB2 FPB1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 27: Vra06

    S1 (x2) VRA06 (x2) VJA01 (x1) (EN) Roof structure assembly Back (ES) Ensamblaje de estructura de techo posterior (FR) Assemblage de la structure du toit VRA06 VJA01 VRA06 S1 (x2) VRA06 (x1) VJA01 (x1) VRA06 VJA01 VRA06 VRA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 28: Vrg03

    S7 (x2) VRG04 (x1) VRG03 (x1) (EN) Front Roof structure assembly Left (ES) Montaje de la estructura del techo delantero a la izquierda (FR) Assemblage de la structure de toit avant gauc VRG03 VRG03 VRG03 1&2 VRG04 VRG04 VRG04 3 20 S7 (x2) VRG05 (x1) VRG03 (x1)
  • Page 29: Vra36

    S7 (x40) VRA36 (x2) VRA37 (x1) VRA40 (x1) VRA41 (x1) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 30: Vra32

    VRA32 (x1) VRA34 (x1) S1 (x6) VRA33 (x1) VRA35 (x1) VRA38 (x1) VRA39 (x1) S7 (x24) VRG15 (x3) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 31: Vrg15

    VRA32 (x1) VRA34 (x1) S1 (x4) VRA33 (x1) VRA35 (x1) VRA38 (x1) VRA39 (x1) S7 (x26) VRG15 (x2) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 32: Vrg08

    (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Montaj e de la estructura del techo delantero (FR) Assemblage de la structure du toit avant S1 (x2) VRG08 (x1) VRG09 (x2) VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 VRG08 VRG08 VRG08 3 25 S1 (x6) VRG10 (x1) VRG08 VRG10...
  • Page 33: Vrg11

    S1 (x4) VRG11 (x1) VRG11 1&2 VRG11 VRG11 VRG09 VRG09 VRG09 VRG09 3 27 S7 (x4) VRG12 (x1) 1&2 VRG12 VRG12 VRG09 VRG12 VRG08 VRG12 VRG09 VRG08 VRG09 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 34: Vrg13

    VRG13 (x1) S7 (x4) 1&2 VRG13 VRG13 VRG09 VRG13 VRG13 VRG09 VRG09 S8 (x4) VRG06 (x2) VRG07 (x2) (EN) Structure assembly Inside (ES) Montaje de la estructura interior (FR) Assemblage de la structure à l'intérieur 1&2 VRG06 VRG06 VRG06 VRG07 VRG07 VRG07 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 35 S3 (x4) G06D (x2) 1&2 VRG06 VRG07 VRG06 VRG06 G06D G06D (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 36: (Fr)Code (Fr)Qté

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Two shatter proof window panel (WPA2 ) included. This can be used in any of the wall positions(WPA1 ).
  • Page 37: Wpb1

    S1 (x2) CLA2 (x1) ( E N) M ak e sure that, the arrow mark points up. ) se rese de arca de la ec a apunte acia arri a. (FR) ssure vous ue la èc e pointe vers le aut. (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite...
  • Page 38: Cla1

    S1 (x2) CLA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. 1&2 (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLA1 WPB1 WPB1 CLA1...
  • Page 39: Eps

    S1 (x2) EPS (x1) VCG01 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Back (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta VCG01...
  • Page 40 S1 (x2) CLG3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 WPA1 CLG3 WPA1 CLG3 CLG3 WPA1 VBA04 S1 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 VCA03 VCG01 VCA03 VCA03 CLA3 CLG3 VCA03 VCA03 VCG02 VCG02 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 41 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CBC (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 VBG01 WPA1 CLG3 CLA3 CLA3 VCA03 CLG3 VCG02 VCG02 3 10 S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso.
  • Page 42: Cla3

    S1 (x3) CLG3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Back (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Detrás (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (FR) Arrière WPA1 WPA1 WPA1 WPA1...
  • Page 43 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Back (ES) Detrás (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Arrière (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA2 VBG02 WPA1 WPA1...
  • Page 44 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) 1&2 CLICK! WPA1 3&4 WPA1 CLA2 WPA1 CLA2 CLICK! CLA3 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3 VBA02 3 16 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 WPA1...
  • Page 45 S1 (x4) CBC (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA04 VCA03 VCA04 1&2 4&5 CLA3 CLA3 VCA04 VCA04 VCA03 VCA03 VCA03 VCA04 CLA3 VCA03 3 18 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 VBA03 WPA1 WPA1...
  • Page 46: Click

    S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Left (ES) Izquierda CLA2 (FR) Gauche VCA03 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. 3 20 S1 (x2) CLA3 (x1)
  • Page 47 S1 (x2) CLG2 (x1) WPA2 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPA2 WPA1 CLA3 CLG2 CLICK! WPA2 CLG2 WPA2 CLG2 3 22 S1 (x4) EPS (x1) VCG03 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCG03 VCA03 VCG03 CLA3 CLG2 1&2 VCG03 VCG03...
  • Page 48: Cla4

    S1 (x2) CLA2 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. ) se rese de arca de la ec a apunte acia arri a. (FR) ssure vous ue la èc e pointe vers le aut. CLA2 CLA2 CLA2 VBB04 CLA2 VBG02...
  • Page 49 S2 (x1) FCB(x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 26 S1 (x2) EPS (x1) VCG01 (x1) (EN) Front...
  • Page 50 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Correcta (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. 1&2 (EN) Front (ES) Frente...
  • Page 51 S1 (x4) EPS (x1) VCG03 (x1) VCG03 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VCG01 VCG03 CLG1 CLG1 VCG03 VCG03 VCG03 3&4 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2). (ES) Después de completar el montaje dela banda central, apretar la instalaciónde tres bandas del centro (FCB) a lascolumnas de esquina (CLA2).
  • Page 52: (Fr)Code (Fr)Qté

    (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE VRG17 VRG18 VRG19 VRG20 VRG21 VRG22...
  • Page 53 FCC (x4) S1 (x4) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 CLA2 (EN) Front (ES) Frente 1&2 (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x2) FDCL (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière FDCL FDCR CLG2 CLA1 FDCL FDCR CLG1 CLG2 CLA4 CLA1 CLG1 CLA4...
  • Page 54 S1 (x2) S2 (x2) 1,2&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) S2 (x2) FDCR CLA1 CLA4 1&4 CLA1 FDCL CLA4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 55 S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRA06 1&2 VRA06 VRA06 VRA06 S1 (3) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRA06 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 56 S1 (x2) VRG04 VRG03 (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VRG04 1&3 VRG03 VRG03 2&4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VRG03 VRG05 2&4 VRG03 VRG03 VRG05 1&3 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (FR) Partie droite (FR) Avant (ES) Correcta (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 57 S1 (x8) VRA36 VRA36 VRA36 VRA36 VRG02 VRG01 VRG01 VRA40 VRA36 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 11 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 VRB11 VRB11 VRG01 VRB11 VRB05 FPB2 VRB12 VRB02 FPB2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 58 VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRB12 VRB12 VRB10 VRB09 VRB12 VRA07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 13 S7 (x2) S1 (x8) VRA33 VRA33 VRA32 VRB05 VRB09 VRA32 VRA32 VRA33 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 59 S7 (x4) VRG14 (1) VRG14 1&3 VRA40 VRA40 VRG14 VRG14 VRA38 2&4 VRA38 VRA40 VRG14 VRG14 VRA38 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 15 S1 (x5) VRG14 VRG14 VRG11 VRG11 VRG12 VRG13 VRG12 VRG04 VRG13 VRG05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 60 FP (x4) FPG1 (x1) 3&4 FPG1 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FPG1 FPG1 VRG05 VRG05 (EN) View from inside (ES) Vista desde el interior (FR) Vue de l'intérieur FPG1 FPG1 CLG2 CLG2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 61 3 17 S7 (x4) SG1 (x2) S1 (x12) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRG06 VRG07 1,3&4 2&5 VRG06 VRG06 VRA40 VRA40 VRA40 VRG07 VRG07 VRA36 VRA33 VRA36 VRA36 VRG07 VRG07 VRG06 VRG07 VRG07 VJA01 VRG06 VRA33 CLG3 CLG2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 62 3 18 S7 (x4) SG1 (x2) S1 (x12) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRG06 VRG07 1,3&4 2&5 VRG06 VRG06 VRA36 VRA36 VRA36 VRG07 VRG07 VRA40 VRA33 VRA40 VRA40 VRG07 VRG07 VRG06 VRG07 VRG07 VJA01 VRG06 VRA38 CLG1 CLG3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 63 3 19 S1 (x10) S7 (x30) VRG20 (5) VRG20 1&2 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRG32 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRG36 VRG32 VRG15 VRA06 VRG20 VRG20 VRA33 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 64 S7 (x16) VRG21 (2) VRG21 VRA06 VRG21 VRG07 VRA40 VRA36 VRG21 VRA38 VRG21 VRG07 VRA36 VRG07 VRG21 VRG07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 3 21 S7 (x16) VRG22 (2) VRG22 VRG06 VRA36 VRG22 VRG22 VRG06 G06D VRG22 VRG22 VRA33 VRG06 (EN) Front (ES) Frente...
  • Page 65 S7 (x30) VRG23 (x10) VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRA06 VRG23 VRG23 (EN) Front (ES) Frente VRG23 (FR) Avant VRG23 VRG23 VRG23 VRA32 VRA36 VRG23 3 23 S7 (x4) VRG24 (x2) VRG24 VRG24 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 66 S1 (x4) VRG16 (x1) VRG17 (x1) VRG16 VRA38 VRG16 VRG17 VRG17 VRA38 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) S7 (x8) VRG18 (x1) VRG19 (x1) VRG18 VRG17 VRG19 VRG18 VRG19 VRG19 VRG19 VRG05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 67 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES)CODE (ES)QTY (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores(Silicona no incluido). (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Page 68 PPG (x6) RPG1 (x1) SLG1 (x1) PIN (x6) SLG1 RPG1 PPG (x6) RPD1 (x1) PIN (x6) RPD1 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. (Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus).
  • Page 69 PPG (x6) RPG1 (x1) PIN (x6) (EN) Note : Roof panels are installed b y using a ladder inside of the shed at m issing panels. (ES) Pozor : Los paneles de techo se instalan mediante una escalera interior del cobertizo en los paneles que faltan.
  • Page 70 PPG (x4) PPG (x3) RPG4 (x1) RPG5 (x1) PIN (x4) PIN (x3) RPG5 PPGL RPG4 PINL RPD5 (EN) Front (EN) Front (EN) Back (EN) Left (ES) Frente (ES) Frente (ES) Detrás (ES) pared (FR) Avant (FR) Avant (FR) Mur (FR) Arrière 3 10 PPG (x11) PPG (x8)
  • Page 71 PPG (x9) PPG (x10) PPGL (x1) PIN (x9) RPD4 (x1) RPD5 (x1) PIN (x10) PINL (x1) PPGL PINL RPD5 RPD4 (EN) Left (EN) Back (EN) Back (ES) pared (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Mur (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x9) 3 13 3 14 PPG (x9)
  • Page 72 PPG (x9) PPG (x13) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x13) RPD5 (x1) RPD6 (x1) PINL (x1) PINL (x1) PPGL PINL PPGL PINL RPD6 RPD5 RPD5 RPD4 (EN) Left (EN) Back (EN) Back (EN) Back (EN) Back (ES) pared (ES) Detrás (ES) Detrás (ES) Detrás...
  • Page 73 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x8) (x4) PW (x8) DRG (x2) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite...
  • Page 74 SGC1 (x8) PW (x8) DLG (x1) DRG (x1) SGC1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 CLA1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CLA1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 75 SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite SGC1 (x8) PW (x8) DLG (x1) DRG (x1) SGC1 CLG1 CLG2 1&2 CLG1 CLG1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 76 SGC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SGC1 CLG1 CLG1 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 77 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (EN) Outside (ES) Base canal ‘U...
  • Page 78 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior rade (CD ) (1 mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CD ) (1 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior...
  • Page 79 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 80 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 81 VRB08 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VRB08 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 & WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRG03).Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure.
  • Page 82 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Page 83 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Page 84 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax! (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 85 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU # 40216 RD-0.0 04-09-2019...

This manual is also suitable for:

Duramax apex pro 40216