Download Print this page
USP DuraMax 06625-2 Owner's Manual

USP DuraMax 06625-2 Owner's Manual

Vinyl garden shed

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '4 Ft SideMate-V2'
Size 4Ft x 8Ft / 1.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '4 Pieds SideMate-V2'
Dimension 4Pieds x 8Pieds / 1.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'4 Ft SideMate-V2'
Größe: 4Ft x 8Ft / 1.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DE USO /
Instrucciones de montaje '4 Pies SideMate-V2'
Tamaño 4Pies x 8Pies / 1.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'4 pés SideMate-V2'
Tamanho 4pés x 8pés / 1.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '4Voet SideMate-V2'
Maat 4 voet x 8 voet / 1.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
Příručka uživatele /
CS
Návod k montáži '4 Stopy SideMate-V2'
Velikost 4 Stopy x 8 Stopy / 1.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
SK
Návod na zloženie '4 Stopa SideMate-V2'
Velkosť 4Stopa x 8Stopa / 1.2 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
SL
Navodila za montažo '4 Čevljev SideMate-V2'
Velikost 4Čevljev x 8Čevljev / 1.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
Model # 06625-2
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
HR
Instrukcije za skupštine '4 Stopalo SideMate-V2'
Veličina 4Stopalo x 8 Stopalo/ 1.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
HU
Útmutató az összeszereléshez '4 Láb SideMate-V2'
4Láb x 8Láb / 1.2 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '4 Fot SideMate-V2'
Storlek 4 fot x 8 fot / 1.2 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '4 Piedi SideMate-V2'
Dimensione 4 Piedi x 8 Piedi / 1.2Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
PL
Instrukcja montażu '4 Stopy SideMate-V2'
Wymiary 4Stopy x 8Stopy / 1.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
MANUAL DE UTILIZARE /
RO
Instrucţiuni de asamblare '4 Picioare SideMate-V2'
Mărime 4Picioare x 8Picioare / 1.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
BG
Инструкции за сглобяване '4 Фута SideMate-V2'
Размер 4 Фута x 8 Фута / 1.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
KULLANIM KILAVUZU /
TR
Montaj Talimatları '4 Fit SideMate-V2'
(Yaklaşık olarak)
4Fit x 8Fit / 1.2m x 2.4m
Sürüm: 0.0
Patent #416.091
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Advertisement

loading

Summary of Contents for USP DuraMax 06625-2

  • Page 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik / OWNER’S MANUAL / Instructions for Assembly ‘4 Ft SideMate-V2’ Instrukcije za skupštine ‘4 Stopalo SideMate-V2’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 29 1/4 Sq. Ft 154 1/4 Cu.Ft 4 Ft x 8 Ft Width 47 5/8 121.2 122.2...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 29 1/4 154 1/4 4 Voet x 8 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 121.2 122.2 75.6 47 5/8...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Približno određena Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni mjera Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub inch inch inch inch 29 1/4 Četvornih 154 1/4 Kubni 4 Stopalo x Stopalo Stopalo 8 Stopalo širina 121.2 122.2...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wymiary inch inch inch 154 1/4 Stopy 4 Stopy x 8 29 1/4 Stopy sześcienny Szerokość Stopy kwadratowy 47 5/8 121.2...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7.
  • Page 7 Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Page 8 B1LS RS2FS FDCLS B1RS RS2BS FDCRS B21Q RS4S B22Q RS5S RS6S FRLC B4LS CMB1 B4RS CMS1 CCS1 CB1S CCRS1 CB2S CCES1 CB3S CDLC1 CB4S CDRS1 CB6S FSPC1 1.57 eter CB2Q SPB1 CB3Q SPS1 RS14S RS1S FPLC RS3LQ FPRC RS3SQ RS3LS RS3SS RS9B DSHC...
  • Page 9 FPRC FRLC RS2BS RS3LS FPLC RS14S RS4S RS6S RS14S RS3SS RS9B RS4S RS14S RS1S RS5S RS2FS RS3SQ FRLC RS3LQ RS9B DSHC RS1S CCES1 CMB1 FSPC1 SPS1 SPB1 SPS1 CCS1 SPS1 CCRS1 CB2Q VFA15 CMS1 B21Q CB2S CB3S CMB1 CDRS1 CMS1 F10C B4RS F11B...
  • Page 10 # 10-15 # 16 # 17-40 # 41-43 # 44-45...
  • Page 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La base Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step.
  • Page 12 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Page 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 51 1/2” x 98 1/4”(1312mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 51 1/2”...
  • Page 14 Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Las partes necesitaron Dijelovi potreban Необходими части Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs F10B VFA15 F11B...
  • Page 15 F10C (x2) (x6) VFA15 (x2) 1&2 F10B F10C F11B VFA15 VFA15 F10C F10C F10B F10B F10C VFA15 (x2) (x6) F10C F10B 1&2 F11B VFA15 F11B F10C F10C VFA15 F10B VFA15 F10C VFA15 F11B F11B...
  • Page 16 F11C (x3) (x6) F11C F11C F11C...
  • Page 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 18 Zidovi i krovni konstrukcije Walls & Roof Structures Falak és tetőszerkezetek Murs et structures de toit Väggar och takkonstruktioner Wände & Dachkonstruktionen Pareti e strutture di tetto Paredes y estructuras de techo Paredes e estruturas de telhado Ściany i konstrukcje dachowe Muren en dakconstructies Pereți și structuri de acoperiș...
  • Page 19 Column & Panel Assembly method Metoda montaže stupaca i panela Colonne et méthode de montage panneau Az oszlop és a panel összeszerelési módszere Montageverfahren für Säulen und Paneele Kolonn- och panelmonteringsmetod Columna y el método de montaje de Panel Metodo di assemblaggio di colonne e pannelli Método de montagem de colunas e painéis Metoda montażu kolumn i paneli Kolom en paneelmontage methode...
  • Page 20 CCS1 (x1) S1 (x2) CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 B1LS B1LS 2&3 B1RS B1RS B1RS FSPC1 (x1) FSPC1 1&2 FSPC1 FSPC1 FSPC1 CCS1 CCS1 CLICK! CCS1 FSPC1 CCS1 CCS1 B1LS B1LS 3&4 B1RS B1RS...
  • Page 21 CDLC1 (x1) S1 (x2) FSPC1 CDLC1 CDLC1 FSPC1 CLICK! FSPC1 CDLC1 B1LS B1LS S2 (x1) CCF (x1) CCS1 CCS1...
  • Page 22 S1 (x2) CB1S (x1) CB1S CB1S 1&2 CB1S CB1S CDLC1 S1 (x2) CB4S (x1) CB4S B1LS CB4S CDLC1 CB4S...
  • Page 23 S1 (x2) SPB1 (x1) CMB1 (x1) 1&2 CLICK! SPB1 FSPC1 SPB1 FSPC1 3&4 CCS1 CCS1 CLICK! SPB1 SPB1 SPB1 CMB1 CMB1 CMB1 CMB1 B4LS S1 (x2) CB2Q (x1) CMB1 1&2 CB2Q CB2Q CMB1 CB2Q CB2Q...
  • Page 24 S1 (x3) S2 (x1) CMF (x1) CMB1 (x1) SPB1 (x1) CMB1 SPB1 SPB1 B22Q CMB1 SPB1 CMB1 3&4 CB2Q CB2Q CB2Q CMB1 CMB1 S1 (x2) SPB1 (x1) CCS1 (x1) CCS1 B22Q SPB1 CMB1 SPB1 CCS1 CCS1 SPB1 2&4 CCS1...
  • Page 25 CB3Q (x1) S1 (x1) CB3Q 1&2 CB3Q CB3Q S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CCS1 CB3Q CCS1 1,2&3 CB3Q CB3Q CCS1...
  • Page 26 S1 (x2) FSPC1 (x1) CMB1 (x1) FSPC1 SPB1 FSPC1 CMB1 CCS1 CMB1 S1 (x2) CB2S (x1) 1&2 CB2S CB2S CB2S CMB1 CB2S...
  • Page 27 SPB1 (x1) SPB1 FSPC1 SPB1 CMB1 S1 (x2) CCES1 (x1) CCRS1 (x1) CCES1 CCRS1 CCRS1 B21Q...
  • Page 28 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CCRS1 CB2S CCRS1 CB2S CB2S 1,2&3 CCRS1 FMC (x3) S1 (x4) FDCLS (x1) 1&2 FDCLS 3&4 CDLC1 FDCLS CMB1 3&4 CDLC1 CDLC1 CMB1 3&4 CMB1 CMB1 CMB1...
  • Page 29 FCC (x2) S1 (x2) 3&4 CCS1 CCS1 CCS1 1&2 CCS1 CCS1 CCS1 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta˜...
  • Page 30 RS9B (x1) RS1S (x1) FRLC (x1) S1 (x3) FRLC RS9B RS1S Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Page 31 RS9B (x1) RS1S (x1) FRLC (x1) S1 (x4) FRLC RS9B RS1S S1 (x5) RS3SQ (x1) RS3LS (x1) RS3LQ (x1) MJ (x2) RS3SQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3LS RS3LS...
  • Page 32 RJ (x2) S1 (x2) RS3LQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ 1&2 RS3SQ RS5S (x1) S1 (x6) RS6S (x1) RS5S RS6S...
  • Page 33 S1 (x2) RS3LQ RS3SQ 1&2 RS3LQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ S1 (x4) S2 (x1) RS1S RS1S RS3SQ RS1S FRLC 1&4 RS1S FRLC CCES1 RS3SQ...
  • Page 34 S1 (x2) SPS1 (x1) CMS1 (x1) SPS1 CMS1 CMS1 B21Q S1 (x2) CB2Q (x1) CCRS1 CMS1 CB2Q 1&2 CB2Q CB2Q CMS1 CCRS1 CB2Q...
  • Page 35 S1 (x3) SPS1 (x1) CMS1 (x1) CMF (x1) S2 (x1) CMS1 SPS1 SPS1 CMS1 B4RS CMS1 CB2Q SPS1 3&4 CB2Q CB2Q CMS1 CMS1 S1 (x2) FDCLS (x1) FMC (x1) FDCLS CCES1 CCES1 CMS1 CMS1...
  • Page 36 S1 (x2) 1&2 RS3LS RS3LS CCES1 FDCLS CCES1 RS3LS FDCLS CMS1 CMS1 CCES1 RS3LS CMS1 RS2BS (x1) S1 (x4) RS2BS RS2BS RS9B RS2BS RS3SQ RS3LS RS2BS...
  • Page 37 S1 (x2) RS4S (x1) RS4S RS3SQ RS3LQ RS4S RS3LS RS4S S1 (x4) CB3S (x1) CDRS1 (x1) SPS1 (x1) CDRS1 CB3S SPS1 CDRS1 CMS1 2&3 CB3S CDRS1 CB3S CB3S CMS1...
  • Page 38 S1 (x3) S1 (x1) FDCLS RS3LQ FRLC RS1S CDLC1 RS1S RS1S 1&4 RS3LQ FRLC RS1S CDRS1 DSHC (x1) S1 (x4) RS1S DSHC DSHC RS9B DSHC...
  • Page 39 CB6S (x1) S1 (x2) CB6S CDLC1 CB6S CDLC1 RS1S CB6S S1 (x2) FDCRS (x1) FMC (x1) 1&2 FDCRS RS3LS CMS1 CMS1 CDRS1 FDCRS CMS1 CDRS1...
  • Page 40 S1 (x3) RS3SS (x1) 1&3 RS3LS RS3SS RS3SS RS3SS FDCRS RS3LS RS3SS CMS1 RS4S (x1) S1 (x6) RS2FS (x1) RS3LQ RS2FS RS2FS RS9B RS4S RS2FS RS3SS RS4S RS2FS RS3LQ...
  • Page 41 S1 (x4) S7 (x2) RS5S RS6S RS2FS RS9B RS5S RS2BS RS6S RS9B RS4S RS6S RS5S S7 (x9) RS14S (x3) RS3SS RS14S RS14S RS14S RS3LQ RS14S RS14S RS5S RS14S...
  • Page 42 Roof Panels Střešní panely Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Paneles de techo Krovne ploče Покривни панели Painéis do Telhado Tetőpanelek Çatı Panelleri Dakpanelen Takpaneler Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 43 Insert roof plugs into Facia Panel only as indicated. Insérez les bouchons de toit dans le panneau Fascia uniquement comme indiqué. Dachstopfen nur wie angegeben in das Fascia Panel einstecken. Inserte los enchufes del techo en el panel frontal solo como se indica. Insira os plugues do teto no Painel de Fáscia somente conforme indicado.
  • Page 44 PPG (x8) PIN (x8) RPS (x1) PPG (x11) PPG (x8) PIN (x8) PIN (x11) RPS (x1) RPS (x1)
  • Page 45 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Las partes necesitaron Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 46 ST (x1)
  • Page 47 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 48 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 51 1/2” x 98 1/4”(1312mm x 2497mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Page 49 (x14) (x14) 1,2&3 Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Page 50 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Page 51 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Page 52 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Page 53 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Page 54 Ventilation kit Ventilační souprava Kit di ventilazione Kit de ventilation Vetracia súprava Zestaw wentylacyjny Lüftungskit Prezračevalni komplet Kit de ventilație Kit de ventilación Ventilacijski kit Комплект за вентилация Kit de ventilação Szellőztető készlet Havalandırma kiti Ventilatiekit Ventilationskit Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 55 SPB1 SPB1 SPB1...
  • Page 56 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru Harde wind gebied installatie instructies...
  • Page 57 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 46-48).
  • Page 58 Attach each side panel (SPB1 ,SPS1 ,FSPC1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Page 59 FSPC1 FSPC1 SPS1 SPS1 SPB1 SPB1 FSPC1 SPS1 SPB1...
  • Page 60 Attach each Side Panel (SPB1 ,SPS1 ,FSPC1 ) on top to the Roof Structure (RS1S, RS3SS, RS3LS, RS3LQ, RS3SQ). Using a dia. 3mm(1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 61 RS1S RS3SQ RS3LQ RS3LS RS3SS RS1S RS1S RS3SS RS3LS RS3LQ RS3SQ FSPC1 SPS1 SPB1 RS1S RS3SS RS3LS RS3LQ RS3SQ FSPC1 SPS1 SPB1...
  • Page 62 Important Warranty Information Važne informacije o jamstvu Informations Importantes Concernant La Garantie Fontos jótállási információk Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Información importante sobre la garantía Informazioni importanti sulla garanzia ImportantesInformações de Garantia Ważne informacje gwarancyjne Belangrijke Informatie over de garantie Informații importante privind garanția Důležité...
  • Page 63 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Page 64 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ DOSTUPNÉ...
  • Page 65 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 66 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 67 SHELF KIT KUPANJE KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT REGAL AUSSTATTUNG HYLLA KIT KIT ESTANTE KIT MENSOLA KIT DE PRATELEIRAS PÓŁKA KIT PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ DOPLNKOVÝ KIT RAF KİTİ KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Page 68 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30116-1 17 RD-0.0 25-04-2019...

This manual is also suitable for:

416.091Duramax sidemate-v206625-2