Download Print this page

USP DURAMAX 30114-3 Owner's Manual

Vinyl garden shed
Hide thumbs Also See for DURAMAX 30114-3:

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft Duraplus'
Size 8Ft x 8Ft / 2.4 m x 2.4 m
Ver: 1.1
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds Duraplus'
Dimension 8Pieds x 8Pieds / 2.4 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 1.1
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft Duraplus'
Größe: 8Ft x 8Ft / 2.4 m x 2.4 m
Ver: 1.1
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies Duraplus'
Tamaño 8Pies x 8Pies / 2.4 Metros x 2.4 Metros
Ver: 1.1
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'8 pés Duraplus'
Tamanho 8pés x 8pés / 2.4 Metro x 2.4 Metro
Ver: 1.1
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '8Voet Duraplus'
Maat 8voet x 8voet / 2.4 Meter x 2.4 Meter
Versie: 1.1
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy Duraplus'
Velikost 8 Stopy x 8 Stopy / 2.4 Metr x 2.4 Metr
Verze : 1.1
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa Duraplus'
Velkosť 8 Stopa x 8 Stopa / 2.4 m x 2.4 m
Pozri: 1.1
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev Duraplus'
Velikost 8 Čevljev x 8 Čevljev / 2.4 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 1.1
Model # 30114-3
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo Duraplus'
Veličina 8 Stopalo x 8 Stopalo/ 2.4 Metar x 2.4 Metar
Ver: 1.1
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb Duraplus'
8Láb x 8Láb / 2.4 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 1.1
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '8 Fot Duraplus'
Storlek 8 fot x 8 fot / 2.4 m x 2.4 m
Version: 1.1
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi Duraplus'
Dimensione 8 Piedi x 8 Piedi / 2.4Metri x 2.4Metri
Versione 1.1
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '8 Stopy Duraplus'
Wymiary 8Stopy x 8Stopy / 2.4 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 1.1
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare Duraplus'
Mărime 8Picioare x 8Picioare / 2.4 Metri x 2.4 Metri
Ver: 1.1
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '8 Фута Duraplus'
Размер 8 Фута x 8 Фута / 2.4 Метра x 2.4 Метра
Версия: 1.1
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '8 Fit Duraplus'
8Fit x 8Fit / 2.4 m x 2.4m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 1.1
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DURAMAX 30114-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for USP DURAMAX 30114-3

  • Page 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘8 Ft Duraplus’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo Duraplus’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 59 1/8 Sq. Ft 359 5/8 Cu.Ft 8 Ft x 8 Ft Width 94 3/8 239.7 246.4...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 59 1/8 8 Voet x 8 Voet 359 5/8 Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 94 3/8 239.7 246.4 92 1/4...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 59 1/8 Četvornih 359 5/8 Kubni 8 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 94 3/8 239.7 246.4 92 1/4...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 359 5/8 Stopy inch inch inch 8 Stopy x 8 59 1/8 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente La Lista de Partes Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Page 8 VRA27 VFB01 FDCL VRA28 VFB02 FDCR VRA29 VFA03 VRB11 VFA04 VRB12 VFA05 VRG20 VFB06 CLA1 VBB01 CLB2 VBA02 CLB3 VBA03 CLA4 VBB04 WPA1 VCB01 WPA2 VCB03 WPB1 VCB04 RPD1 VRG23 PPGL RPD2 VRB01 RPD3 VRB03 PINL RPD4 VRB07 RPD5 VRB08 RPD6 VFA15 VRA06...
  • Page 9 RPD3 RPD2 RPD1 RPD4 RPD5 RPD6 FPB3 VRA11 VRB08 VRA07 VRA28 FPB4 VRG23 VRB12 VRG20 VRA30 VJA01 VRG02 VRG23 VRG20 VRA27 VRG15 VRG23 VRA29 VRA06 VRB11 VRB07 VRB11 VRG15 VRB01 VRA07 VRA28 VRB02 VRA27 VRB05 VRG23 VRB04 VRG01 VRB12 VRG20 VRB03 VJA01 VRG23...
  • Page 10 # 10-16 # 17 # 18-30 # 31-45 # 46-54 # 55-59 # 60-62...
  • Page 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La cimentación Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step.
  • Page 12 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Page 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4”...
  • Page 14 Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими части Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs VFB01 VFA05 VFB02 VFB06...
  • Page 15 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) VFA04 VFA03 VFA05 (x6) S1 (x6) VFA05 VFA05...
  • Page 16 S1 (x6) VFA15 (x2) 1&2 VFA04 VFB02 VFA03 VFB01 VFA03 VFA15 VFB02 VFA04 VFA04 VFB02 VFA04 VFA15 S1 (x6) VFA15 (x2) VFA03 1&2 VFB01 VFB02 VFA04 VFA15 VFA03 VFA03 VFA15 VFB01 VFB01...
  • Page 17 S1 (x6) VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 S1 (x8) VFB06 (x4) VFA04 VFA05 VFB06 VFA03 VFA05 VFB06 VFA05 VFA05 VFB06 VFA05 VFA03 VFB06 VFA05 VFA05 VFA04 VFB06 VFB06 VFA05...
  • Page 18 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 19 Roof Structure Pre-Assembly Pred montaža krovne konstrukcije Pré-assemblage de la structure du toit Tetőszerkezet előszerelése Vormontage der Dachkonstruktion Takkonstruktion förmontering Pre-assemblaggio della struttura del tetto Premontaje de estructura de techo Wstępny montaż konstrukcji dachu Pré-montagem da estrutura do telhado Preasamblare a structurii acoperișului Dakconstructie Pre-montage Предварителен...
  • Page 20 Tutte le parti sono chiaramente contrassegnate e occorre usare cautela per utilizzare quella corretta. Wszystkie części są wyraźnie oznaczone i należy zachować ostrożność, aby użyć właściwej. Toate păr ile sunt clar marcate i trebuie să ave i grijă să o utiliza i pe cea corectă. Tüm parçalar açıkça işaretlenmiştir ve doğru parçayı...
  • Page 21 S1 (x4) VRB04 (x1) VRB04 VRB02 VRB03 VRB02 S1 (x8) VRG01 (x2) VRB05 (x2) VRB05 VRG01 VRG01 VRB03 VRB05...
  • Page 22 S1 (x2) RJ (x2) VRB01 (x2) 1&2 VRB01 VRB01 RJ RJ VRB01 VRB01 S1 (x2) VRB02 VRB01 VRB02 VRB01...
  • Page 23 FPB1 (x1) FP (x2) Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 24 FPB2 (x1) FP (x2) FPB2 FPB2 FPB1 FPB2 VRB01 FPB2 VRB01 FP (x4) FPB2 FPB1...
  • Page 25 Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Page 26 S1 (x8) VRB09 (x2) VRG02 (x2) VRB09 VRB08 VRG02 VRG02 VRB09 VRB07 S1 (x2) RJ (x2) VRB08 VRB07 VRB07 VRB07 1&2...
  • Page 27 FPB3 (x1) FP (x3) Use Same color Plugs(FP). Utilisez les bouchons de même couleur (FP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (FP). Utilice tapones del mismo color (FP). Use os plugues da mesma cor (FP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (FP). Použijte zástrčky stejné...
  • Page 28 FP (x7) FPB4 (x1) FPB4 FPB3 VRB08 FPB4 FPB4 VRB08 FPB3 FPB4 VRB07 VRB07 Side Roof Structure Assembly Left & Right Ensemble de structure de toit latéral gauche et droit Seitliche Dachkonstruktion links und rechts Conjunto de estructura de techo lateral izquierda y derecha Montagem da estrutura do telhado lateral esquerda e direita Zijdakconstructie links en rechts Sestava boční...
  • Page 29 VRA07 (x2) S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 VRA07 VRA06 VRA06 VJA01 Left & Right Roof Structure Assembly Inside Ensemble de structure de toit gauche et droite à l'intérieur Linke und rechte Dachkonstruktion innen Montaje de estructura de techo izquierda y derecha en el interior Conjunto da estrutura do telhado esquerdo e direito no interior Links en rechts dakconstructie binnenin Vnitřní...
  • Page 30 S1 (x8) VRA27 (x2) S7 (x20) VRA28 (x2) VRG15 (x4) VRA29 (x2) VRA27 VRG15 VRA29 VRG15 VRG15 VRA27 VRA28 Middle Roof Structure Assembly Inside Ensemble de structure de toit gauche et droite à l'intérieur Linke und rechte Dachkonstruktion innen Montaje de estructura de techo izquierda y derecha en el interior Conjunto da estrutura do telhado esquerdo e direito no interior Links en rechts dakconstructie binnenin Vnitřní...
  • Page 31 VRA31 (x1) S7 (x24) VRA30 (x2) Inserting method Méthode d'insertion Einfügemethode Método de inserción Método de inserção Methode invoegen Metoda vkládání Metóda vkladania Način vstavljanja Metoda umetanja Beillesztési módszer Infogningsmetod Metodo di inserimento Metoda wstawiania Metoda de introducere Метод на поставяне Ekleme yöntemi...
  • Page 32 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumny Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 33 Column & Panel Assembly method Metoda montaže stupaca i panela Colonne et méthode de montage panneau Az oszlop és a panel összeszerelési módszere Montageverfahren für Säulen und Paneele Kolonn- och panelmonteringsmetod Columna y el método de montaje de Panel Metodo di assemblaggio di colonne e pannelli Método de montagem de colunas e painéis Metoda montażu kolumn i paneli Kolom en paneelmontage methode...
  • Page 34 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Page 35 WPB1 (x1) WPB1 1&2 WPB1 WPB1 CLB2 CLB2 WPB1 CLICK! CLB2 WPB1 WPB1 CLB2 CLB2 VBB01 VBB01 3&4 VBB01 S1 (x2) CLA1 (x1) 1&2 WPB1 WPB1 CLA1 CLA1 CLA1 WPB1 CLICK! CLA1 WPB1 VBB01...
  • Page 36 S2 (x1) CCF (x1) CLB2 VCB01 (x1) S1 (x2) CLB2 VCB01 VCB01 VCB01 CLA1...
  • Page 37 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) 1&2 CLICK! WPB1 WPA1 WPB1 WPA1 3&4 CLICK! CLB2 CLB2 CLICK! CLICK! WPA1 WPA1 WPA1 CLB3 CLB3 CLB3 WPA1 CLB3 VBA02 VCB03 (x1) S1 (x2) VCB03 CLB2 1&2 VCB03 VCB03 CLB2 CLB3 VCB03...
  • Page 38 S1 (x3) S2 (x1) CLB3 (x1) WPA2 (x1) CMF (x1) CLB3 3&4 WPA1 VBA03 WPA2 CLB3 VCB03 VCB03 WPA2 CLB3 CLB3 CLB3 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) CLB2 WPA2 VBA03 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 CLB2 VBA02 2&4 VBA02...
  • Page 39 S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 CLB2 CLB3 2,3&4 VCB04 CLB2 CLB2 VCB04 VCB04 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02 VBA02...
  • Page 40 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 CLB2 CLB2 1&2 VCB04 VCB04 VCB04 3&4 CLB3 CLB3 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03...
  • Page 41 S1 (x2) VCB03 (x1) VCB04 VCB04 CLB3 VCB03 1&2 VCB03 CLB3 CLB3 VCB03 VCB03 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) CLB2 VBA03 WPA1 WPA1 VBA02 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 WPA1 CLB2 CLB2 VBA02 2&4...
  • Page 42 CCF (x1) S1 (x1) S2 (x1) VCB03 CLB2 1,2&3 VCB03 CLB2 CLB2 VCB03 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLB2 WPA1 CLB3 CLB3 VBA02...
  • Page 43 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 CLB2 CLB2 1&2 VCB04 VCB04 VCB04 3&4 CLB3 CLB3 S1 (x2) CLB3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLB3 WPA1 CLB3 CLB3 VBA03 VBA03...
  • Page 44 S1 (x2) VCB03 (x1) VCB03 CLB3 VCB04 1&2 VCB03 VCB03 CLB3 VCB03 CLB3 S1 (x2) CLB2 (x1) WPA1 (x1) CLB2 WPA1 VBA03 WPA1 VBB04 CLB3 VBA03 WPA1 CLB2 CLB2 WPA1 2&4 CLB2 VBB04 VBB04...
  • Page 45 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) VCB03 CLB2 1,2&3 VCB03 CLB2 VCB03 CLB2 S1 (x2) CLA4 (x1) WPB1 (x1) WPB1 WPB1 CLB2 CLA4 WPB1 CLA4 CLA4 VBB04 VBB04...
  • Page 46 VCB01 (x1) S1 (x2) VCB01 VCB01 CLB2 1&2 CLB2 VCB01 VCB01 CLA4...
  • Page 47 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 48 FCC (x4) S1 (x4) CLB2 1&2 CLB2 S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR FDCL FDCR CLA1 CLA4 FDCL CLA1 CLA4...
  • Page 49 Roof Structure Assembly Sklop krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Du Toit Tetőszerkezet szerelvény Dachkonstruktion Montage Takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Assemblea tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado ontaż konstrukcji dachu Dakconstructie montage kit Coinneamh Structar Deil Montážní...
  • Page 50 A (x1) S1 (x2) S2 (x2) FDCR CLA1 CLA4 1&4 FDCL CLA1 CLA4 S2 (x2) B (x1) S1 (x2) 1,2&4...
  • Page 51 C (x2) S1 (x8) VRA07 VRA06 VRA07 1&2 VRA07 VRA06 VRA07 VRA07 VRA06 S1 (x8) E (x1) VRA30 VRA30 VRA30 VRG01 1&2 VRA30 VRG01 VRA30 VRG02...
  • Page 52 VRB11 (x1) S1 (x12) VRB12 (x1) VRB11 VRB11 VRB12 VRG01 VRB12 VRB12 VRB05 FPB1 VRB12 VRB02 FPB1 VRB11 (x1) S1 (x10) VRB12 (x1) VRB12 VRB12 VRB11 VRB11 VRB11 VRG02 VRB09 VRB11 VRA07...
  • Page 53 D (x2) S1 (x8) VRA28 VRB05 VRA27 VRA27 VRA27 VRA28 VRA28 VRB09 S1 (x2) VRB12 FPB2 FPB1 FPB3 FPB4 VRB12...
  • Page 54 S1 (x8) S7 (x24) VRG20 (x4) VRG20 2&3 VRG20 VRG20 4&5 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRG15 VRA30 VRG20 VRG20 VRG20 VRG20 VRA27 VRA28 VRG15 VRA06...
  • Page 55 S7 (x18) VRG23 (x6) VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRG23 VRA27 VRA28 VRA06 VRA30...
  • Page 56 Roof Panels Střešní panely Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Paneles de techo Krovne ploče Покривни панели Painéis do Telhado Tetőpanelek Çatı Panelleri Dakpanelen Takpaneler Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 57 Insert roof plugs into Roof Panel only as indicated. Use a screwdriver to align the holes. Start from back left side roof panel going right. Insérez les bouchons de toit dans le panneau de toit uniquement comme indiqué. Utilisez un tournevis pour aligner les trous. Commencez par le panneau de toit arrière gauche en allant à...
  • Page 58 PPG (x6) PIN (x6) RPD1 (x1) RPD1 RPD2 (x1) PPG (x8) PPG (x6) RPD3 (x1) PIN (x8) PIN (x6) RPD2 RPD3...
  • Page 59 PPG (x9) PPG (x10) PPGL (x1) PIN (x9) RPD4 (x1) RPD5 (x1) PIN (x10) PINL (x1) PPGL PINL RPD5 RPD4 PPG (x13) PIN (x13) PPGL (x1) PINL (x1) RPD6 (x1) PPGL PINL RPD6...
  • Page 60 FP (x4) EC2 (x2)
  • Page 61 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 62 SBC1 (x4) LH (x2) PW (x4) DLB (x1) Left Door Porte gauche 1&2 Linke Tür Puerta izquierda Porta esquerda Linker deur Levé dveře Ľavé dvere Leva vrata Lijeva vrata SBC1 Bal ajtó Vänster dörr Porta Sinistra Lewe drzwi Usa stanga Лява...
  • Page 63 SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1...
  • Page 64 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 65 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Page 66 (x20) (x20) Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Page 67 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Page 68 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Page 69 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Page 70 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Page 71 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte nstruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Page 72 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 63-65).
  • Page 73 Attach each side panel (WPA1 ,WPA2 ,WPB1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Page 74 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA02 VBA02 VBA03 VBA03...
  • Page 75 Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ,WPB1 ) on top to the Roof Structure (VRB01, VRB07, VRB08, VRA06 & VRA07). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 76 VRA07 VRB08 VRA06 WPA1 WPA1 VRA07 VRB08 WPA1 WPA1 VRA07 VRB08 WPA1 WPA1...
  • Page 77 Važne informacije o jamstvu Important Warranty Information Fontos jótállási információk Informations Importantes Concernant La Garantie Viktig garantiinformation Wichtige Informationen zur Gewährleistung Informazioni importanti sulla garanzia Información importante sobre la garantía Ważne informacje gwarancyjne ImportantesInformações de Garantia Informații importante privind garanția Belangrijke Informatie over de garantie Важна...
  • Page 78 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Page 79 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Page 80 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 81 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 82 SHELF KIT KUPANJE KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT REGAL AUSSTATTUNG HYLLA KIT KIT ESTANTE KIT MENSOLA KIT DE PRATELEIRAS PÓŁKA KIT PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ DOPLNKOVÝ KIT RAF KİTİ KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Page 83 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30114-3 17 RD-1.1 18-4-2022...