Download Print this page

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
(EN)ăMetalăżardenăShed
(ŻR)ăAbriădeăJardinăenăMétal
(PT)ăAbrigoădeăJardimăemăMetal
(ES)ăLaăBarracaădelăJardínădelămetal
(EN)ăOWNER'SăMANUALă/ă
Instructions for Assembly '10ăŻtăColossusăExtension'
Sizeă10ăŻtăxă2ăŻtă/ă3.2ămăxă0.6ăm
VerŚ 3.0
(ŻR)ăMANUELăD'INSTRUCTIONă/
Instructions pour lęAssemblage '10ăPiedsăColossusăExtension'
Dimensionă10ăPiedsăxă2ăPiedsă/ă3.2ăMètreăxă0.6ăMètre
VerŚ 3.0
(PT)ăMANUALăDOăPROPRIETARIO/
Intruções de montagem '10ăpésăColossusăExtensão'
Tamanhoă10ăpésăxă2ăpésă/ă3.2ăMetroăxă0.6ăMetro
VerŚ 3.0
(EN)
• Tall Walk in Shed
• Quick Ę źasy Assembly
• Ridge Reinforced Walls
• Wide Double Doors
• Available in Various Sizes
(ŻR)
• Promenade debout dans l'abri
• Assemblage rapide Ę facile
• Murs à arête renforcé
• Portes double large
• Disponible en différentes
dimensions
(EN)ă-PARTă1ă-ăASSEMBLINżăSHEDăWITHăEXTENSIONăKIT
ăăăăăăăăăăPARTă2ă-ăADDINżăEXTENSIONăKITăTOăEXISTINżăSHEDă
(ŻR) - PARTIź 1- ASSźMBLźR L'ABRI AVźC LA TROUSSź D'źXTźNSION
PARTIź 2 - AJOUT Dź LA TROUSSź DęźXTźNSION Dź L'ABRI źXISTANT
(PT)ă-ăPARTEă1ă-ăMONTAżEMăDOăABRIżOăCOMăKITăDEăEXTENSÃO
ăăăăăăăăăăăPARTEă2ă-ăADICIONARăOăKITăDEăEXTENSÃOăAOăABRIżOăEXISTENTE
(źS) - PARTź 1- MONTAJź Dź UN COBźRTIZO CON źXTźNSIÓN
PARTź 2 - AÑADIR źXTźNSION A UN COBźRTIZO
(DE)ă-TEILă1ă-ăDERăAUŻBAUăDESăSCHUPPENSăMITăVERLAENżERUNżSSATZăă
ăăăăăăăăăăTEILă2ă-ăDASăADDITVăVONăVERLAENżERUNżSSATZăZUăEXISTIERENDEMăSCHUPPENă
(PL) - CZ
Ć 1 - MONTA MAżAZYNKA PRZY U YCIU ZźSTAWU DO MONTA U PRZYBUDÓWźK
CZ
Ć 2 - DOBUDOWA PRZYBUDÓWKI DO ISTNIźJACźżO MAżAZYNKA
(NL)ă-ăăDEELă1ă-ăBOUWăSCHUURTJEăMETăUITBREIDINżSżEREEDSCHAP.
ăăăăăăăăăăăăDEELă2ă-ăTOEVOEżINżăUITBREIDINżSżEREEDSCHAPăAANăBESTAANDEăSCHUUR.ă
(EN)ăRequiresătwoăpeopleăandătakesă4-5ăhoursăforăInstallation.
(ŻR) Il faut deux personnes et ça prend 4-5 heures pour l'installation.
(PT)ăRequereăduasăpessoasăeălevaă4-5ăhorasăparaăinstalação.
(źS) Requiere a dos personas y lleva 4-5 horas para la Instalación.
(DE)ăDieăMontageădauertă4-5ăStundenăundăistăvonă2ăPersonenădurchzuführen.
(PL) Monta wymaga dwóch osób i zajmuje 4-5 godzin.
(NL)ăTweeămensenănodigăenă4-5ăurenăvoorăinstallatie.
TM
A Product of
S H E D S
(PT)
• Altura primisível a andamento de pé.
• Rápida e fàcil montagem.
• Paredes reforçadas "Ridge".
• Amplas Portas Duplas.
• Disponível em diversas dimenções.
• La Caminata alta en la Barraca
(ES)
• Rápido Ę la Asamblea Żácil
• La arista Reforzó Paredes
• Las Puertas anchas del Doble
• Disponible en Varios Tamaño
(DE)ăMetall-żartenschuppen
(DE)ăMetall-żartenschuppen
(PL)ăMetaloweămagazynkiăogrodowe
(PL)ăMetaloweămagazynkiăogrodowe
(NL)ăMetalenătuinschuurtje
(NL)ăMetalenătuinschuurtje
(ES)ăMANUALăDELăPROPIETARIOă/ă
Instrucciones de montaje '10ăPiesăColossusăExtensión'
Tamañoă10Piesăxă2Piesă/ă3.2ăMetrosăxă0.6ăMetros
VerŚ 3.0
(DE)ăBenutzerhandbuchă/ă
Montageanleitung '10ăŻtăColossusăVerlängerungssatz'
żrößeŚă10Żtăxă2Żt
VersionŚ 3.0
(PL)ăPODR CZNIKăU YTKOWNIKAă/
Instrukcja monta uă'10StopyăColossusăPrzybudówka'
Wymiaryă10Stopyăxă2Stopyă/ă3.2Metrăxă0.6Metr
WersjaŚ 3.0
(NL)ăżebruiksaanwijzingăvoorăeigenaar/
Instructies voor bouwă'10VoetăColossusăUitbreiding'
Maată10ăvoetăxă2ăvoetă/ă3.2Meterăxă0.6Meter
VersieŚ 3.0
(źN) Customer Service Hotline.
(ŻR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(źS) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(Dź) Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów.
(NL) Directe servicelijn.
(DE) • Begehbares żerätehaus
• Leichter Aufbau
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Breite Doppeltüren
• Verfügbar in verschiedenen żrößen
(PL)
• Wysokie wej cie do magazynka
• Szybki i łatwy monta
• Wzmocnione ciany profilowane
• Szerokie dwuskrzydłowe drzwi
• Dost pne w ró nych rozmiarach
(EN)ă-ăNoteŚăŻorăshedăwithăextensionăuseăthisămanualăonly.
(ŻR)ă-ăNoteŚăPourămieuxăutiliserăavecăl'extensionădeăceămanuelăuniquement.
(PT)ă-ăNotaŚăParaăabrigoăcomăextensãoăuseăapenasăesteămanual.
(ES)ă-ăNotaŚăParaămontarăelăcobertizoăconăextensión,ăutilicenăsolamenteăesteămanual.
(DE)ă-ăNotizŚăBenutzenănurădiesesăHandbuchăfürăSchuppenămităVerlaengerung.
(PL)ă-ăUwagaŚăWăprzypadkuămagazynkaăzăprzybudówk ău ywajăwył cznieătegoăpodr cznika.
(NL)ă-ăNotitieŚăvoorăschuurămetăuitbreiding,ăgebruikăăalleenădezeăhandleiding
(EN)ăCallăusăforăanyămissingăorădamagedăparts.
ăăăăăăăăăăăăDoănotăreturnătoătheăstore.
(ŻR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou
endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(PT)ăContacta-nosăparaăqualquerăfaltaăouăpartesădanificadas.
ăăăăăăăăăăăăNãoădevolverăàăloja.
(źS) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
No vuelva a la tienda.
(DE)ăRufenăSieăunsăan,ăwennăTeileăfehlenăoderăbeschädigtăsind.
ăăăăăăăăăăăSendenăSieănichtsăanădasăżeschäftăzurück.
(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku cz
Nie zwracaj towaru do sklepu.
(NL)ăBelăonsăalsăerăonderdelenămissenăofăbeschadigdăzijn.
ăăăăăăăăăăăăNietăterugănaarădeăwinkel.
ă
/ă3.2ămăxă0.6ăm
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
(NL)
• Walk-in schuurtje
• Makkelijke en snelle montage
• Versterkte geribbelde platen
• Brede dubbele deur
• Beschikbaar in verschillende afmetingen
ci lub ich zniszczenia.

Advertisement

loading

Summary of Contents for USP Duramax

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S (EN)ăMetalăżardenăShed (DE)ăMetall-żartenschuppen (DE)ăMetall-żartenschuppen (ŻR)ăAbriădeăJardinăenăMétal (PL)ăMetaloweămagazynkiăogrodowe (PL)ăMetaloweămagazynkiăogrodowe (PT)ăAbrigoădeăJardimăemăMetal (NL)ăMetalenătuinschuurtje (NL)ăMetalenătuinschuurtje (ES)ăLaăBarracaădelăJardínădelămetal (EN)ăOWNER’SăMANUALă/ă...
  • Page 2 (EN) Building Dimensions (One Extension) : Exterior Dimension Storage Interior Dimension Approximate Base Dimension Roof Edge to Edge Size Area Volume Wall to Wall inch inch inch 107 3/4 Cu.Ft 19 7/8 Sq.Ft 10 Ft x 2 Ft Width 126 1/2 122 7/8 121 1/8 307.6...
  • Page 3 ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăă(EN)ăDuramaxăStorageăShed ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăLimitedăŻifteenăYearăWarranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered.
  • Page 4 ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăă ă ă ă ăăăăăăăăăăăă(DE)ăăDuramaxăżerätehausă 15 Jahre beschränkte żarantie U.S. Polymer Inc. liefert im Żalle von Material- oder Verarbeitungsfehlern kostenlos źrsatzteile für einen Zeitraum von fünfzehn Jahren ab dem Kaufdatum. Diese żarantie gilt nur für den źrstkäufer. Żür die Inanspruchnahme der żarantieleistungen ist eine Kaufquittung oder ein sonstiger Kaufnachweis vorzulegen.
  • Page 5 (EN)ăSAŻETYăĘăPRECAUTIONS (DE)ăSICHERHEITSăU.-ăVORSICHTSMASSNAHMEN (ŻR)ăSÉCURITÉăETăPRÉCAUTIONS (PL)ă RODKÓWăOSTRO NO CI (PT)ăSEżURANÇAăEăCUIDADOS (NL)ăVEILIżHEIDSVOORSCHRIŻTEN (ES)ăSEżURIDADăYăPRECAUCIONESă (DE)ăBevorăSieăanfangen..(EN)ăBefore You Begin... (PL)ăPrzedărozpocz ciemămonta u... (ŻR)ăAvant de commencer... (PT)ăAntes de iniciar a montagem... (NL)ăVoordatăuăbegint... (ES)ăAntes de comenzar ... (EN) 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. 2.
  • Page 6 (ES) 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación , localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje. 4.
  • Page 7 (EN)ăSAŻETYăĘăPRECAUTIONS (DE)ăSICHERHEITSăU.-ăVORSICHTSMASSNAHMEN (ŻR)ăSÉCURITÉăETăPRÉCAUTIONS (PL)ă RODKÓWăOSTRO NO CI (PT)ăSEżURANÇAăEăCUIDADOS (NL)ăVEILIżHEIDSVOORSCHRIŻTEN (ES)ăSEżURIDADăYăPRECAUCIONESă (EN)ăŻorăyourăownăsafety,ăpleaseăreadăandăfollowătheseăinstructionsăduringătheăshedăassembly. (ŻR) Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions pendant le montage. (PT)ăParaăsuaăprópriaăsegurança,ăleiaăeăsigaăasăinstruçõesăduranteăaăinstalaçãoădoăgalpão. (źS) Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. (DE)ăUmăfürăIhreăeigeneăSicherheităzuăsorgen,ăbitteălesenăSieădieăfolgendenăAnweisungenădurchăundăbefolgenăSieăsiewährendăăăăă...
  • Page 8 (EN)ăDoănotăattemptătoăassembleătheăshedăonăaăwindyăday.ăShedăpanelsăcanăbeăwhippedăă ăăăăăăăăă ăăăăăăăacrossăbyătheăwindămakingătheăworksiteăădifficultăandădangerous. (ŻR) Nęessayez pas dęassembler le hangar un jour venteux. Des panneaux de hangar peuvent être fouettés par le vent rendant le chantier difficile et dangereux. (PT)ăNãoămonteăoăgalpãoănumădiaădeămuitoăvento.ăPartesădoămesmoăpoderãoăserălevadasăă ăăăăăăăăă ăăăăăăăăpeloăventoătornandoăoălocalădeătrabalhoădifícilăeăperigoso.ă (źS) No intente montar el cobertizo durante un día ventoso. Los paneles de cobertizo pueden ser azotados a través por el viento que hace las obras difíciles y peligrosas.
  • Page 9 (PL) Magazynek nale y zbudować na trwałej podstawie. Ława fundamentowa lub du a betonowa płyta tarasowa w kształcie kwadratu to odpowiednie materiały na jego fundamenty. Upewnij si , e są one stabilne i wyrównane oraz e umo liwią odpływ wody z miejsca budowy. Wymiary podstawy powinny być co najmniej o 100 mm wi ksze ni wymiary magazynka. W celu zapoznania si z zewn trznymi wymiarami magazynka zajrzyj na pierwszą...
  • Page 10 Emboraăessaăunidadeănãoărequeiraănenhumătipoădeămanutenção,ăcuidadosădevemăserătomadosăparaăprolongarăaăvidaăútilădoă (PT) galpão. TELHADO㌠Mantenha o telhado limpo de folhas e neve com uma vassoura de cerdas macias e cabo longo. żrande quantidade de neve pode danificar o galpão, tornando-o um lugar perigoso. Nãoăpiseănoătelhado. PAREDESŚ Não apóie nenhum objeto nos painéis de parede do galpão. PORTASŚăMantenha as portas fechadas para evitar danos causados pelo vento.
  • Page 11 (EN)ăPROŻILES (DE)ăPROŻILE (EN)ăPartsăList (DE)ăTeileliste (ŻR)ăPROŻILESă ă ă (PL)ăPROŻILES (ŻR)ăListeădesăpièces (PL)ăListaăcz (PT)ăPERŻILS (NL)ăPROŻILES (PT)ăListaădeăPeças (NL)ăOnderdelenlijst (ES)ăPERŻILESăă (ES)ăLa Lista de partes (EN)ăNoteŚăCheckăallăpartsăpriorătoăinstallation. (ŻR) NoteŚ Vérifier toutes les pièces avant l’installation. (PT)ăNotaŚăConfirmeătodasăasăpeçasăantesădaăinstalação. BLA, BRA, BS1A, ABLA, ABRA (źS) La notaŚ Verifica todo despide antes de instalación. BS2A (DE)ăAnmerkungŚăPrüfenăSieăalleăTeileăvorăderăMontage.
  • Page 12 (DE)ăBenötigteăWerkzeuge (EN)ăToolsăYouăWillăNeed Hand Gloves 8’ Step Ladder Handschuhe 8’ Leiter Cordless Drill - Philips Head Adjustable pliers Akku-Bohrschrauber - Kreuzschlitzbit Verstellbare Zange Screw driver - Philips Head Level - 3ft. Kreuzschlitz-Schraubenzieher Wasserwaage – 1 m Carpenter’s Square Tape Measure Winkelmaß Maßband Eye Protector Schutzbrille...
  • Page 13 (EN)ăExplodedăView (DE)ăExplosionszeichnung (PL)ăRysunekăzło eniowy (ŻR)ăVueăExplosée (NL)ăBarstenăbekijken (PT)ăVistaăesplodida (ES)ăElăPanoramaăestallado RFCA RFCA RF1A RFSA RP4A RP3A RF2A RFSA RP2A RP1A RP1A RP2A RP3A RF2A RFSA RP4A RF1A RFSA GPRA SB1A RS2A GPLA RS1A RS1A SB2A SB2A RS2A GPLA SB1A GPRA AS2A ABLA AS1A ABRA AS1A...
  • Page 14 (EN)ăOneăExtensionăPartsăList (DE)ăListeăderăTeileăfürăeineăErweiterung (ŻR)ăListeădeăpiècesăpourăextension (PL)ăListaăcz ciăjednejăprzybudówki (PT)ăListaădeăPeçasădeăUmaăExtensão (NL)ăÉénăuitbreidingsdeelălijst (ES)ălista de componentes de la extensión (EN)ăNoteŚăCheckăallăpartsăpriorătoăinstallation. (ŻR) NoteŚ Vérifier toutes les pièces avant l’installation. (EN)ăPROŻILES (DE)ăPROŻILE (PT)ăNotaŚăConfirmeătodasăasăpeçasăantesădaăinstalação. (ŻR)ăPROŻILESă ă ă (PL)ăPROŻILES (źS) La notaŚ Verifica todo despide antes de instalación. (PT)ăPERŻILS (NL)ăPROŻILES (DE)ăAnmerkungŚăPrüfenăSieăalleăTeileăvorăderăMontage.
  • Page 15 (EN)ăăExplodedăViewăwithăOneăExtension (ŻR)ăăVueăéclatéeăavecăuneăextension (PT)ăăDiagramaădeăComponentesăcomăUmaăExtensão (ES)ăăVistaăExpandidaăconăunaăextensión (DE)ăăImagineaăm rit ăaăuneiăextensii (PL)ăăRysunekăzło eniowyăprzybudówki (NL)ăăżebarstenăzijdeămetăéénăuitbreiding ERFC ERFS RP3A RP2A ERFS ERS1 ERS2 EAS1 EAS2 EBS1 EBS2 (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 16 (ŻR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois ou une fondation de béton. (PT)ăăDuramaxădeveăserăinstaladoăemăumaăplataformaădeămadeiraăoănumaăfundaçãoădeăăăăă ăăăăăăăăăbetãoănívelada. (źS) DuraMax se debe instalar en una plataforma de madera plana o una base concreta plana. (DE)ăăDuraMaxăistăaufăeinerăebenenăHolzplattformăoderăeinemăebenenăBetonfundamentăzuăăăă ăăăăăăăăăăinstallieren.ă (PL) DuraMax powinien być zainstalowany na poziomej platformie drewnianej lub na poziomej (EN)ăLayă2ăxă4ăŻlat...
  • Page 17 (źS) źl uso presiona madera tratada tachona 2ąăXă4ąă(Tamañoărealăă2”ăxă3ă1/2”,ă50mmăxă88.9mm) crear un marco de la plataforma que tiene una dimensión exterior de 94ąăXă125ąă(2387.6mmăXă3175mm). Usando el grado del exterior CDXă3/4ąă(19ămm) contrachapado, cortó y queda junto las hojas para formar la base sólida como mostrado. La base debe ser cuadrada y plana. źl uso presiona madera tratada tachona 2ąăXă4ąă(Tamañoărealăă2”ăxă3ă1/2”,ă50mmăxă88.9mm) crear un marco de la plataforma que tiene una dimensión exterior de 24ąăxă125ąă(609.6mmăxă3175mm) para cada extensión.
  • Page 18 (EN)L-ăBracket (ŻR)Crochets-L (PT)L-Suportes (ES)L-ăBracket (DE)ăL-Klammern (PL)Wspornikiăwă ăăăăăăăăkształcieăLăăă (NL)L-beugels 48” 48” 29” (1219.2mm) (1219.2mm) (736.6mm) (EN)ăNoteŚăIfătheăshedăisăassembledăwithăwoodenăfoundationăonăsoil,ăuseătheăsoilăanchorăkit.ă (ŻR) NoteŚ Si le hangar est monté avec la base en bois sur le sol, employez le kit dęancre de sol. (PT)ăNotaŚăSeăoăgalpãoăforămontadoăcomăfundaçãoădeămadeiraănoăsolo,ăuseăoăkitădeăfixaçãoăaoăsolo.ă (źS) NoteŚ Si la caseta está montada con base de madera sobre suelo, use el kit de anclaje. (DE)ăAnmerkungŚăBeiăMontageăaufăHolzboden,ămussădasăBoden-Verankerungssetăverwendetăwerden.
  • Page 19 (DE)ăBetonauflageăplattform Das żerätehaus muss auf einem festen Żundament errichtet werden. źine Betonauflage oder grosse quadratische Betonhofsteine werden als Bodenkonstruktion empfohlen. Stellen Sie sicher, dass das Żundament fest und waagerecht ausgerichtet ist und die źntwaesserung weg vom Aufstellungsort ermoeglicht. Die Abmessung des Żundamentes sollte mindestens 4 Zoll (100 mm) groesser sein als die Abmessung des żerätehauses.Beachten Sie bitte die Aussenabmessungen des żerätehauses (siehe Vorderseite Ihres Bedienerhandbuches).
  • Page 20 (EN)ăNoteŚăăItăisăimportantăthatătheseăinstructionsăareăfollowedăstepăbyăstep.ă ăăăăăăăăăăăăăăăăăăDon’tăinstallăunderăwindyăconditions. (ŻR) NoteŚ Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas. Ne pas installer sous conditions de vent. (PT)ăNotaŚăăÉăimportanteăqueăestasăinstruçõesăsejamăseguidasăpassoăaăpasso. ăăăăăăăăăăăăăăăăăăNãoăinstaleăsobăăcondiçõesăcomăforçasăventanosas. (źS) NotaŚ źs importante que estas instrucciones se sigan paso a paso. No instale las condiciones abajo de mucho viento. (DE)ăAnmerkungŚăăDieseăAnleitungămussăunbedingtăSchrittăfürăSchrittăbefolgtăwerden.
  • Page 21 EBS2 BS2A BS1A BS1A EBS2 BS2A BS1A (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente EBS1 BS2A EBS1 BS1A EBS2 BS1A BS2A EBS2 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN.
  • Page 22 EBS1 BS2A BS1A EBS2 BS1A (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód BS2A (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente 1 & 2 BS2A 1 & 2 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente 1 & 2 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant...
  • Page 23 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăăMeasureăinăallădirectionăasăshownăinăfigure.ăMakeătheăbaseăbarăassemblyăinăaăperfectăsquare. (ŻR) Mesurer dans toutes les directions, comme montré dans la figure. Żaites l’assemblage de la base de la barre dans un parfait carré. (PT)ăăMessaăemătodasăasădireções,ăcomoămostraăaăfigura.ăŻaçaăaăbarraădeămontagemăemăumaăbaseăquadradaăperfeita. (źS) Mida en total dirección como mostrado en la figura. Haga la asamblea despreciable de la barra en un cuadrado perfecto. (DE)ăăInăalleăRichtungenăwieăaufăderăAbbildungăgezeigtăvermessen.ăăVergewissernăSieăsich,ădassădieăăăă...
  • Page 24 (DE)ăăWändeăundăSäulen (EN)ăăWallsăĘăColumns (PL)ăă cianyăIăKolumy (ŻR)ăăMursăetăcolonnes (NL)ăăăPanelenăenăstijlen. (PT)ăăParedesăeăColunas (ES)ăăLasăparedesăĘălasăColumnasă (EN)ăNoteŚăăAllăpanelsăareăclearlyămarkedăandăcareăshouldăbeătakenătoăuseătheăcorrectăone. (ŻR) NoteŚ Toutes les parois sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne. (PT)ăNotaŚăăTodosăosăpainéisăestãoăclaramenteămarcados,ăumăcuidadoădeveăserătomadoăparaăoăusoăcorrecto. (źS) NotaŚ Todo pone panel son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno. (DE)ăăAnmerkungŚăăAlleăPlattenăsindădeutlichăgekennzeichnet,ăundăesăsindăunbedingtăjeweilsădieărichtigenăPlatteăzuăverwenden.ă...
  • Page 25 BS2A BS1A BS2A (EN)ăRight (EN)ăŻront (DE)ăVorne (DE)ăRechtsă (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (ŻR)ăDroite (PL)ăPrawa (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (PT)ăDireita (NL)ăRechteră (ES)ăŻrente (ES)ăCorrecta (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăisăasăshownăinăfig.1. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăposiçãoăseăsobrepõemăcomoămostradoănaăfig.1. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1. (DE)ăAnmerkungŚăăVergewissernăSieăsich,ădassădieăÜberlappungăderăinăAbb.ă1ăgezeigtenăentspricht.
  • Page 26 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăpositionăofătheăprojectionăonă(TS)ătowardsăinside. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous de la position de la projection sur (TS) vers l’intérieur. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăposiçãoădaăprojeçãoăsobreă(TS)ăparaăoăladoăinterior. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición de la proyección en (TS) hacia adentro. (DE)AnmerkungŚăăVergewissernăSieăsich,ădassăderăVorsprungăaufăă(TS)ănachăinnenăragt.ă...
  • Page 27 (EN)ăLeftă (DE)ăLinks (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăżauche (PL)ăLewa (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăEsquerda (NL)ăLinker (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăIzquierda (ES)ăŻrente 1 & 2 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăpositionăofătheăprojectionăonă(TS)ătowardsăinside.
  • Page 28 1 & 2 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente BS1A BS2A EBS1 (EN)ăBack (EN)ăLeftă (DE)ăLinks (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (ŻR)ăżauche (PL)ăLewa (PL)ăTył (PT)ăEsquerda (NL)ăLinker (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăIzquierda (ES)ăDetrás (EN)ăLeftă (DE)ăLinks (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăżauche (PL)ăLewa (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăEsquerda (NL)ăLinker (PT)ăTraseira (NL)ă...
  • Page 29 ABLA ABLA ABLA 1 & 2 (EN)ăLeftă (ŻR)ăżauche (PT)ăEsquerda (ES)ăIzquierda (EN)ăBack (DE)ăHinten (DE)ăLinks (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PL)ăLewa (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (NL)ăLinker (ES)ăDetrás AS1A (EN)ăAddăoneă(EAS1)ăforăeachăextension. (ŻR) Ajouter un (źAS1) pour chaque extension. (PT)ăAdicioneăumă(EAS1)ăparaăcadaăextensão. (źS) juegos y añada un soporte (źAS1) para cada extensión. (DE)ăŻügenăSieăeineă(EAS1)ăfürăjedeăErweiterungăhinzu.ă...
  • Page 30 (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăisăasăshownăinăfig.1. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăposiçãoăseăsobrepõemăcomoămostradoănaăfig.1. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1. (DE)ăAnmerkungŚăăVergewissernăSieăsich,ădassădieăÜberlappungăderăinăAbb.ă1ăgezeigtenăentspricht. (PL) UwagaŚ Upewnij si , e elementy nakładają si na siebie tak jak widać na rys. 1. (NL)ăNotitieŚăăZorgăervoorădatădeăoverlappingăgebeurtăzoalsăinăfiguură1.ăă...
  • Page 31 BS1A EBS2 (EN)ăRight (DE)ăRechtsă (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăDroite (PL)ăPrawa (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăDireita (NL)ăRechteră (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăCorrecta (ES)ăDetrás (EN)ăBack (EN)ăRight (DE)ăRechtsă (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (ŻR)ăDroite (PL)ăPrawa (PL)ăTył (PT)ăDireita (NL)ăRechteră (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăCorrecta (ES)ăDetrás (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăisăasăshownăinăfig.1. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăposiçãoăseăsobrepõemăcomoămostradoănaăfig.1.
  • Page 32 ABLA ABLA ABRA ABRA (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăisăasăshownăinăfig.1. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăposiçãoăseăsobrepõemăcomoămostradoănaăfig.1. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1. (DE)ăAnmerkungŚăăVergewissernăSieăsich,ădassădieăÜberlappungăderăinăAbb.ă1ăgezeigtenăentspricht.
  • Page 33 (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăisăasăshownăinăfig.1. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăposiçãoăseăsobrepõemăcomoămostradoănaăfig.1. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1. (DE)ăAnmerkungŚăăVergewissernăSieăsich,ădassădieăÜberlappungăderăinăAbb.ă1ăgezeigtenăentspricht. (PL) UwagaŚ Upewnij si , e elementy nakładają si na siebie tak jak widać na rys. 1. (NL)ăNotitieŚăăZorgăervoorădatădeăoverlappingăgebeurtăzoalsăinăfiguură1.ăă...
  • Page 34 (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăisăasăshownăinăfig.1. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăposiçãoăseăsobrepõemăcomoămostradoănaăfig.1. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1. (DE)ăAnmerkungŚăăVergewissernăSieăsich,ădassădieăÜberlappungăderăinăAbb.ă1ăgezeigtenăentspricht. (PL) UwagaŚ Upewnij si , e elementy nakładają si na siebie tak jak widać na rys. 1. (NL)ăNotitieŚăăZorgăervoorădatădeăoverlappingăgebeurtăzoalsăinăfiguură1.ăă...
  • Page 35 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 36 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăăRoof (DE)ăăDach (PL)ăăDach (ŻR)ăăToit (NL)ăăDak (EN)ăPartsăneededăforăeachăExtension (PT)ăăTelhado ă (ŻR)ăPiècesănécessairesăpourăchaqueăextension (ES)ăăElătecho (PT)ăPeçasănecessáriasăparaăcadaăExtensão (ES)ăPiezasănecesariasăparaălaăextensión (EN)ăPartsăneeded (DE)ăăBenötigteăTeile (DE)ăTeileăbrauchtenăfürăjedenăVerlängerungssatzăăă (ŻR)ăPiècesănécessaires (PL)ăNiezb dneăelementy (PL)ăCz ciăpotrzebneădoămonta uăka dejăprzybudówki (PT)ăPeçasăNecessárias (NL)ăOnderdelenănodig (NL)ăOnderdelenănodigăvoorăiedereăuitbreiding (ES)ăLasăpartesănecesitaron CODE CODE STCK CODE CODE STCK CODE CODE STCK...
  • Page 37 (EN)ăNoteŚăăAllăpartsăareăclearlyămarkedăandăcareăshouldăbeătakenătoăuseătheăcorrectăone. ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăRemoveătheăpolyethyleneăfilmăbeforeăstartăassembling. (ŻR) NoteŚ Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne. Retirer le film de polyéthylène avant de commencer l’assemblage. (PT)ăNotaŚăăTodosăosăpeçasăestãoăclaramenteămarcados,ăumăcuidadoădeveăserătomadoăparaăoăusoăcorrecto. ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăRemoverăoăfilmăPolyethyleneăantesădaămontagem. (źS) NotaŚ Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno. Quite la Película de Polietileno antes de armar.
  • Page 38 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente GPLA GPLA GPLA GPRA GPRA GPRA 1 & 2 (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás GPRA GPLA GPLA ABRA ABRA GPLA EAS2 EAS2 1,2&3 GPLA EAS2 (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă...
  • Page 39 ERS1 RS2A (EN)ăAddăoneă(ERS1)ăforăeachăextension. (ŻR) Ajouter un (źRS1) pour chaque extension. (PT)ăAdicioneăumă(ERS1)ăparaăcadaăextensão. (źS) juegos y añada un soporte (źRS2) para cada extensión. RS1A (DE)ăŻügenăSieăeineă(ERS1)ăfürăjedeăErweiterungăhinzu.ă (PL) Dodaj jeden (źRS1) do ka dej przybudówki. (NL)ăToevoegingă1ă(ERS1)ăvoorăiedereăuitbreiding. (EN)ăTaperăside (DE)ăSpitzesăEnde RS1A (ŻR)ăl’inclinaisonălatérale (PO)ăPochyłaăcz ć (PR)ăLadoăTaper (DU)ăTapseăzijde (SP)ăEstrécheseăelălado ERS1 SB2A...
  • Page 40 RS2A (EN)ăTaperăside (DE)ăSpitzesăEnde RS1A (ŻR)ăl’inclinaisonălatérale (PO)ăPochyłaăcz ć (PR)ăLadoăTaper (DU)ăTapseăzijde (SP)ăEstrécheseăelălado RS1A RS2A ERS1 ERS2 (EN)ăTaperăside (DE)ăSpitzesăEnde (ŻR)ăl’inclinaisonălatérale (PO)ăPochyłaăcz ć RS2A (PR)ăLadoăTaper (DU)ăTapseăzijde (SP)ăEstrécheseăelălado RS1A RS1A RS2A ERS1 GPRA GPLA RS2A ERS1 ERS2 ERS2 RS1A SB1A RS1A SB2A RS2A (EN)ăTaperăside (DE)ăSpitzesăEnde (ŻR)ăl’inclinaisonălatérale (PO)ăPochyłaăcz ć...
  • Page 41 ERS1 ERS2 (EN)ăTaperăside (DE)ăSpitzesăEnde (ŻR)ăl’inclinaisonălatérale (PO)ăPochyłaăcz ć (PR)ăLadoăTaper (DU)ăTapseăzijde (SP)ăEstrécheseăelălado (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheătaperăsideăonăroofăstructureămustăbeăupăside. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que l’inclinaison latérale sur la structure du toit est à l’envers. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seădeăqueăoăladoătaperădoăperfilioădeăestruturaădoătelhadoăestáăinvertido. (źS) NotaŚ Cerciórese el lado de estrechamiento en la estructura de techo debe estar arriba el lado. (DE)ăAnmerkungŚăăAchtenăSieădarauf,ădassădasăspitzeăEndeăvonănachăobenăzeigt.ă...
  • Page 42 (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăforăroofăpanelăisăasăshownăinăblowup. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement des parois de toit est telle qu’indiquée dans l’exposé. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăsobreposiçãoădeăposiçãoăparaăoăpainelădoătelhadoăéăcomoămostradoănaăfig.ăExplodida. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone para el entrepaño de techo es como mostrada en el blowup. (DE)ăAnmerkungŚăStellenăSieăsicher,ădaßădieăÜberlappungspositionăfürădieăDachplatteămităderăinăderă ăăăăăăăăVergrößerungăgezeigtenăübereinstimmt. (PL) UwagaŚ Upewnij si , e panel dachowy nakłada si na inne elementy tak jak widać na schemacie. (NL)ăNotitieŚ...
  • Page 43 (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás RP1A RP1A RP2A RP2A (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăforăroofăpanelăisăasăshownăinăblowup. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement des parois de toit est telle qu’indiquée dans l’exposé. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăsobreposiçãoădeăposiçãoăparaăoăpainelădoătelhadoăéăcomoămostradoănaăfig.ăExplodida. (źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone para el entrepaño de techo es como mostrada en el blowup. (DE)ăAnmerkungŚăStellenăSieăsicher,ădaßădieăÜberlappungspositionăfürădieăDachplatteămităderăinăderă...
  • Page 44 (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás RP4A RP4A RP3A RP3A (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăforăroofăpanelăisăasăshownăinăblowup. ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăRoofăPanelăinstallationăbyăusingăăladderăfromăinsideăatămissingăpanels.ă (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement des parois de toit est telle qu’indiquée dans l’exposé. Couvrez lęinstallation de panneau en employant lęéchelle de lęintérieur aux panneaux absents. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăsobreposiçãoădeăposiçãoăparaăoăpainelădoătelhadoăéăcomoămostradoănaăfig.ăExplodida.
  • Page 45 (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył ERFC (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás RFCA ERFC RFCA (EN)ăLeftă (DE)ăLinks (ŻR)ăżauche (PL)ăLewa (PT)ăEsquerda (NL)ăLinker (ES)ăIzquierda RP3A RP3A RP2A RP2A RFCA (EN)ăNoteŚăăMakeăsureătheăoverlappingăpositionăforăroofăpanelăisăasăshownăinăblowup. (ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement des parois de toit est telle qu’indiquée dans l’exposé. (PT)ăNotaŚăăCertifique-seăqueăaăsobreposiçãoădeăposiçãoăparaăoăpainelădoătelhadoăéăcomoămostradoănaăfig.ăExplodida.
  • Page 46 (EN)ăLeftă (DE)ăLinks (ŻR)ăżauche (PL)ăLewa (PT)ăEsquerda (NL)ăLinker ERFC (ES)ăIzquierda RFCA RFCA RFCA RFCA RFCA RFCA (EN)ăBack (DE)ăHinten RF1A (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás RFCA RF2A RF2A RF2A RF2A RFCA RFCA RF1A RF1A RF1A (EN)ăBack (DE)ăHinten ERFS (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás RFSA RFSA...
  • Page 47 RFCA RFCA (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 48 (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 49 ăE.ăă(EN)ăăDoorăăăăăăăă(DE)ăăăDieăTür ăăăăăă(ŻR)ăăPorteăăăăăăăă(PL)ăăăDrzwi ăăăăăă(PT)ăăPortaăăăăăăăă(NL)ăăăDeădeur ăăăăăă(ES)ăăLaăpuertaă (DE)ăăBenötigteăTeile (EN)ăPartsăneeded (ŻR)ăPiècesănécessaires (PL)ăNiezb dneăelementy (PR)ăPeçasăNecessárias (NL)ăOnderdelenănodig (SP)ăLasăpartesănecesitaron CODE CODE CODE (EN) STCK CODE STCK (EN) (DE) (DE) (EN) (DE) (DE) (EN) CODEăăă QTÉăăă CODEăăă (ŻR) (PL) (ŻR) ILO Ć (ŻR) (PL) QTÉăăă ILO Ć (PL) (ŻR) (PL) CÒDIżO...
  • Page 50 (EN)ăăRightăDoorăAssembly (DE)ăăMontageăderărechtenăTür (DE)ăăMontageăderărechtenăTür (ŻR)ăăAssemblageăPorteăDroite (PL)ăăMonta ăprawychădrzwi (PT)ăăMontagemădaăPortaăDireita (NL)ăăMontageăvanădeărechterdeur (ES)ăăLaăAsambleaăcorrectaădeălaăPuertaă 1 & 2 DPR1A DPR2A DPR1A DPR2A (EN)ăNoteŚăăRemoveătheăPolyethyleneăŻilmăbeforeăassembling. (ŻR) NoteŚ Retirer le film de polyéthylène avant de commencer l’assemblage. (PT)ăNotaŚăăRemoverăoăfilmăPolyethyleneăantesădaămontagem. (źS) NotaŚ Quite la Película de Polietileno antes de armar. (DE)ăAnmerkungŚăEntfernenăSieădenăSchutzfilm,ăbevorăSieămităderăMontageăanfangen. (PL) UwagaŚ...
  • Page 51 DPR1A DPR2A DSCRA DPR1A DSCRA DPR1A DPR2A DPR2A DSCRA 1 & 4 DPR1A 2 & 3 DPR1A DSCRA DSCRA DPR2A 1 & 2 DPR1A DPR2A DPR2A DSCRA DPR2A (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 52 TSRA 1 & 2 TSRA TSRA BSRA BSRA BSRA (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 53 (EN)ăăLeftăDoorăAssemblyăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăă(DE)ăăMontageăderălinkenăTür (ŻR)ăăAssemblageăPorteăżaucheăăăăăăăăăăăăăăăăă(PL)ăăMonta ălewychădrzwi (PT)ăăMontagemădaăportaăesquerdaăăăăăăăăăăăăă(NL)ăăMontageăvanădeălinkerdeur (ES)ăăLaăAsambleaăizquierdaădeălaăPuerta 1 & 2 DPL1A DPL2A DPL2A DPL1A (EN)ăNoteŚăăRemoveătheăPolyethyleneăŻilmăbeforeăassembling. (ŻR) NoteŚ Retirer le film de polyéthylène avant de commencer l’assemblage. (PT)ăNotaŚăăRemoverăoăfilmăPolyethyleneăantesădaămontagem. (źS) NotaŚ Quite la Película de Polietileno antes de armar. (DE)ăAnmerkungŚăEntfernenăSieădenăSchutzfilm,ăbevorăSieămităderăMontageăanfangen. (PL) UwagaŚ Przed rozpocz ciem monta u zdejmij foli polietylenową. (NL)ăăNotitieŚ...
  • Page 54 DPL1A DPL2A DSCLA DPL1A DSCLA DPL1A DPL2A DPL2A DSCLA 1 & 4 DPL1A 2 & 3 DPL1A DSCLA DSCLA DPL2A 1 & 2 DPL1A DPL2A DPL2A DPL2A DSCLA (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 55 TSLA TSLA 1&2 TSLA BSLA BSLA BSLA (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 56 (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente GPLA GPRA DPR1A-2A DPL1A-2A SLA/SRA DPR1A-2A DPL1A-2A (EN)ăToăgetăproperăalignmentăofătheădoorărealignătheăholesăwithădoorăpanel.ăSeeăfig. (ŻR) Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Voir fig. (PT)ăParaăobterăumăalinhamentoăadequadoădaăportaărealinheăosăburacosăcomăoăpainelădaăporta.ăVerăfig. (źS) Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los hoyos con entrepaño de puerta. Vea fig. (DE)ăUmădieăTürărichtigăanzupassen,ărichtenăSieădieăLöcherănochăeinmalămităderăTürplatteăaus.ăSieheăAbb.
  • Page 57 (EN)ăăWEăRECOMMENDăTOăCLEARăYOURăMETALăSHEDăOŻăSNOWăAŻTERăEACHăSNOWŻALL. (ŻR)ăăNOUSăVOUSăRECOMMANDONSăDEăDÉBLAYERăLAăNEIżEăAPRÈSăCHAQUEăCHUTEăDE.ăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăă (PT)ăăNÓSăRECOMENDAMOSăPARAăLIMPARăOăżALPÃOăDEPOIăDEăCADAăQUEDAăDEăNEVE. (ES)ăăDESPUESăDEăCADAăNEVADAăRECOMENDAMOSăLIMPIARăLAăNIEVEăDEăSUăCOBERTIZOăDEăMETAL. (DE)ăăWIRăEMPŻEHLENăNACHăJEDEMăSCHNEEŻALL,ăDENăSCHNEEăAUŻăIHREMăżERÄTEHAUSăZUăENTŻERNEN. (PL)ăăZALECANEăJESTăOCZYSZCZANIEăMETALOWEżOăMAżAZYNKAăPOăOPADACHă NIEżU. (NL)ăWIJăADVISERENăOMăDUIDELIJKEăUWăMETAALăWERPENăVANăSNEEUWăNAăELKEăSNEEUW.ă (EN)ăIMPORTANTŚăUSEăHANDăżLOVESăTOăPREVENTăINJURY. (DE)ăWICHTIżŚăBENUTZENăSIEăHANDSCHUHE,ăUMăVERLETZUNżENăZUăVERMEIDEN. (ŻR)ăIMPORTANTŚăUTILISERăLESăżANTSăPOURăPREVENIRăLESăACCIDENTS. (PL)ăWA NEŚăU YWAJăR KAWIC,ăABYăZAPOBIECăURAZOM. (PT)ăIMPORTANTEŚăUSARăLUVASăPARAăEVITARăLESÕES. (NL)ăBELANżRIJKŚăżEBRUIKăHANDSCHOENENăOMăVERWONDINżENăTEăVERMIJDEN. (ES)ăIMPORTANTEŚăżUANTESăDEăMANOăDEăUSOăPARAăPREVENIRăLAăHERIDA.ă...
  • Page 58 (EN)ăăPARTă2ă-ăADDINżăEXTENSIONăKITăTOăEXISTINżăSHEDă (ŻR)ăăPARTIEă2ă-ăAJOUTăDEăLAăTROUSSEăDęEXTENSIONăDEăL’ABRIăEXISTANTăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăăă (PT)ăăPARTEă2ă-ăADICIONARăOăKITăDEăEXTENSÃOăAOăABRIżOăEXISTENTE (ES)ăăPARTEă2ă-ăăăAÑADIRăEXTENSIONăAăUNăCOBERTIZO (DE)ăăTEILă2ă-ăDASăADDITVăVONăVERLAENżERUNżSSATZăZUăEXISTIERENDEMăSCHUPPENă (PL)ăăCZ Ćă2ă-ăDOBUDOWAăPRZYBUDÓWKIăDOăISTNIEJACEżOăMAżAZYNKAăă (NL)ăăDEELă2ă-ăTOEVOEżINżăUITBREIDINżSżEREEDSCHAPăAANăBESTAANDEăSCHUUR. (EN)ăŻront (DE)ăVorne (ŻR)ăAvant (PL)ăPrzód (PT)ăŻrente (NL)ă Vooraan (ES)ăŻrente (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás (EN)ăDetach (DE)ă Lösen (ŻR)ăDétachez (PL)ăRozbiórka (PT)ăSeparar (NL)ă Losmaken (ES)ăSeparar (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (EN)ăDetach (DE)ă Lösen (PT)ăTraseira (NL)ă...
  • Page 59 (EN)ăDetach (DE)ă Lösen (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăDétachez (PL)ăRozbiórka (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăSeparar (NL)ă Losmaken (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăSeparar (ES)ăDetrás RFCA RFCA RFCA (EN)ăDetach (DE)ă Lösen RFSA (ŻR)ăDétachez (PL)ăRozbiórka (PT)ăSeparar (NL)ă Losmaken (ES)ăSeparar (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás RFSA RFSA (EN)ăLeftă...
  • Page 60 (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás (EN)ăSupport (DE)ăStützen (EN)ăNoteŚăăSupportănotăincluded (ŻR)ăSupport (PL)ăPodpora (ŻR) NoteŚ Le support n’est pas inclus. (NL)ă Achteraan (PT)ăSuporte (ES)ăSoporte (PT)ăNotaŚăăSuporteănãoăestáăincluído. (źS) NotaŚ Soporte no incluido. (DE)ăAnmerkungŚăStützenănichtămitgeliefert. (PL) UwagaŚ Podpory nie załączono (NL)ăăNotitieŚăăOndersteuningănietăinbegrepen (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył...
  • Page 61 (EN)ăDetach (DE)ă Lösen (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăDétachez (ŻR)ăArrière (PL)ăRozbiórka (PL)ăTył (PT)ăSeparar (PT)ăTraseira (NL)ă Losmaken (NL)ă Achteraan (ES)ăSeparar (ES)ăDetrás GPRA GPLA (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás (EN)ăDetach (DE)ă Lösen (ŻR)ăDétachez (PL)ăRozbiórka (PT)ăSeparar (NL)ă Losmaken (ES)ăSeparar (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă...
  • Page 62 (EN)ăLeftă (DE)ăLinks (ŻR)ăżauche (PL)ăLewa (PT)ăEsquerda (NL)ăLinker (ES)ăIzquierda (EN)ăBack (EN)ăDetach (DE)ă Lösen (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (ŻR)ăDétachez (PL)ăRozbiórka (PL)ăTył (PT)ăSeparar (NL)ă Losmaken (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăSeparar (ES)ăDetrás (EN)ăBack (DE)ăHinten (ŻR)ăArrière (PL)ăTył (PT)ăTraseira (NL)ă Achteraan (ES)ăDetrás (EN)ăDetach (DE)ă Lösen (EN)ăLeftă (DE)ăLinks (ŻR)ăDétachez (PL)ăRozbiórka (ŻR)ăżauche (PL)ăLewa (PT)ăSeparar (NL)ă...
  • Page 63 (EN)ăADDITIONALăACCESSORIESăAVAILABLE (DE)ăWEITERESăZUBEHöR (ŻR)ăACCESSOIRESăADDITIONNELSăDISPONIBLES (PL)ăDOST PNEăDODATKOWEăAKCESORIA (PT)ăACESSóRIOSăADICIONAISăDISPONíVEISă (NL)ăEXTRAăACCESOIRESăAANWEZIż. (ES)ăACCESORIOSăADICIONALESăDISPONIBLES (EN)ăTheseăaccessoriesăareărequiredăinăcaseăofăheavyăsnowăorăhighăwindăareas.ăă ăăăăăăăăăPleaseăchooseărelevantăaccessoriesăaccordingătoăyourăneeds. (ŻR)ăCesăaccessoiresăsontăexigésăenăcasădeăzonesădeălaăneigeăforteăouăduăventăfort.ă ăăăăăăăăVeuillezăchoisirălesăaccessoiresăappropriésăselonăvosăbesoins. (PT)ăEstesăacessóriosăsãoănecessáriosăemăáreasădeăventoăforteăe/ouăneve. ăăăăăăăăPorăfavor,ăescolhaăosăacessóriosăpertinentesădeăacordoăcomăsuasănecessidades. (ES)ăEstosăaccesoriosăsonărequeridasăenăcasoădeăfuertesănevadasăoăzonasădeăaltoăviento. ăăăăăăăăPorăfavor,ăelijaălosăaccesoriosăpertinentesădeăacuerdoăaăsusănecesidades. (DE)ăInăżebietenămităstarkenăSchneefällenăoderăstarkemăWindăempfehlenăwirădasănachstehendeăZubehör. (PL)ăAkcesoriaăteăs ăwymaganeăwăprzypadkuăterenów,ănaăktórychăzdarzaj ăsi ădu eăopadyă nieguălubăsilnewiatry.ăăăăăă ăăăăăăăăWybierzăodpowiednieăakcesoriaăwăzale no ciăodăpotrzeb. (NL)ăDezeăaccessoiresăzijnănodigăinăgevalăvanăhevigeăsneeuwăvalăofăgebiedenăwaarăhetăhardăwaait.ă ăăăăăăăăżebruikădeăaccessoiresădieăuănodigăheeft.ăă (EN)ăANCHORăKITă(Soil) (ŻR)ăKITăDęANCREă(Sol) (PT)ăKITăDEăAPOIOă(Solo) (ES)ăKITăDEăANCLAJEă(Suelo) (DE)ăANKER-KITă(Boden) (PL)ăZESTAWăDOăMOCOWANIAă(żrunt) (NL)ăANKERăżEREEDSCHAPă(bodem) (źN) Wire rope with twist augers for sheds installed with foundation (Wood / Metal) on soil. ăăăăăăăăŻorăheavyăwindăarea.
  • Page 64 (EN)ăANCHORăKITă(Żoundation) (ŻR)ăKITăDęANCREă(Base) (PT)ăKITăDEăAPOIOă(Base) (ES)ăKITăDEăANCLAJEă(Żundación) (DE)ăANKER-KITă(Żundament) (PL)ăZESTAWăDOăMOCOWANIAă(Podstawa) (NL)ăANKERăżEREEDSCHAPă(Żundering) (źN) Strap clamping for shed assembly with foundation(Wood / Metal) on concrete. ăăăăăăăăToăpreventăshedăfromădisplacement. (ŻR) źncastrement pour le hangar avec la base (en métal / en bois) sur le béton. ăăăăăăăăPourăempêcherăleăhangarăduădéplacement. (PT) Cinta de fixação para montagem do galpão com base (madeira/metal) em concreto Paraăevitarădeslocamentoădoăgalpão.
  • Page 65 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America...