Download Print this page
cecotec CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME Instruction Manual
cecotec CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME Instruction Manual

cecotec CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

8 2 9 0
U LT R A P O W E R X - T R E M E
Робот-пилосос / Робот-пылесос
Посібник користувача
Руководство пользователя
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME

  • Page 1 8 2 9 0 U LT R A P O W E R X - T R E M E Робот-пилосос / Робот-пылесос Посібник користувача Руководство пользователя Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX Інструкції з техніки безпеки Инструкции по технике безопасности 1. Parts and components Safety instructions 2. Before use 3. Operation 4. Cleaning and maintenance ЗМІСТ 5. Troubleshooting 6. Technical specifications Деталі та компоненти 7. Disposal of old electrical and 2. Перед використанням electronic appliances 3.
  • Page 3: Інструкції З Техніки Безпеки

    інструкції. Збережіть цю інструкцію для використання в майбутньому або для нових користувачів. - Цей прилад слід використовувати відповідно до цієї інструкції з експлуатації. Компанія Cecotec не несе відповідальності за будь-які збитки чи травми, спричинені неналежним використанням. - Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, зазначеній...
  • Page 4 технічне обслуговування. - Ніколи не торкайтеся кабелю або розетки мокрими руками. - Не піддавайте прилад впливу прямих сонячних променів, вогню, води або вологи. - Не сідайте та не кладіть на прилад гострі або важкі предмети. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 5 так, не торкайтеся рідини. - Якщо рідина потрапила на шкіру, негайно промийте її водою з милом. - Якщо рідина потрапила в очі, негайно промийте їх чистою водою протягом мінімум 10 хвилин і зверніться до лікаря. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 6 - Неперезаряджувані батареї не можна перезаряджати. - Клеми живлення акумуляторів не повинні піддаватися короткому замиканню. - Якщо прилад планується зберігати протягом тривалого періоду часу, бажано вийняти батареї. - Батареї повинні бути вставлені в правильному положенні. Замінюючи батареї, перевіряйте полярність. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 7: Деталі Та Компоненти

    Зарядна база. Мал. 2: Індикатор роботи Підключення кабелю живлення Зарядні термінали Резервуар для води. Мал. 3: Високоефективна кришка фільтра Губчастий фільтр Високоефективний фільтр Зарядні термінали Вхід води Резервуар для води Кнопка кріплення кронштейна Кронштейн для швабри Швабра CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 8: Перед Використанням

    4. Утримуйте кнопку Пуск/Пауза кілька секунд. 5. Коли індикатор засвітиться, помістіть робот-пилосос на зарядну базу та переконайтеся, що зарядні клеми на роботі збігаються з зарядними клемами на зарядній базі. Якщо індикатор блимає синім, це означає, що акумулятор заряджено CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 9 Після встановлення робота-пилососа та зарядної бази виконайте такі дії перед першим прибиранням. Перш за все, повністю зарядіть робот-пилосос. Рекомендується залишити робота заряджатися протягом ночі. Після повної зарядки він може виконати перший цикл прибирання та зберегти першу карту. Для цього активуйте автоматичний режим і CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 10: Експлуатація

    Цей режим можна активувати під час будь-якого циклу прибирання. Робот-пилосос повертатиметься до зарядної бази найкоротшим шляхом завдяки функції запам’ятовування карти та функції розумного повернення додому. Після завершення циклу прибирання або коли батарея розряджається, завдяки технології TotalSurface 2.0 робот-пилосос автоматично повернеться до зарядної CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 11 а потім знову повернеться до початкової точки спіральним рухом усередину. Коли робот-пилосос закінчить і повернеться на початкову точку, він повернеться безпосередньо до зарядної бази. Перед використанням цього режиму помістіть його в місце, яке ви хочете очистити. Виберіть режим спірального прибирання в додатку. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 12 повернеться безпосередньо до зарядної бази. На карті можна вибрати до 5 різних областей. Робот-пилосос очищатиме лише вибрану на карті територію. Тому він піде до вибраної області та повернеться на базу після прибирання вибраної ділянки. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 13 Щоб активувати цей режим, виберіть у додатку опцію повного прибирання. Функція рівня потужності Виберіть рівень потужності в додатку, щоб керувати потужністю всмоктування робота-пилососа під час прибирання. Існує чотири рівні потужності всмоктування: Вимк., Еко, Нормальний і Турбо. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 14: Очищення Та Обслуговування

    вийміть його. Мал. 11 Видаліть волосся, ворсинки та інший бруд, що потрапив у щітку та навколо стрижнів, за допомогою щітки, що самоочищається. Мал. 12 Очистіть всмоктувальний канал робота-пилососа. Знову встановіть основну щітку та її раму. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 15 Замінюйте високоефективний фільтр кожні 3 місяці, залежно від частоти та типу використання. Рекомендація: Ви можете видалити бруд з високоефективного фільтра маленькою щіткою або обережно потрясти фільтр на тверду поверхню, щоб видалити пил. Високоефективний фільтр не можна мити. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 16 не використовуватиметься протягом тривалого часу. Щоб замінити батарею, виконайте наведені нижче інструкції: Відкрутіть гвинти на нижньому корпусі, зніміть нижній корпус і вийміть батарею. Вставте новий акумулятор. Помістіть батарею та нижню частину корпусу на місце та знову затягніть гвинти. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 17: Усунення Несправностей

    роботи. почистіть їх. Резервуар заповнений. Очистіть його та очистіть високоефективний фільтр, якщо він заблокований. Робот-пилосос прибирає Високоефективний фільтр заблокований. неефективно або не прибирає Очистіть його. весь бруд. Основна щітка заблокована або заплутана. Очистіть її. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 18 робота-пилососа на зарядну базу. Переконайтеся, що робот-пилосос не знаходиться в сплячому режимі, оскільки він Робот-пилосос не не відновить прибирання в цьому режимі. відновлює прибирання. Він не відновить прибирання, якщо його перемістять вручну на зарядну базу. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    Модель: Conga 8290 Immortal Ultra Power X-Treme Номер товару: 04928 Вхід: 19 В 1 А Номінальна ємність: 14.4V 2600mAh| Зарядна база Conga 8290 Immortal Ultra Power X-Treme Вхід: 100-240 В 50/60 Гц Вихід: 19,0 В 1,0 А | Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення з...
  • Page 20: Гарантія Та Технічна Підтримка

    УКРАЇНСЬКА 8. ГАРАНТІЯ ТА ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА Cecotec несе відповідальність перед кінцевим користувачем або споживачем за будь-яку невідповідність, яка існує на момент поставки продукту відповідно до положень, умов і термінів, установлених застосовними правилами. Рекомендується, щоб ремонт проводився кваліфікованим персоналом. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-яку проблему з вашим продуктом або...
  • Page 21: Инструкции По Технике Безопасности

    мокрых поверхностях. - Не используйте прибор на бетоне, асфальте или других неровных поверхностях. - Прекратите использование прибора, если вы заметили необычный звук или почувствовали температуру выше обычной. - Не закрывайте отверстия прибора или поток воздуха. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 22 - Никогда не прикасайтесь к кабелю или розетке мокрыми руками. - Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, огня, воды или влаги. - Не садитесь и не кладите на устройство острые или тяжелые предметы. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 23 сжигайте и не подвергайте его воздействию высоких температур, поскольку он может взорваться. - При экстремальных условиях батареи могут потечь. Если это так, не прикасайтесь к жидкости. - Если попала жидкость на кожу, немедленно промойте ее водой с мылом. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 24 - Неперезаряжаемые батареи нельзя перезаряжать. - Клеммы питания аккумуляторов не должны подвергаться короткому замыканию. - Если прибор планируется хранить в течение длительного времени, желательно извлечь батареи. - Батареи должны быть вставлены в правильном положении. Заменяя батареи, проверяйте полярность. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 25: Детали И Компоненты

    Зарядная база. Рис. 2: Индикатор работы Подключение кабеля питания Зарядные терминалы Резервуар для воды.Рис. 3: Крышка высокоэффективного фильтра Губчатый фильтр Высокоэффективный фильтр Зарядные терминалы Вход воды Резервуар для воды Кнопка крепления кронштейна Кронштейн для швабры Швабра CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 26: Перед Использованием

    Убедитесь, что все детали и компоненты доступны в комплекте и в хорошем состоянии. Если какая-либо деталь отсутствует или не в хорошем состоянии, немедленно обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. Предупреждение Уберите все предметы вокруг пылесоса, такие как одежда, бумага, кабели, шторы или...
  • Page 27 После установки робота-пылесоса и зарядной базы выполните следующие действия перед первой уборкой. Прежде всего, полностью зарядите робот-пылесос. Рекомендуется оставить робота заряжаться в течение ночи. После полной зарядки он может выполнить первый цикл уборки и сохранить первую карту. Для этого включите CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 28: Эксплуатация

    Робот-пылесос будет возвращаться в зарядную базу кратчайшим путем благодаря функции запоминания карты и функции умного возвращения домой. После завершения цикла уборки или когда батарея разряжается, благодаря технологии TotalSurface 2.0 робот-пылесос автоматически вернется на зарядную CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 29 движением, а затем снова вернется в исходную точку спиральным движением внутрь. Когда робот-пылесос закончит и вернется на начальную точку, он вернется к зарядной базе. Перед использованием этого режима поместите его в место, которое вы хотите очистить. Выберите режим спиральной уборки в приложении. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 30 отправить робот-пылесос на зарядную базу в любом режиме уборки. Робот-пылесос прекратит пылесосить, пока не достигнет основания. Режим умной уборки Когда карта дома будет сохранена, выберите этот режим, чтобы робот очищал определенную территорию зигзагообразным движением. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 31 Чтобы включить этот режим, выберите в приложении опцию полной уборки. Функция уровня мощности. Выберите уровень мощности в приложении, чтобы управлять мощностью всасывания робота-пылесоса во время уборки. Существует четыре уровня мощности всасывания: Выкл., Эко, Нормальный и Турбо. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 32: Очистка И Обслуживание

    Слегка нажмите на выступы основной щетки, чтобы открыть отсек и вынуть его. Рис. 11 Удалите волосы, ворсинки и другую грязь, попавшую в щетку и вокруг стержней, с помощью самоочищающейся щетки. Рис. 12 Очистите всасывающий канал робота-пылесоса. Снова установите основную щетку и ее раму. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 33 Заменяйте высокоэффективный фильтр каждые 3 месяца в зависимости от частоты и типа использования. Рекомендация: Вы можете удалить грязь из высокоэффективного фильтра маленькой щеткой или осторожно потрясти фильтр на твердую поверхность, чтобы удалить пыль. Высокоэффективный фильтр нельзя мыть. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 34 не будет использоваться в течение длительного времени. Чтобы заменить батарею, выполните следующие инструкции: Открутите винты на нижнем корпусе, снимите нижний корпус и извлеките батарею. Вставьте новый аккумулятор. Поместите батарею и нижнюю часть корпуса на место и снова затяните винты. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 35: Устранение Неисправностей

    или запутаны. Остановите робот пылесос и очистите их. Резервуар заполнен. Очистите его и очистите высокоэффективным фильтром, если он заблокирован. Робот-пылесос убирает Высокоэффективный фильтр заблокирован. неэффективно или не убирает Очистите его. всю грязь. Основная щетка заблокирована или запутана. Очистите ее. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 36 робота-пылесоса на зарядную базу. Убедитесь, что робот-пылесос не находится в спящем режиме, поскольку он не возобновит Робот-пылесос не уборку в этом режиме. восстанавливает уборку. Он не возобновит уборку, если его перенесут вручную на зарядную базу. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 37: Технические Характеристики

    Модель: Conga 8290 Immortal Ultra Power X-Treme Номер товара: 04928 Вход: 19 В 1 А Номинальная емкость: 14.4V 2600mAh| Зарядная база Conga 8290 Immortal Ultra Power X-Treme Вход: 100-240 В 50/60 Гц Выход: 19,0 В 1,0 А | Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления с...
  • Page 38: Гарантия И Техническая Поддержка

    технической поддержки Cecotec по номеру +34 963 210 728. 9. АВТОРСКОЕ ПРАВО Права интеллектуальной собственности на тексты данного руководства принадлежат CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Все права защищены. Содержимое этой публикации нельзя, полностью или частично, воспроизводить, хранить в поисковике, передавать или распространять...
  • Page 39: Safety Instructions

    - Inspect the power cable regularly for visible damage, especially the cable, plug, and charger casing. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - This appliance is exclusively designed for household use. It is not suitable for commercial or industrial use.
  • Page 40 - Avoid operating the robot vacuum cleaner under extremely high or low temperatures. - The appliance must only be used with the battery and charging base supplied with the appliance or with compatible charging units approved by Cecotec. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 41 - In case of battery ingestion, please seek medical help immediately. - WARNING: to recharge the battery, use only the detachable power supply provided with the appliance. - Non-rechargeable batteries should not be recharged. - The batteries’ supply terminals must not be short-circuited. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 42 - If the appliance is to be stored for a long period of time, it is advisable to remove the batteries. - Batteries must be inserted in the correct position. When replacing batteries, check the polarity. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 43: Parts And Components

    Charging base. Fig. 2: Operation indicator light Power cable connection Charging terminals Mixed tank. Fig. 3: High-efficiency filter cover Sponge filter High-efficiency filter Charging terminals Water inlet Water tank Bracket anchor button Mop bracket CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 44: Before Use

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the official Cecotec Technical Support Service. Warnings...
  • Page 45 The robot vacuum cleaner is constantly mapping, so it adapts in an individualised and personalised way to the particularities of each house while constantly improving its map. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 46: Operation

    While the robot vacuum cleaner is running, press the Start/Pause button on the robot vacuum cleaner or select it in the app to pause the cleaning process. Press the Start/ Pause button on the robot vacuum cleaner or on the app to resume the cleaning process.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 47 Once you have selected the desired scrubbing level, the robot vacuum cleaner will start the All in One function to vacuum, scrub, and sweep simultaneously thanks to its mixed tank. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 48 The robot vacuum cleaner will only clean the area selected on the map; therefore, it will go to said area and return to the charging base without vacuuming. To activate this mode, select the spot cleaning option on the app. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 49: Cleaning And Maintenance

    The main brush spins at top speed and helps pushing the dirt into the suction mouth. This brush is in contact with the floor, and therefore with dirt, so it can wear out overtime, affecting CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 50 It is very important to periodically clean the filter, to prevent these particles from building up in the filter, causing efficiency loss. It is convenient to carry out this maintenance once a week.  CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 51 Remove the battery and store it in a safe, dry place if the robot vacuum cleaner will not be used for a long period of time. To replace the battery, follow the instructions below: CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 52: Troubleshooting

    The robot vacuum cleaner does not clean efficiently or The high-efficiency filter is blocked. Clean it. doesn’t pick up all the dirt. The main brush is blocked or tangled. Clean it. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 53 The connection between the Make sure the robot vacuum cleaner and the smartphone and the robot charging base are in an area with good Wi-Fi signal, vacuum cleaner failed. reset the router, and retry connection. CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 54: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.  10. DECLARATION OF CONFORMITY Cecotec Innovaciones hereby declares that this robot vacuum cleaner, model 04928_Conga 8290 Immortal Ultra Power X-Tremeis in conformity with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
  • Page 56 Мал./Рис./Fig. 1.1 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 57 Мал./Рис./Fig. 1.2 Мал./Рис./Fig. 2 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 58 Мал./Рис./Fig. 3 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 59 Мал./Рис./Fig. 4 Мал./Рис./Fig. 5 Мал./Рис./Fig. 6 Мал./Рис./Fig. 7 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 60 Мал./Рис./Fig. 8 Мал./Рис./Fig. 9 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 61 Мал./Рис./Fig. 10 Мал./Рис./Fig. 11 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 62 Мал./Рис./Fig. 12 Мал./Рис./Fig. 13 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 63 Мал./Рис./Fig. 14 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 64 Мал./Рис./Fig. 15 Мал./Рис./Fig. 16 Мал./Рис./Fig. 17 CONGA 8290 IMMORTAL ULTRA POWER X-TREME...
  • Page 65 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) SF01231025...